Herunterladen Diese Seite drucken
K&K M4700 Einbauanleitung

K&K M4700 Einbauanleitung

Marderabwehrgerät hochspannung 360 sinus ultraschall wasserdicht 2.0
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M4700:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Das KOMPLETTE Marderabwehrgerät
Zuverlässige Abwehr durch 360° Ultraschall und
verschiebbare Hochspannungs-Kontaktplatten. Die
absolute Wasserdichtigkeit ermöglicht einen tiefen
Einbau an den Eintrittsstellen des Marders zum Motor.
HOCHSPANNUNG
360° SINUS ULTRASCHALL
WASSERDICHT 2.0
KONTAKTE VERSCHIEBBAR UND ERWEITERBAR
EN
HIGH VOLTAGE
360° SINE ULTRASOUND
WATERPROOF 2.0
MOVABLE CONTACTS AND EXPANDABLE
CZ
Odpuzovac kun: Vodotesné kombinované zarízení. Spojuje
ultrazvuk a vysoké napetí. Flexibilne se prizpusobí
motorovému.
PL
Urzadzenie odstraszajace kuny: Wodoodporne dwufunkcyjne
urzadzenie. Łaczy ultradzwieki i wysokie napiecie. Elastyczne
dopasowanie do komory silnika.
Indication pour l'élimination France:
FR
À DÉPOSER
Cet appareil,
EN MAGASIN
ses accessoires,
et cordons
se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
FR
PLAQUES À HAUTE TENSION
ULTRASONS SINUSOÏDAUXÀ 360°
ÉTANCHE À L'EAU 2.0
SUPPORTS DE CONTACTS COULISSANTS,
EXTENSIBLES.
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
kuk-marderabwehr.de | martendefence.com | defensemartre.fr
M4700
MARDERABWEHRGERÄT
MARTEN-REPELLENT DEVICE | REPOUSSE-MARTRE
IT
Sistema scaccia martore: Il dispositivo combinato impermeabile.
Unisce ultrasuoni e alta tensione. Adattamento flessibile
al vano motore.
NL
Marterverjaging: het waterdichte combi-apparaat. Verenigt
ultrageluid met hoog-spanning. Flexibele aanpassing aan
de motorruimte.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für K&K M4700

  • Seite 1 M4700 Das KOMPLETTE Marderabwehrgerät MARDERABWEHRGERÄT Zuverlässige Abwehr durch 360° Ultraschall und verschiebbare Hochspannungs-Kontaktplatten. Die MARTEN-REPELLENT DEVICE | REPOUSSE-MARTRE absolute Wasserdichtigkeit ermöglicht einen tiefen Einbau an den Eintrittsstellen des Marders zum Motor. HOCHSPANNUNG 360° SINUS ULTRASCHALL WASSERDICHT 2.0 KONTAKTE VERSCHIEBBAR UND ERWEITERBAR HIGH VOLTAGE PLAQUES À...
  • Seite 2 OPTIONAL DE: Masse (Fahrzeugchassis) EN: Earth (vehicle chassis) FR: Masse (châssis du véhicule) PL: ukostîeni (podvozek) IT: massa (autotelaio) CZ: Masa (rama pojazdu) Art.-Nr.: NL: Massa (chassis) 000300 DE: K&K Duftmarkenentferner Scent mark remover FR: Destructeur de marques olfactives Preparat do usuwania zapachów Prodotto per rimozione tracce Odstraňovač...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    LEDs zur Funktionskontrolle können in unterschiedlichen Abständen und unterschiedlich hell blinken. Das M4700 ist eine wirkungsvolle und umfassende Abwehrlösung, es kombiniert Ultraschall und Hochspannung, um eine bestmögliche Abwehrleistung zu erzielen. Trotzdem können wir keine Garantie dafür übernehmen, dass in 100% aller Fälle der Marder vertrieben wird.
  • Seite 4 The M4700 is an eective and comprehensive defence solution. It combines ultrasound and high voltage in order to achieve the best possible defensive performance. Despite this, we cannot guarantee that the martens will be expelled in 100% of all cases.
  • Seite 5: Consignes De Sécurité

    à diérents intervalles et de façon plus ou moins claire. Le M4700 est une solution ecace et globale, elle combine les ultrasons et la haute tension pour générer la meilleure solution de défense CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES possible.
  • Seite 6 De leds voor de controle van de werking kunnen met verschillende tussenpozen en helderheid knipperen. De M4700 is een eectieve en uitgebreide marterverjager. Deze combineert ultrasoon geluid en hoogspanning om marters zo goed mogelijk te verjagen. Desondanks kunnen wij niet garanderen dat de marter in 100% van de gevallen wordt verjaagd.
  • Seite 7 Diody LED do kontroli działania moga migac w róznych odstepach czasu i z róznym natezeniem swiatła. M4700 jest skutecznym i kompleksowym rozwiazaniem do odstraszania gryzoni. Połaczenie ultradzwieków z wysokim napieciem pozwala uzyskac mozliwie najlepsze rezultaty odstraszajace. Mimo to nie mozemy zagwarantowac, ze kuna zostanie wygnana w 100% przypadków.
  • Seite 8 V prípade prvního uvedení do provozu muže tento proces trvat nekolik minut (K). V tomto stavu se kontaktních desek nedotýkejte. LED-ky pro kontrolu funkcí mohou blikat v ruzných intervalech a s odlišnou intenzitou jasu. M4700 predstavuje úcinné a komplexní rešení odpuzování, které kombinuje ultrazvuk a vysoké napetí za úcelem dosažení nejlepšího možného efektu odpuzování. Presto nemužeme na 100% zarucit, že kuna bude pokaždé odpuzena.
  • Seite 9 L’avvio può aver luogo in modo ritardato. Alla prima messa in esercizio la procedura potrebbe richiedere alcuni minuti (K). In questa modalità, non toccare le piastre di contatto. I LED per il controllo del funzionamento possono lampeggiare a intervalli diversi e con diversa intensità. Il M4700 è una soluzione di difesa ecace e completa. Combina ultrasuoni e alta tensione per ottenere risultati ottimali. SPECIFICHE TECNICHE Tuttavia non è...
  • Seite 10 - Tapis de masse No 1003" - Massamat No 1003 Accessori - Set di accessori per l'espansione no a ulteriori 4 punti di contatto No M4700-KIT - Centralina sostitutiva No M4700-ST - Interruttore per cofano motore con scaricamento immediato No 1001 - Tappetino di massa No 1003 support@kuk-marderabwehr.de support@martendefence.com support@defensemartre.fr...