Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
USER
MANUAL
VAPORESSO LUXE X

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vaporesso LUXE X

  • Seite 1 USER MANUAL VAPORESSO LUXE X...
  • Seite 2 ENGLISH FIGURE 1 Thank you for choosing Vaporesso product. Please read this instruction carefully before use to ensure a perfect experience. If there is any additional requirement about this product, please consult the local agent or contact us through our website: www.vaporesso.com...
  • Seite 3: Packing List

    Press the power button to enjoy extraordinary vaping experience. 1 x VAPORESSO LUXE X Battery 6. Battery Level 1 x VAPORESSO LUXE X 0.4Ω MESH POD(5ml/2ml) 1 x VAPORESSO LUXE X 0.8Ω MESH POD(5ml/2ml) Battery Status 1 x Type-C Cable...
  • Seite 4 →Stop Output battery collection point for recycling. Low Voltage The battery All LED indicator 10. Only have your device repaired by Vaporesso. Protection voltage drops too Flash 3 times Do not attempt to repair it by yourself as damage low.
  • Seite 5: Consignes D'utilisation

    FRANÇAIS - Persons experiencing heart disease, stomach or duodenal ulcers, liver or kidney problems, long- CONSIGNES D’UTILISATION term throat disease or difficult breathing due to bronchitis, emphysema orasthma. 1. Remplacer le POD - Persons with an overactive thyroid gland or - Retirez le POD usé...
  • Seite 6 7. Charge de la batterie Protection L’appareil détecte Les voyants LED Après connexion du câble Type USB Type-C à la contre les une résistance du niveau de batterie, l’indicateur de niveau de charge et le résistances extrêmement batterie actuel temps de charge restant sont affichés sur l’écran. élevées élevée.
  • Seite 7: Avertissements

    10. Ne faites réparer votre produit par personne 3. Vous pouvez ressentir les effets ou sensations d’autre que Vaporesso. N’essayez pas de le réparer suivants si vous utilisez de l’E.-liquide contenant par vos propres moyens au risque d’occasionner des de la nicotine avec ce produit.
  • Seite 8 DEUTSCH 6. Akkuladestand Akkustatus NUTZUNGSANWEISUNGEN 60%-100 % 1. Ersetzen des POD 30-60% - Nehmen Sie den gebrauchten POD aus der Batterie; ≤30% - Setzen Sie einen neuen POD in die Batterie ein und vergewissern Sie sich, dass sie fest 7. Laden des Akkus verbunden sind;...
  • Seite 9: Warnhinweise

    Schutz vor Das Gerät ist Ladevorgang Überladung vollständig gestoppt 10. Lassen Sie Ihr Gerät nur durch Vaporesso reparieren. Versuchen Sie nnicht, es selbst zu aufgeladen. reparieren, da dies zu Schäden oder Verletzungen führen kann. WARNHINWEISE WARNUNGEN 1. Bitte schalten Sie das Gerät, wenn es nicht in Gebrauch ist, aus.
  • Seite 10 ESPAÑOL - Personen, die bestimmte Medikamente nehmen beispielsweise Theophyllin, Ropinirol oder Clozapin INSTRUCCIONES DE USO usw. 1. Reemplace el POD 2. Dieses Gerät ist nicht empfehlenswert für: - Extraiga el POD usado de la batería; - Nichtraucher - Instale un nuevo POD a la batería y asegúrese - Schwangere oder stillende Frauen de que estén firmemente conectados;...
  • Seite 11 6. Nivel de batería El dispositivo Nivel de potencia protección de no detecta un actual Luz LED Estado de la batería carga atomizador. respirando 3 60% - 100 % veces → Salida de parada 30-60% Protección El dispositivo Nivel de potencia ≤30% de alta detecta una...
  • Seite 12 Si sucede, consulte a un profesional usadas correspondiente para su reciclaje. de la salud y muéstrele este folleto si es posible. 10. Solo haga reparar su dispositivo por Vaporesso. - Sensación de desmayo - Náuseas - Mareos No intente repararlo usted mismo, ya que pueden - Dolor de cabeza - Tos producirse daños o lesiones personales.
  • Seite 13: Instruções De Utilização

    PORTUGUÊS 7. Carregar a bateria Após ligar o cabo USB do Tipo C à bateria, INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO o indicador da bateria e o tempo restante de carregamento serão exibidos no ecrã. 1. Substituir o POD - Retire da bateria o POD usado; 8.
  • Seite 14 à Vaporesso. Não tente repará-lo sozinho, visto que Proteção O dispositivo Parar podem ocorrer danos ou lesões. contra está totalmente carregamento sobrecarga carregado. AVISOS PRECAUÇÕES Este cigarro eletrónico recarregável deve ser utilizado com o e-líquido compatível, que pode 1. Desligue o dispositivo quando não estiver em conter nicotina.
  • Seite 15: Petunjuk Penggunaan

    BAHASA - Tonturas - Dores de cabeça - Tosse - Irritação da boca ou garganta PETUNJUK PENGGUNAAN - Desconforto no estômago - Soluços - Congestão nasal - Vómitos 1. Mengganti POD - Palpitações/dores no peito ou ritmo cardíaco - Keluarkan POD bekas dari baterai; irregular - Pasang POD baru ke baterai dan pastikan terpasang dengan erat;...
  • Seite 16 7. Mengisi Daya Baterai Perlindungan Voltase baterai Semua indikator Setelah menyambungkan kabel Tipe-C ke baterai, Voltase turun terlalu LED Berkedip 3 indikator baterai dan sisa waktu pengisian daya Rendah rendah. kali → Hentikan akan ditampilkan di layar. Output 8. Mode Keamanan Perlindungan Perangkat Hentikan...
  • Seite 17 Produk sebaiknya diserahkan kepada titik pengumpulan baterai bekas yang sesuai untuk daur ulang. 10. Serahkan urusan perbaikan perangkat kepada Vaporesso. Jangan coba-coba memperbaikinya sendiri karena bisa menyebabkan kerusakan atau cedera diri. PERINGATAN ulkus duodenum, masalah liver atau ginjal, penyakit tenggorokan jangka panjang, atau sulit bernapas karena bronkitis, emfisema, atau asma.
  • Seite 18 NEDERLANDS 7. Opladen van de batterij Nadat de USB-kabel type C op de batterij is GEBRUIKSINSTRUCTIES aangesloten, worden de schermindicator en de resterende oplaadtijd op het scherm weergegeven. 1. Vervang de POD - Haal de gebruikte POD uit het batterij; 8.
  • Seite 19: Voorzorgsmaatregelen

    3 keer recyclen. ning te laag. → Stop Uitgang 10. Laat uw apparaat enkel door Vaporesso Overlaad- Het apparaat Opladen stopt repareren. Probeer het niet zelf te repareren, bescherming is volledig omdat u schade kunt toebrengen aan het opgeladen.
  • Seite 20: Instrukcja Obsługi

    POLSKI - Niet-rokers - Zwangere vrouwen en vrouwen die borstvoeding INSTRUKCJA OBSŁUGI geven 1. Wymień POD 3. U kunt het volgende ervaren als u e-vloeistof - Wyjmij zużyty POD z baterii; met nicotine gebruikt met dit product. Als dit - Zainstaluj nowy POD do baterii i upewnij się, że gebeurt, raadpleeg dan een arts en laat deze są...
  • Seite 21 7. Ładowanie akumulatora Zabezpieczenie Poziom Wszystkie Po podłączeniu kabla USB typu C do akumulatora, przed napięcia wskaźniki LED jego stan oraz czas pozostały do naładowania nadmiernym akumulatora migają 3 razy → zostaną wyświetlone na ekranie. obniżeniem jest zbyt niski. Stop Wyjście napięcia 8.
  • Seite 22: Ostrzeżenia

    W takiej sytuacji należy 10. Naprawą urządzenia powinna się zajmować skonsultować się z pracownikiem służby zdrowia wyłącznie firma Vaporesso. Nie wolno próbować i pokazać mu tę ulotkę: naprawiać go samemu, ponieważ może to - Złe samopoczucie - Nudności - Zawroty głowy doprowadzić...
  • Seite 23: Инструкции По Использованию

    РУССКИЙ 6. Уровень заряда батареи Состояние батареи Индикатор ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 60%-100 % 1. Замена POD 30-60% - Выймите использованный POD из батареи; - Установите новый POD в батарею и ≤30% убедитесь, что он подключен; 7. Зарядка аккумулятора 2. Заполнение жидкостью для электронных После...
  • Seite 24: Предупреждения

    Сигнал останова в соответствующий пункт сбора использованных низко. батарей для утилизации. 10. Ремонтируйте устройство только в компании Защита от Устройство Прекращение Vaporesso. Не пытайтесь ремонтировать его перезаряда полностью заряжания самостоятельно, так как это может привести к заряжено. повреждению или травмам. ВНИМАНИЕ...
  • Seite 25 эмфиземы или астмы. Горячая линия Вапорессо России:+7 9690818724 - Лицам с гиперактивной щитовидной железой Ватсап чат +7 9690818724 или страдающим от феохромоцитомы (опухоли Customer care Vaporesso Ru: +7 9690818724 надпочечника, которая может влиять на Email: support@vaporesso.com кровяное давление). - Лицам, принимающим определенные...
  • Seite 26 ‫ةيب رعل ا‬ ‫ ُ ة ّ َ ي ِ ب َ ر َ ع ْ ل َا‬‎ ‫ ُ ة ّ َ ي ِ ب َ ر َ ع ْ ل َا‬‎...
  • Seite 27 ‫ ُ ة ّ َ ي ِ ب َ ر َ ع ْ ل َا‬‎ ‫ ُ ة ّ َ ي ِ ب َ ر َ ع ْ ل َا‬‎...
  • Seite 28 DANSK BRUGSVEJLEDNINGER 1. Udskiftning af POD - Tag den brugte POD ud af batteriet; - Installer en ny POD på batteriet, og sørg for, at de er solidt forbundet; 2. Påfyldning af E-væske(se FIGUR 1) - Tag den brugte POD ud af batteriet, og træk silikoneproppen ud af bunden af POD'en;...
  • Seite 29 7. Sådan oplades batteriet Beskyttelse Enheden Nuværende Når du har tilsluttet Type-C-kablet til batteriet, vises mod høj mod- registrerer effektniveau batteriindikatoren og hvor meget batteri der er stand en meget høj LED-lyset tilbage på skærmen. modstand. trækker vejret 3 gange → Stop 8.
  • Seite 30: Advarsler

    Hvis dette sker, bedes du kontakte en læge og beregnet til batterier. vise dem denne indlægsseddel, hvis muligt: 10. Enheden må kun repareres af Vaporesso. Forsøg - Følelse af besvimelse - Kvalme ikke at reparere enheden selv, da dette kan føre til - Svimmelhed - Hovedpine - Hoste skader og personskader.
  • Seite 31: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ 6. Επίπεδο μπαταρίας Κατάσταση μπαταρίας ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 60%-100 % 1. Αντικατάσταση του POD - Βγάλτε το χρησιμοποιημένο POD από την μπαταρία, 30-60% - Εγκαταστήστε ένα νέοPOD στην μπαταρία και ≤30% βεβαιωθείτε πως είναι σφιχτά συνδεδεμένο, 7. Φορτίστε την μπαταρία 2.
  • Seite 32: Προειδοποιησεισ

    σε πολύ χαμηλά νουν 3 φορές → μπαταριών για ανακύκλωση. επίπεδα. Σταμάτημα εξόδου 10. Να επισκευάζετε την συσκευή σας μόνο από την Vaporesso. Μην δοκιμάσετε να την επισκευάσετε Προστασία από Η συσκευή Σταμάτημα της καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε ζημιά ή τραυματισμό. υπερφόρτωση...
  • Seite 33 ITALIANO - Άτομα με υπερενεργό τον θυρεοειδή αδένα ή που πάσχουν από φαιοχρωμοκύττωμα(έναν όγκο του ISTRUZIONI PER L’USO επινεφριδιακού αδένα που μπορεί να επηρεάσει την πίεση του αίματος). 1. Sostituire il POD - Άτομα τα οποία λαμβάνουν κάποια φαρμακευτική αγωγή, - Estrarre il POD usato dalla batteria;...
  • Seite 34 6. Livello della batteria Protezione Il dispositivo Livello di potenza nessun carico non rileva attuale Il LED si Stato batteria l’atomizzato- accende 3 volte→ 60%-100 % Stop Output 30-60% Protezione resi- Il dispositivo Livello di potenza stenza elevata rileva una attuale Il LED si ≤30% resistenza...
  • Seite 35 10. Il dispositivo deve essere riparato solo da prodotto. In tal caso, consultare un medico Vaporesso. Non tentare di riparare il dispositivo, e mostrare loro questo foglio illustrativo se potrebbero verificarsi danni o lesioni personali.
  • Seite 36 日本語 7. バッテリーの充電 タイプ C ケーブルをバッテリーに接続すると、 ディスプレイ 使用方法 にバッテリーアイコンと充電が完了するまでの時間が表示 されます。 1.POD を置き換え - 使用済みの POD をバッテリーから取り外します。 8. セーフモード 蒸気を吸う時間が 8 秒を超える場合、 電力レベル LED ラ - バッテリーに新規 POD をインストールし、 きちんと接続 イトが 3 回点滅し、 デバイスの電源が自動的にオフになり されていることを確認します。 ます。 電源ボタンを 5 回押し続けると、 再び電源がオンに 2.E リキッドの充填 (図 1 を参照してください) なります。...
  • Seite 37 - 立ち眩み - 吐き気 - めまい - 頭痛 - 咳 - 口や喉の痒み - 胃 気機器・電子機器を取り扱うリサイクル回収所まで お持ち の不快感 - しゃっくり ください。 - 鼻づまり - 嘔吐 - 動悸や胸の痛み、 不整脈 9. バッテリーのリサイクル本製品のバッテリーを家庭ごみ として取り扱わず、 使用済みバッテリーを取り扱うリサイク ル回収 所までお持ちください。 喫 煙の法 定 年 齢に満たない方は、本 10. 本製品を修理する場合は、 必ず Vaporesso にお問い 装置を使用しないでください。 合わせください。 故障や怪我の原因となりますので、 自分 で修理しようとしないでください。 日本語 日本語...
  • Seite 38 한 국인 6. 배터리 수준 배터리 상태 사용자 지침 60%-100 % 1. POD 교체 30-60% - 배터리에서 사용한 POD 를 빼냅니다 . ≤30% - 새 POD 를 배터리에 설치하고 확실히 연결되었는지 확인 합니다 . 7. 배터리 교체 2.E-liquid 채우기 (그림 1 을 참조하십시오) 타입...
  • Seite 39 낮은 전압 보호 배터리 전압이 모든 LED 표시등 3 경고 번 점멸 → 출력 중지 너무 낮습니다 . 본 리필형 전자담배는 니코틴을 함유하는 호환 가능한 전자 담배와 함께 사 용하기 위한 제품입니다 . 니코틴은 중독성 과충전 보호 기기가 완전히 충전 중지 물질이며...
  • Seite 40 中文 7. 充电 使用 Typc-C 线连接电池与电源, 电池屏幕上会显示充电 操作说明 的状态以及充电剩余时间。 1. 烟弹更换 8. 安全模式 - 从电池处取下旧烟弹 ; 如果抽吸时间超过 8 秒, 功率等级 LED 灯呼吸 3 次, 设备 - 将新烟弹安装到电池处, 并且确认烟弹稳定地连接在电 将自动关机, 连续按电源按钮 5 次重新开机。 池上。 2. 注油 (如图 1 所示) 保护 从电池处取出烟弹, 并从烟弹底部将硅胶塞打开; - 将烟油从注油孔中注入;...
  • Seite 41 8. EEE 回收:本产品不宜当生活垃圾 处 理,应交付合 适 不适 的电气和电子设备回收点。 - 连续性打嗝 - 鼻塞 - 呕吐 - 胸部心悸 / 疼痛或心率不齐 9. 电池回收:本产品的电池不宜当作生活 垃圾 处 理,应 交付合适的旧电池回收点进行回收。 10. 本产品只能由 Vaporesso 进行维修, 请勿尝试自行 维修, 否则可能造成产品损坏或人身伤害。 警示 这款可注油电子烟雾化器适用的烟油可能含有尼古丁。 尼 古丁是一种成瘾化学物质, 不适合 / 不建议有以下情况的 人员使用: 不足法定吸烟年龄人群禁止使用...
  • Seite 42 www.vaporesso.com...

Inhaltsverzeichnis