Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
USER
MANUAL
VAPORESSO LUXE QS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vaporesso LUXE QS

  • Seite 1 USER MANUAL VAPORESSO LUXE QS...
  • Seite 2 Thank you for choosing Vaporesso product. Please read this instruction carefully before use to ensure a perfect experience. If there is any additional requirement about this product, please consult the local agent or contact us through our website: www.vaporesso.com ENLARGED VIEW...
  • Seite 3 FIGURE 1 FIGURE 2 Notch Airflow Hole...
  • Seite 4 ENGLISH USER INSTRUCTIONS 1. Install & Replace the Pod Pull out the pod from the battery and install the new one. *If it’s the first time using the device, please tear off the sticker of the pre-installed pod. 2. Fill the E-liquid (Refer to FIGURE 1) Snap off the mouthpiece and fill the e-liquid through the filling slot.
  • Seite 5 9. Only have your device repaired by Vaporesso. Do not attempt to repair it by yourself as damage or personal injury may occur.
  • Seite 6: Consignes D'utilisation

    FRANÇAIS CONSIGNES D’UTILISATION 1. Installation ou remplacement du Pod Sortez le Pod de la batterie et installez le nouveau. *Lors de la première utilisation de l’appareil, veuillez décoller l’autocollant du POD pré-installé. 2. Pour remplir d'e-liquide (Voyez la FIGURE 1) Retirez l'embouchure et remplissez d'e-liquide par l'orifice de remplissage.
  • Seite 7: Avertissements

    être apportée au point de collecte de batteries usagées approprié pour recyclage. 9. Ne faites réparer votre produit par personne d’autre que Vaporesso. N’essayez pas de le réparer par vos propres moyens au risque d’occasionner des dommages matériels ou corporels. AVERTISSEMENTS La présente cigarette électronique rechargeable est destinée...
  • Seite 8: Warnhinweise

    DEUTSCH NUTZUNGSANWEISUNGEN 1. Installation & tauschen Sie das Pod aus Ziehen Sie den Pod aus dem Akku und installieren Sie einen neuen. *Wenn es sich um das erste Mal handelt, dass Sie das Gerät verwenden, ziehen Sie bitte den Aufkleber von dem vorinstallierten Pod ab.
  • Seite 9 8. Akku-Recycling: Der Produktakku darf nicht als Hausmüll entsorgt werden, sondern musst stattdessen an einem geeigneten Sammelpunkt zum Recycling von Altbatterien abgegeben werden. 9. Lassen Sie Ihr Gerät nur durch Vaporesso reparieren. Versuchen Sie nnicht, es selbst zu reparieren, da dies zu Schäden oder Verletzungen führen kann.
  • Seite 10 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 1. Instalación o sustitución del cartucho Extraiga el cartucho de la batería e instale el nuevo. *Si es la primera vez que usa el dispositivo, retire la pegatina del cartucho preinstalado. 2. Llene el e-líquido (Consulte la FIGURA 1) Retire la boquilla y llene el e-líquido a través de la ranura de llenado.
  • Seite 11 9. Solo haga reparar su dispositivo por Vaporesso. No intente repararlo usted mismo, ya que pueden producirse daños o lesiones personales. ADVERTENCIAS Este cigarrillo electrónico recargable está...
  • Seite 12: Voorzorgsmaatregelen

    NEDERLANDS GEBRUIKSINSTRUCTIES 1. De spoel plaatsen of vervangen Trek de pod uit de batterij en installeer de nieuwe. *Als het de eerste keer is dat u het apparaat gebruikt, verwijder dan de sticker van de voorgeïnstalleerde pod. 2. Vul de E-vloeistof (zie FIGUUR 1) Klik het mondstuk los en vul de e-vloeistof via de vulopening.
  • Seite 13: Waarschuwingen

    9. Laat uw apparaat enkel door Vaporesso repareren. Probeer het niet zelf te repareren, omdat u schade kunt toebrengen aan het apparaat of uzelf kunt verwonden.
  • Seite 14: Instruções De Utilização

    PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1. Instalar e Substituir o Pod Retire o pod da bateria e instale o novo. *Se for a primeira vez que usa o dispositivo, rasgue o adesivo do pod pré-instalado. 2. Encha o E-líquido (conforme a FIGURA 1) Retire o bocal e encha o E-líquido através da entrada adequada.
  • Seite 15 9. Para reparação do dispositivo, dirija-se apenas à Vaporesso. Não tente repará-lo sozinho, visto que podem ocorrer danos ou lesões.
  • Seite 16: Instrukcja Obsługi

    POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Montaż i wymiana pod Wyciągnij pod z akumulatora i zamontuj nowy. *Jeśli urządzenie jest używane po raz pierwszy, należy oderwać naklejkę z już zamontowanego pod. 2. Napełnianie e-liquidem (Patrz RYSUNEK 1) Odkręć ustnik i napełnij e-liquidem przez otwór do napełniania.
  • Seite 17: Ostrzeżenia

    9. Naprawą urządzenia powinna się zajmować wyłącznie firma Vaporesso. Nie wolno próbować naprawiać go samemu, ponieważ może to doprowadzić do powstania obrażeń. OSTRZEŻENIA Ten elektroniczny papieros wielokrotnego napełniania przeznaczony jest do użytku z kompatybilnym płynem...
  • Seite 18: Инструкции По Использованию

    РУССКИЙ ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 1. Установка и замена POD Извлеките POD из аккумулятора и установите новый. *IЕсли устройство используется впервые, оторвите наклейку с предварительно установленного POD. 2. Заполните жидкость для электронных сигарет ( См. рис. 1) Отсоедините мундштук и залейте жидкость через заправочное...
  • Seite 19: Предупреждения

    изделия не следует рассматривать как бытовой мусор, вместо этого ее следует сдавать в соответствующий пункт сбора использованных батарей для утилизации. 9. Ремонтируйте устройство только в компании Vaporesso. Не пытайтесь ремонтировать его самостоятельно, так как это может привести к повреждению или травмам.
  • Seite 20: Petunjuk Penggunaan

    BAHASA PETUNJUK PENGGUNAAN 1. Memasang & Mengganti Pod Tarik keluar pod dari baterai dan pasang baterai baru. *Jika ini pertama kali menggunakan perangkat, robek stiker dari pod yang sudah terpasang sebelumnya. 2. Mengisi E-liquid(Lihat GAMBAR 1) Buka mouthpiece, lalu isikan e-liquid melalui slot pengisian. *Jika ini pertama kali mengisikan e-liquid, tunggu 5 menit hingga coil berfungsi maksimal.
  • Seite 21 8. Daur Ulang Baterai: baterai produk tidak boleh diperlakukan sebagai limbah rumah tangga. Produk sebaiknya diserahkan kepada titik pengumpulan baterai bekas yang sesuai untuk daur ulang. 9. Serahkan urusan perbaikan perangkat kepada Vaporesso. Jangan coba-coba memperbaikinya sendiri karena bisa menyebabkan kerusakan atau cedera diri. PERINGATAN...
  • Seite 24 6. 请 勿 将 设 备 暴 露 在 极 端 温 度 下。( 适 用 温 度 范 围: 使 用 温 度 -10~60 ℃ / 14~140 ℉, 储 存 温 度 -10~45 ℃ / 14~113 ℉。) 7. EEE 回收:本产品不宜当生活垃圾处理,应交付合适的电气和 电子设备回收点。 8. 电池回收:本产品的电池不宜当作生活垃圾处理,应交付合适 的旧电池回收点进行回收。 9. 本产品只能由 Vaporesso 进行维修,请勿尝试自行维修,否 则可能造成产品损坏或人身伤害。...
  • Seite 25 警示 这款可注油电子烟雾化器适用的烟油可能含有尼古丁。尼古丁是一种成 瘾化学物质,不适合 / 不建议有以下情况的人员使用: 1. 以下人群不适合使用此设备: - 不足法定吸烟年龄人员; - 患有心脏病、胃或十二指肠溃疡、肝脏或肾脏疾病、慢性咽喉疾病、 支气管炎、肺气肿或哮喘呼吸困难人群; - 甲状腺过度活跃或患有嗜铬细胞瘤(肾上腺素肿瘤会影响血压) 人群; - 正在服用药物人群,如茶碱、罗匹尼罗或氯氮平; 2. 以下人群不建议使用此设备: - 非吸烟者; - 孕妇或哺乳期妇女; 3. 如果此设备与含有尼古丁的烟油一起使用,您可能会遇到以下情况, 请咨询专业的医护人员,并向其出示此说明书: - 晕厥 - 恶心 - 头晕 - 头痛 - 咳嗽 - 口腔或喉咙刺激 - 胃部不适 - 连续性打嗝 - 鼻塞 - 呕吐 - 胸部心悸...
  • Seite 26 ITALIANO ISTRUZIONI PER L’USO 1. Installare e sostituire il Pod Rimuovere il pod dalla batteria e installarne uno nuovo. *Se è la prima volta che si utilizza il dispositivo, staccare l’adesivo del pod pre-installato. 2. Aggiungere l’e-liquid(Consultare l’IMMAGINE 1) Togliere il bocchino e aggiungere l’e-liquid dall’apertura di riempimento.
  • Seite 27 9. Il dispositivo deve essere riparato solo da Vaporesso. Non tentare di riparare il dispositivo, potrebbero verificarsi danni o lesioni personali.
  • Seite 28: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1. Εγκατάσταση και αντικατάσταση το pod Τραβήξτε το pod από τη μπαταρία και εγκαταστήστε το καινούργιο. *Αν είναι η πρώτη φορά που χρησιμοποιείτε τη συσκευή, σκίστε το αυτοκόλλητο του προ-εγκατεστημένου pod. 2. Γεμίστε με υγρό αναπλήρωσης (Ανατρέξτε στην ΕΙΚΟΝΑ 1) Βγάλτε...
  • Seite 29: Προειδοποιησεισ

    πρέπει να μεταχειρίζεται ως οικιακά απόβλητα, αντίθετα θα πρέπει να απορρίπτεται σε στα προβλεπόμενα σημεία συλλογής χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση. 9. Να επισκευάζετε την συσκευή σας μόνο από την Vaporesso. Μην δοκιμάσετε να την επισκευάσετε καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε ζημιά ή τραυματισμό.
  • Seite 30 "V" position change. STEP 2 Verify the QR code 1. Scratch 2. Scan QR code to verify Notice: All new products released after March 2022 will use the new VAPORESSO LOGO. Any questions, please contact marketing@vaporesso.com Official Website: www.vaporesso.com...
  • Seite 31 1 This warranty covers any defects in materials or workmanship in this product if a claim is submitted to Vaporesso within 90 days of purchase by the end user. 2 This warranty may be disqualified as a result of the following circumstances: ►...
  • Seite 32: Warranty Claim Procedure

    Industrial Park, Gushu Town, Baoan District,Shenzhen, China 518102 3 Repair and Replacement Process After receiving the defective product, Vaporesso at its option, will repair or replace the product or any component of the product found to be defective during this warranty period.
  • Seite 33 www.vaporesso.com...

Inhaltsverzeichnis