Herunterladen Diese Seite drucken

HÄNY 2550-BA Betriebsanleitung Seite 8

Fäkalien - handmembranpumpe

Werbung

TYP/TYPE/TIPO/TYPE 2550-BA
PROTEZIONE CIVILE
Istruzione di montaggio
Apparecchio:
Fabbricante:
No. d'omologazione:
Grado di protezione:
Durata validità:
Installazione
1. Ancoraggio della pompa (Pompa = maschera fori):
- 4 Tassello maschio Hilti HST M16 x 215/100
- Foro in cemento Ø 16 x 115 mm
- Coppia di serragio per allargare i tasselli=125 Nm
- Con vantaggio vengono fatti dei feri (armatura).
Fori fatti male o tasselli spostati non vengono
tollerati dall'organi di controllo
2. Tubazioni di raccordo:
- La pompa a mano puó essere raccordata rigida-
mente
- Le tubazioni di raccordo devono essere istallate
con sicurezza antiurto
- La distanza ammessa fi no al primo fi ssaggio della
tubazione é di 1m
Pompa a mano a membrana tipo 2550-BA
Dati tecnici:
Portata
Prevalenza mass.
Altezza aspirazione
Raccordo aspirazione-mandata
Peso
La pompa é esaminata per l'antiurto e ammessa con
il no. UFPC S.
Impiego
Trasporto di acque fecali e luride.
Costruzione
La pompa é montata su una piastra base. Il corpo
pompa cosi come i raccordi d'aspirazione e di man-
data sono in ghisa grigia. Il raccordo d'aspirazione é
integrato nella piastra base. Le due sfere delle valvo-
le sono di gomma con un nucleo in acciaio.
2550-BA
Häny SA, 8645 Jona
UFPC S 07-309
Protezione di base / 3 bar
30.06.2018
4.5 l/corsa
15 m
8 m
3"
62 kg
CIVIL SHELTERS
Installation instruction
Type of pump:
Supplier:
Shock test certifi cate no.:
Shock safety class:
Expiry date:
Installation
1. Bolting down of pump (pump = boring jig):
- 4 anchor rod Hilti HST M16 x 215/100
- Diam. of holes in concrete 16 x 115 mm
- Tightening torque for dowels = 125 Nm
- It is advised to make core drill holes ore badly set
dowels will not be accepted by the authorities
2. Pipe connections:
- The hand pump can be fi rmly connected to the
pipe work
- The connection pipes themselves must be instal-
led shock proof
- The distance from the branch to the fi rst pipe
clamp should not be more than 1 m
Hand diaphragm pump type 2550-BA
Technical datas:
Capacity
Max. head
Suction head
Branches
Weight
The pump is shock tested, certifi cate no. BZS S.
Application
Pumping of waste-water and sewage.
Construction
The pump is mounted on a solid base plate. The
pump body as well as the suction and delivery val-
ve casings are of cast iron. The suction branch is
integrated in the base plate. The two valve balls are
made of rubber with an iron core.
8
2600-VS-79 / 10.10
2550-BA
Häny AG, 8645 Jona
BZS S 07-309
Basic protection / 3 bar
30.06.2018
4.5 l/stroke
15 m
8 m
3"
62 kg

Werbung

loading