Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
K&K M4700 Montageanleitung

K&K M4700 Montageanleitung

Marderabwehrgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M4700:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Das KOMPLETTE Marderabwehrgerät
Zuverlässige Abwehr durch 360° Ultraschall und
verschiebbare Hochspannungs-Kontaktplatten. Die
absolute Wasserdichtigkeit ermöglicht einen tiefen
Einbau an den Eintrittsstellen des Marders zum Motor.
HOCHSPANNUNG
360° SINUS ULTRASCHALL
WASSERDICHT 2.0
KONTAKTE VERSCHIEBBAR UND ERWEITERBAR
HIGH VOLTAGE
360° SINE ULTRASOUND
WATERPROOF 2.0
movable contacts and expandable
PLAQUES À HAUTE TENSION
ÉTANCHE À L'EAU 2.0
Supports de contacts coulissants,
extensibles.
M4700
MARDERABWEHRGERÄT
MARTEN-REPELLENT DEVICE | REPOUSSE-MARTRE
360°
6x
Urządzenie odstraszające kuny:
Wodoodporne dwufunkcyjne urządzenie.
Łączy ultradźwięki i wysokie napięcie. Elastyczne
dopasowanie do komory silnika.
Sistema scaccia martore: Il dispositivo
combinato impermeabile. Unisce
al vano motore.
Odpuzovač kun: Vodotěsné kombinované
zařízení. Spojuje ultrazvuk a vysoké napětí.
Flexibilně se přizpůsobí motorovému.
Marterverjaging: het waterdichte
combi-apparaat. Verenigt ultrageluid
met hoog-spanning. Flexibele aanpassing aan
de motorruimte.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für K&K M4700

  • Seite 1 M4700 Das KOMPLETTE Marderabwehrgerät MARDERABWEHRGERÄT Zuverlässige Abwehr durch 360° Ultraschall und verschiebbare Hochspannungs-Kontaktplatten. Die MARTEN-REPELLENT DEVICE | REPOUSSE-MARTRE absolute Wasserdichtigkeit ermöglicht einen tiefen Einbau an den Eintrittsstellen des Marders zum Motor. 360° HOCHSPANNUNG 360° SINUS ULTRASCHALL WASSERDICHT 2.0 KONTAKTE VERSCHIEBBAR UND ERWEITERBAR Urządzenie odstraszające kuny:...
  • Seite 2 OPTIONAL DE: Masse (Fahrzeugchassis) EN: Earth (vehicle chassis) FR: Masse (châssis du véhicule) PL: ukostîeni (podvozek) IT: massa (autotelaio) CZ: Masa (rama pojazdu) Art.-Nr.: NL: Massa (chassis) 000300 DE: K&K Duftmarkenentferner Scent mark remover FR: Destructeur de marques olfactives Preparat do usuwania zapachów Prodotto per rimozione tracce Odstraňovač...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    LEDs zur Funktionskontrolle können in unterschiedlichen Abständen und unterschiedlich hell blinken. Das M4700 ist eine wirkungsvolle und umfassende Abwehrlösung, es kombiniert Ultraschall und Hochspannung, um eine bestmögliche Abwehrleistung zu erzielen. Trotzdem können wir keine Garantie dafür übernehmen, dass in 100% aller Fälle der Marder vertrieben wird.
  • Seite 4 The M4700 is an effective and comprehensive defence solution. It combines ultrasound and high voltage in order to achieve the best possible defensive performance. Despite this, we cannot guarantee that the martens will be expelled in 100% of all cases.
  • Seite 5: Instructions De Montage

    Le démarrage peut être différé. Lors de la première mise en service, ce processus peut durer plusieurs minutes (K). Dans cet état, ne touchez pas les plaques de contact. Les LED de contrôle du fonctionnement peuvent clignoter à différents intervalles et de façon plus ou moins claire. Le M4700 est une solution efficace et globale, elle combine les ultrasons et la haute tension pour générer la meilleure solution de Spécificités techniques: •...
  • Seite 6: Instrukcja Montażu

    Uruchomienie można się odbyć z przesunięciem czasowym. Podczas pierwszego uruchomienia operacja ta może potrwać kilka minut (K). W tym stanie nie wolno dotykać płytek kontaktowych. Diody LED do kontroli działania mogą migać w różnych odstępach czasu i z różnym natężeniem światła. M4700 jest skutecznym i kompleksowym rozwiązaniem do odstraszania gryzoni. Połączenie ultradźwięków z wysokim napięciem pozwala Dane techniczne: •...
  • Seite 7 Il M4700 è una soluzione di difesa efficace e completa. Combina ultrasuoni e alta tensione per ottenere risultati ottimali. Tuttavia non è possibile garantire che le martore vengano allontanate nel 100% dei casi.
  • Seite 8: Pokyny K Instalaci

    časovým zpožděním. V případě prvního uvedení do provozu může tento proces trvat několik minut (K). V tomto stavu se kontaktních desek nedotýkejte. LED-ky pro kontrolu funkcí mohou blikat v různých intervalech a s odlišnou intenzitou jasu. M4700 představuje účinné a komplexní řešení odpuzování, které kombinuje ultrazvuk a vysoké napětí za účelem dosažení nejlepšího možného efektu odpuzování. Přesto nemůžeme na 100% zaručit, že kuna bude pokaždé odpuzena.
  • Seite 9: Montagehandleiding

    Accessoires • platte minizekering 1 A (of 2 A) • Ook geschikt voor wagens met CAN-bus - Accesoirreset voor uitbreiding met 4 hoogspanningscontacten No M4700-KIT • Toelaatbare impulsspanning: ca. 40 V 2 mSec - Reservecontroller No M4700-ST Automatische reductie van de stroomopname bij kortsluiting of vervuiling - Motorkapschakelaar met directe ontlading No 1001 (a) (blindstroom) aan de hoogspanningsborstels.
  • Seite 10 - Matą masy No 1003 Accessories Příslušenství - Extension Kit with 4 additional high voltage contact plates No M4700-KIT - Doplňková sada se 4 dalšími kontaktními deskami No M4700-KIT - Replacement control unit No M4700-ST - Náhradní řídicí jednotka No M4700-ST - Bonnet switch for immediate discharge No 1001 - Spínač...

Inhaltsverzeichnis