CTT-200 Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer hochwertigen Drehmo- ment-Messgeräte entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsan- leitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch, damit Sie das Gerät CTT-300 sicher und exakt bedienen und reproduzierbare Messungen vorneh- men können. Beachten Sie insbesondere die Warnhinweise, um Be- schädigungen an dem Gerät zu vermeiden.
CTT-200 2.0 Sicherheitshinweise Unterweisen Sie die Bediener an Hand dieser Bedienungsanleitung CTT-300 über die Bedienung des Gerätes, das Einsatzgebiet, die möglichen Gefahren beim Betrieb. Halten Sie diese Bedienungsanleitung für den Bedienungsanleitung Benutzer zur Verfügung. Operation manual Notice d’utilisation 2.1.
Zwecke eingesetzt wird; • das Produkt in irgendeiner Art geändert wird - außer den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Veränderungen; • das Produkt nicht von Alluris oder autorisierten Fachhändlern mit Service repariert wird; • das Produkt trotz erkennbarer Sicherheitsmängel weiter einge- setzt wird;...
Notice d’utilisation informieren Sie bitte umgehend Ihren Fachhändler oder unseren Ser- Instrucciones de servcio vice über service@alluris.de. Istruzioni per l’uso In der Tabelle 3.1. sind Lieferumfang und Artikelnummern der Ein- zelteile aufgelistet, falls Sie diese zu einem späteren Zeitpunkt nach- falls Sie diese zu einem späteren Zeitpunkt nach-...
CTT-200 3.2. Energy Harvesting CTT-Drehmoment-Messgerät mit Solarzelle Die CTT Drehmoment-Messgeräte nutzen das am Arbeitsplatz vorhan- CTT-300 dene Licht als Energiequelle - auch, wenn sie nicht eingeschaltet sind. Die Lichtenergie wird im Gerät gespeichert, so dass eine kurzfristige Start Peak Abdeckung der Solarzelle keinen Einfluss auf die Messung hat.
4.0 Gerät in Betrieb nehmen CTT-200 CTT-300 4.1. Gerät aufstellen und anschließen Entfernen Sie den Transportschutz und stellen Sie das Gerät auf eine Bedienungsanleitung ebene stabile Fläche. Die Oberfläche sollte sauber und fettfrei sein. Operation manual Zur festen Positionierung kann das Gerät als zusätzliche Sicherung ge- Notice d’utilisation...
Löcher in den beiden Schienen auf dem Drehteller. Weitere Spannmittel für die Zentriereinrichtung für Ihre spezielle Applikation finden Sie im Internet unter www.alluris.de. • Stellen Sie das Prüfobjekt gemäß Abbildung zwischen die Ein- spannstifte. Die Drehachse des Prüfobjektes muss sich in der Mitte der Messplatte befinden.
CTT-200 4.3. Ein- und Ausschalten des Gerätes Abfolge der Schnelltest-Anzeigen beim Einschalten Mit der I-Taste schalten Sie das Gerät ein. Nach dem Selbsttest CTT-300 des Displays erscheinen nacheinander in kurzer Folge drei Informationsanzeigen, die Ihnen den Gerätetyp, das Datum der nächsten Kalibrierfälligkeit und den nominellen Messbereich...
CTT-200 4.4. Messmodus wählen Richtungstasten zum Einstellen der Messmodi Wenn das Gerät betriebsbereit (idle) ist, können Sie mit den Rich- CTT-300 tungstasten verschiedene Messmodi ein- und ausschalten: Start Peak • Standard (Default) Stop Bedienungsanleitung • Peak CCW (Gegenuhrzeigersinn) Peak...
4.4.2. Messmodus: Peak CCW CTT-200 In diesem Messmodus wird der Spitzenwert des Drehmoments erfasst CTT-300 und angezeigt während Sie am Messobjekt entgegen dem Uhrzeiger- sinn (counterclockwise) drehen. Werkseitig werden gegen den Uhr- zeigersinn gemessene Drehmomentwerte mit negativem Vorzeichen Bedienungsanleitung angezeigt.
4.4.4. Messmodus: Peak CW CTT-200 In diesem Messmodus wird der Spitzenwert des Drehmoments erfasst Peak CTT-300 und angezeigt während Sie am Messobjekt im Uhrzeigersinn (clock- wise) drehen (rechtsdrehend). Wenn Sie gegen den Uhrzeigersinn drehen, bleiben die angezeigten Werte unverändert.
CTT-200 4.5. Messungen starten/stoppen Setzen Sie das Prüfobjekt ein und vergewissern Sie sich, dass das CTT-300 Messobjekt fest sitzt (siehe Kapitel 4.2 „Messobjekt einsetzen“). Starten: Bedienungsanleitung Mit einem Druck auf die I-Taste starten Sie die Messung. Das Display Operation manual CTT-200: zeigt jetzt „O.OOO“...
CTT-200 4.6. Tarieren Beim Start jeder Messung wird eine automatische Tarierung (Auto- CTT-300 Tara-Funktion) vorgenommen, um das Gewicht des Prüflings und die Verspannung bei der Krafteinleitung zu kompensieren. Ausserdem erfolgt eine automatische Kompensation der Temperaturdrift. Bedienungsanleitung Operation manual Die Auto-Tara-Funktion kann ausgeschaltet werden (siehe Kapitel Notice d’utilisation...
4.8. Ergebnisanzeige CTT-200 Standard-Modus mit aktivierter Speicher-Funktion: Anzeigeabfolge der gespeicherten Mess- und Statistikwerte CTT-300 4.8.1. Ergebnisse anzeigen im Standard-Modus Messmodus Standard Im Standard-Modus zeigt das Gerät den aktuellen Messwert an. Nach idle Bedienungsanleitung dem Stoppen der Messung zeigt das Display den zuletzt gemessenen Wert an.
CTT-200 4.8.2. Ergebnisanzeige in Peak-Modi bei CTT-200 Ergebnisanzeige in den Peak-Messmodi bei CTT-200: Anzeigeabfolge der gespeicherten Mess- und Statistikwerte In den drei Peak-Modi zeigt das Gerät während und nach Stoppen CTT-300 der Messung den Spitzenwert im Gegenuhrzeigersinn (Peak CW), den...
CTT-200 4.8.3. Anzeige 2. Spitzenwert bei CTT-300 Anzeige-Abfolge mit zweitem Peak-Wert bei CTT-300 Die Geräte der Baureihe CTT-300 erfassen in den Betriebsarten Peak CTT-300 Messmodus: Peak CCW / Peak CW CCW oder Peak CW zusätzlich einen zweiten Peak-Wert. Diese Funk- tion ermöglicht z.
CTT-200 4.9. Ergebnisse löschen Sie können den Speicherinhalt selektiv oder komplett mit der O-Taste Löschen einzelner gespeicherter Messwerte CTT-300 löschen. Peak Peak Die erfassten und gespeicherten Messwerte können durch Drücken > > Bedienungsanleitung der O-Taste einzeln nacheinander gelöscht werden. Im Display wird löschen...
CTT-200 5.0 Mess-Parameter einstellen Parameter-Menüs anwählen CTT-300 5.1. Parameter-Menü wählen Die grundlegenden Funktionen und Mess-Parameter des Drehmo- Bedienungsanleitung P1 = Standard-Parameter ment-Messgerätes können Sie über Menüs aktivieren und anpassen. lang drücken = Operation manual Idle Parameter-Menü aufrufen nächstes Menü...
5.2. Standardeinstellungen (P1) CTT-200 Standard-Parameter-Untermenüs anwählen Im Menü P1 können Sie die grundlegenden Funktionen und Einstel- CTT-300 lungen des Drehmoment-Messgerätes anwählen und anpassen. > > Folgende Untermenüs stehen zur Verfügung: Untermenü Programm P1 Bedienungsanleitung aufrufen Standard-Parameter Maßeinheit einstellen Operation manual P11 = Maßeinheit...
5.2.1. Maßeinheit einstellen (P11) CTT-200 Werkseitig sind die Geräte auf die SI-Einheit Newtonmeter (Nm) ein- Beispiel Parameter einstellen: CTT-300 gestellt. Im Unternenü P11 können Sie die angezeigte Einheit durch P13 - Anzeige-Frequenz Drücken der I-Taste ändern. Die gewählte Anzeigeeinheit blinkt im Display.
CTT-200 5.2.5. Automatisches Ausschalten – Auto-Off (P15) Betreiben Sie das Drehmomentmessgerät ohne USB-Kabel, schaltet CTT-300 das Gerät automatisch aus, wenn Sie länger als 5 Minuten keine Taste drücken. Im Untermenü P15 können Sie diese Zeitspanne durch Drü- cken der I-Taste anpassen.
CTT-200 5.3. Werkseinstellungen wiederherstellen (PO) Werkseinstellungen wiederherstellen Mit dem Menü PO können Sie alle vorgenommenen Einstellungen CTT-300 zurücksetzen und die Werkseinstellungen wiederherstellen. Nach Aufruf von Menü PO drücken Sie die O-Taste. Im Display erscheint P01 und eine blinkende „O“ (= kein Reset). Mit der I-Taste können Sie zu...
CTT-200 5.4. Speicher- und Statistikfunktion (P2) CTT-300 5.4.1. Allgemeine Erläuterung der Speicherfunktion Die CTT Drehmoment-Messgeräte können einzelne Messwerte spei- Bedienungsanleitung chern und die Ergebnisse einfacher Statistikfunktionen – Durch- schnittswertermittlung AV (Maximum, Minimum, arithmetisches Mittel) Operation manual und Streuung DEV (Varianz) – im Display anzeigen. Die Statistikwerte Notice d’utilisation...
CTT-200 5.4.3. Speichern von Einzelwerten Haben Sie die Funktion Mem eingestellt, speichern Sie mit einem CTT-300 Druck auf die S-Taste während einer laufenden Messung jeweils einen Einzelwert. Die Messung stoppt und zeigt den gespeicherten Wert an. Diesen Vorgang können Sie bei bis zu 1.000-mal wiederholen.
5.5. Grenzwerte überwachen (P3 bis P6) CTT-200 Mit den Drehmoment-Messgeräten CTT kann der aktuelle Messwert CTT-300 mit einem zuvor eingestellten unteren und oberen Grenzwert vergli- chen werden. Das Unter- oder Überschreiten dieser Schwellen wird im Display angezeigt. Zusätzlich ertönt ein Buzzer-Ton und ein Signal- Bedienungsanleitung ausgang wird entsprechend geschaltet.
Display in den Grenzwerte-Menüs CTT-200 5.5.2. Grenzwerte einstellen Vorzeichenstelle Mit der Software FMI_Analyze können Sie Grenzwerte bequem am PC (Default: kein Vorzeichen) CTT-300 einstellen. Ziffernstellen für die Grenzwerteingabe Am Gerät selbst können Sie Grenzwerte einstellen, indem Sie die Menüs...
CTT-200 (beim Auschalten des Gerätes und beim vollständigen Löschen des Spei- chers mit der O-Taste hingegen bleiben die Grenzwerte erhalten). Beginn der Messung des 2 Peaks: CTT-300 5.6. Beginn der Messung 2. Spitzenwert (P7) Bedienungsanleitung Im Menü P7 können Sie einstellen, wie stark das Drehmoment nach Operation manual dem ersten Spitzenwert abfallen muss, bevor das Gerät mit der Mes-...
CTT-200 6.0 Datenübertragung Die Drehmoment-Messgeräte können Messdaten und Ereignisse wie CTT-300 die Grenzwertüberschreitung oder Überlast per USB (2.0) oder Hirose- Kabel auf einen PC übertragen. Bedienungsanleitung Operation manual 6.1. Datenübertragung per USB Notice d’utilisation Software FMI_Analyze Für die Datenübertragung per USB benötigen Sie ein entsprechendes Instrucciones de servcio Kabel (Art.
CTT-200 6.2. Hirose-Buchse Die Messgeräte verfügen über eine 10-polige Hirose-Geräteschnitt- CTT-300 stelle. Über diese Schnittstelle können verschiedene Erweiterungsop- tionen und Servicefunktionen realisiert werden. Bedienungsanleitung 6.2.1. Fußtaster für Data-Transfer Operation manual Notice d’utilisation Sie können an der Hirose-Buchse des Kraftmessgerätes einen Fuß- Instrucciones de servcio taster mit Hirose-Stecker (Art.
CTT-300 Maßzeichnungen im Web Download-Bereich. Produktinformationen zu unserern Drehmoment-Messgeräten finden Bedienungsanleitung Sie auch im Internet unter www.alluris.de. Für eine anwendungsspe- Operation manual zifische Beratung stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Notice d’utilisation Instrucciones de servcio Istruzioni per l’uso Gerät Unterseite...
CTT-200 9.0 Service CTT-300 9.1. Erweiterte 5-Jahres Garantie Wir erweitern die Garantie auf 5 Jahre ab dem Datum der Lieferung, Bedienungsanleitung sofern das Gerät unmittelbar nach Kauf bei uns registriert wird und Operation manual die Wartungs- und Kalibrierintervalle eingehalten werden. Ausgenom- Notice d’utilisation...
CTT-200 10.0 Häufige Fragen (FAQ) CTT-300 Der angezeigte Peak-Wert ist größer als der Maximalwert! Der Maximalwert entspricht dem höchsten gespeicherten Messwert der Anzeige und ist ggf. abhängig von der Einstellung der Bedienungsanleitung Display-Update Zeit. Der Peak-Wert ist dem- Operation manual gegenüber der absolut höchste gemessene...
CTT-200 Anhang CTT-300 Werksprüfzeugnis DIN EN 10204 2.1 (Kalibrierung) Wir bestätigen hiermit, dass das Gerät im Produktionsprozess entsprechend den Anforderungen der DIN EN 9001:2008 geprüft Konformitätserklärung wurde. Das Messgerät entspricht in allen Punkten den in den Technischen Daten beschriebenen Werten.
Hausmüll entsorgt werden. Sie können das Gerät zum Recyceln oder zur ordnungsgemäßen Entsorgung www.alluris.de an uns zurücksenden (WEEE Reg.No. DE 49318045). Mehr Informationen erhalten Sie auf auch unserer Website für Alluris GmbH & Co. KG Freiburg, den 01.05.2015 (Klaus Hartkopf - Geschäftsführer)