Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Thermometer
Thermometer
Thermomètre
TFE 510

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Xylem ebro TFE 510

  • Seite 1 Thermometer Thermometer Thermomètre TFE 510...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TFE 510 Deutsch Inhalt Übersicht Sicherheitshinweise Vorsichtsmaßnahmen ........8 Garantie ............8 Auspacken / Lieferumfang Bedienung Thermometer einschalten ......12 Anzeige ............12 Messung durchführen ........14 Geräteeinstellung ändern ......16 Messfühler wechseln ........20 Batterie austauschen Was tun, wenn… Wartung und Entsorgung Reinigung ............
  • Seite 3 English Français Contents Sommaire Vue d’ensemble Overview Safety instructions Consignes de sécurité Cautions ............9 Précautions ............9 Warranty ............9 Garantie ............9 Unpacking / scope of delivery Déballage / pièces livrées Operation Utilisation Switching on thermomether ......13 Allumer le thermometer ........ 13 Display ............
  • Seite 4: Übersicht

    TFE 510 Deutsch Übersicht Das Präzisions-Thermometer TFE 510 ist ein handliches, wasserdichtes und mit einer austauschbaren Lithiumbatte- rie betriebenes Temperaturmessgerät für vielfältige Mess- und Kontrollaufga- ben im Labor und in der Industrie. Die Elektronik wird durch einen Mikro- prozessor gesteuert. Dies garantiert eine hohe Messgenauigkeit und Lineari- tät über den gesamten Messbereich.
  • Seite 5: Overview

    English Français Vue d’ensemble Overview Powered by a replaceable lithium bat- Ce thermomètre de précision TFE 510 tery, the precision thermometer TFE est un instrument maniable et étanche 510 is a handy, watertight temperature alimenté par une pile au lithium measurement device for a whole range échangeable, destiné...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    TFE 510 Deutsch Sicherheitshinweise Setzen Sie das Gerät niemals hohen Temperaturen aus! Messen Sie mit dem Gerät und externen Fühlern niemals an spannungsführen- den Teilen! Messen Sie mit dem Gerät nicht in ex- plosionsgefährdeten Bereichen. Betreiben Sie das Gerät nur innerhalb der in den Technischen Daten vorgege- benen Parametern.
  • Seite 7: Safety Instructions

    English Français Safety instructions Consignes de sécurité N’exposez pas l'instrument à de hautes Never expose the device to high tem- peratures! températures! N’effectuez jamais de mesures avec Under no circumstances measure live l’appareil et les sondes externes sur components with this device and exter- nal sensors.
  • Seite 8: Vorsichtsmaßnahmen

    TFE 510 Deutsch Vorsichtsmaßnahmen Das Thermometer TFE 510 muss vor folgenden Einflüssen geschützt werden: • Elektrostatischer Entladung • Thermischer Schock verursacht durch große oder plötzliche Temperaturände- rungen – Gerät vor Gebrauch 30 Minu- ten lang stabilisieren lassen • Gerät nicht auf oder in der Nähe von heißen oder sehr kalten Objekten aufbewahren Garantie...
  • Seite 9: Cautions

    English Français Cautions Précautions The thermometer TFE 510 should be Le thermomètre TFE 510 doit être pro- protected from the following: tégés contre: • Electrostatic discharge • l’électricité statique • Thermal shock caused by large or • Les chocs thermiques causés par d’importants ou de brusques abruptambient temperature changes - allow 30 minutes for unit to stabilize...
  • Seite 10: Auspacken / Lieferumfang

    TFE 510 Deutsch Auspacken / Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Erhalt die Geräteverpackung und den Inhalt auf Unversehrtheit. Überprüfen Sie außer- dem, ob der Inhalt der Geräteverpa- ckung Ihrer Bestellung entspricht. Lieferumfang Im Lieferumfang sind folgende Teile ent- halten: • Gerät TFE 510 mit Messfühler •...
  • Seite 11: Unpacking / Scope Of Delivery

    English Français Unpacking / scope of deliv- Déballage / pièces livrées Veuillez vérifier dès réception que l’emballage et son contenu sont com- Check the device packaging and con- plets et intacts. Vérifiez également si le tents to ensure it is complete and un- contenu de l’emballage correspond bien damaged.
  • Seite 12: Bedienung

    TFE 510 Deutsch Bedienung Thermometer einschalten  Zum Einschalten des Thermome- ters muss die Taste ON/OFF etwa eine Sekunde gedrückt werden. Das Gerät führt zunächst einen System- test durch, wobei auch alle bei dem Thermometertyp verwendeten Seg- mente etwa 1 Sekunde lang in der An- zeige sichtbar werden.
  • Seite 13: Operation

    English Français Operation Utilisation Switching on thermomether Allumer le thermometer   To switch the thermometer on, keep Pour allumer le thermomètre, la key ON/OFF pressed for approx. 1 touche ON/OFF doit être pressée second. pendant environ une seconde. L’appareil réalise en premier lieu un test The device performs a system test first, displaying all segments used by this du système, pendant lequel tous les...
  • Seite 14: Messung Durchführen

    TFE 510 Deutsch Messung durchführen  Legen Sie im User-Menü (Seite 16) die von Ihnen benötigte Maßeinheit °C oder °F fest.  Positionieren Sie den Messfühler. HINWEIS: Setzen Sie den Messfühler immer be- stimmungsgemäß ein. Nur so vermei- den Sie Fehlmessungen. ...
  • Seite 15: Mesures

    English Français Performing measurements Mesures   Select the required unit of measure- Fixez dans le menu User (page 17) l’unité de mesure souhaitée (°C ou ment, °C or °F, from the user menu (page 17). °F).   Position the measuring sensor. Mettez la sonde en position.
  • Seite 16: Geräteeinstellung Ändern

    TFE 510 Deutsch Geräteeinstellung ändern Sie können einstellen: • ob das Gerät die Temperatur in °Cel- sius oder °Fahrenheit anzeigt, • Ob die automatische Geräteabschaltung aktiviert sein soll oder nicht. Um die Geräteeinstellung zu ändern, müssen Sie das User-Menü aufrufen. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: ...
  • Seite 17: Changing The Device Settings

    English Français l’ap- Changing the device settings Modification du réglage de pareil You can set: Il est possible de régler: • Whether the device displays the temperature in °Celsius or °Fahrenheit, • si l’appareil montre la température en • Whether the automatic device °Celsius ou en °Fahrenheit, switching should be activated or not.
  • Seite 18 TFE 510 Deutsch Beschreibung der Menüpunkte: UNIT aktive Temperatureinheit, umschaltbar von °C auf °F SHDWN Automatische Abschaltung nach 2 Stun- den Betriebsdauer ON = Abschaltung aktiviert OFF = Abschaltung deaktiviert HINWEIS: Um die Batterielebensdauer zu verlän- gern, aktivieren Sie die automatische Abschaltung.
  • Seite 19 English Français Description of the menu points: Signification: UNIT UNIT active temperature unit, switchable unité de température active, commuta- between °C and °F ble de °C en °F SHDWN SHDWN Automatic shutdown after 2 hours of Désactivation automatique au bout de operation 2 heures de fonctionnement ON = shutdown activated...
  • Seite 20: Messfühler Wechseln

    TFE 510 Deutsch Messfühler wechseln HINWEIS: Nur bei wechselbaren Fühlern! Um den Messfühler zu wechseln, gehen Sie folgendermaßen vor:  Greifen Sie die Fühlerkappe an den dafür vorgesehenen Griffmulden und drehen Sie diese 60° entgegen dem Uhrzeigersinn. Am Anfang der Drehung ist ein spürbarer Wider- stand zu überwinden.
  • Seite 21: Changing The Sensor

    English Français Changing the sensor Changer le capteur NOTE: REMARQUE: Only with changeable probes! Seulement avec les sondes variables! To change the sensor, proceed as fol- Pour changer le capteur, vous devez lows: procéder comme suit:   Grab the probe cap at the recessed Prenez le capuchon de la sonde aux grip planned for it and turn this 60°...
  • Seite 22: Batterie Austauschen

    TFE 510 Deutsch Batterie austauschen Das Batteriesymbol im Display zeigt Ihnen den Batteriezustand an. Um die Batterie auszutauschen, muss das Gerät geöffnet werden. Gehen Sie dabei folgendermaßen vor: Beugen Sie durch geeignete Vorsichts- maßnahmen wie z.B. durch ein geerde- tes Handgelenkband elektrostatischen Entladungen während des Batterie- wechsels vor! Elektrostatische Entla- dungen können das Gerät zerstören!
  • Seite 23: Changing The Battery

    English Français Changing the battery Changer la batterie Le symbole de la batterie sur l’écran The battery symbol in the display shows the battery condition. vous montre si elle est chargée. Pour échanger la batterie, l’appareil doit être ouvert. Veuillez procéder de la To change the battery, the device must be opened.
  • Seite 24 TFE 510 Deutsch Sie sehen jetzt auf der Platine (5) die Batteriehalterung (7) mit der Batterie (6).  Ziehen Sie die verbrauchte Batterie in Pfeilrichtung aus der Halterung.  Nehmen Sie die neue Batterie mit fettfreien Fingern und schieben Sie sie in die Halterung.
  • Seite 25 English Français Now you can see the battery mount (7) Vous voyez maintenant la platine (5) le with the battery (6) on the circuit crochet de la batterie (7) avec la board (5). batterie (6).   Pull the spent battery from the bat- Retirez la batterie usagée du cro- tery mount in the direction of the ar- chet dans le sens de la flèche.
  • Seite 26: Was Tun, Wenn

    TFE 510 Deutsch Was tun, wenn… …folgende Zeichen auf dem Anzeigefeld erscheinen: Mögliche Ursache Abhilfe Messbereich Messbereich überschritten beachten Messbereich Messbereich unterschritten beachten Fühler nicht Fühler angeschlossen anschließen Fühler gebrochen Fühler erneuern Bedienungsanleitung...
  • Seite 27: What To Do, If

    English Français What to do, if… Que faire, quand… …the following symbols appear on …Les caractères suivants apparais- sent sur l’affichage: the display: Possible cause Remedy Cause possible Remède Measuring range Attend to Plage de mesure Respectez la exceeded measuring range dépassée plage de mesure Below measuring...
  • Seite 28: Wartung Und Entsorgung

    TFE 510 Deutsch Wartung und Entsorgung Reinigung Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel (wie z.B. Aceton), weil diese den Kunst- stoff angreifen können. Zum Desinfizieren können Sie Isopropy- lalkohol verwenden. Entsorgung Sollte das Gerät gebrauchsuntauglich geworden sein, müssen Sie es fach- und umweltgerecht entsorgen.
  • Seite 29: Maintenance And Disposal

    English Français Maintenance and disposal Entretien et mise au rebut Cleaning Nettoyage Essuyez l’appareil avec un tissu hu- Clean the device with a slightly damp- ened cloth. mide. N’utilisez pas de solvant (de l’acétone Never use solvents (such as acetone) for cleaning because these may attack par exemple), car cela attaque le plas- the plastic.
  • Seite 30: Technische Daten

    TFE 510 Deutsch Technische Daten -50…+300 °C (-60…+570 °F) Messbereich Messfühler Thermoelement Typ T (Cu-CuNi) -25…+50 °C (-15…+120 °F) Betriebstemperatur -30…+70 °C (-20…+160 °F) Lagertemperatur Auflösung 0,1 °C / 0,2 °F Messgenauigkeit incl. Fühler TPE400 ±0,5 °C (±0,9 °F) bei -50…+120 °C (-60…+250 °F) ±0,8 °C (±1,4 °F) bei 121…+200 °C (250…+390 °F) ±0,5 % für den restlichen Messbereich Messgenauigkeit Gerät ohne Fühler...
  • Seite 31: Technical Data

    English Français Technical data Données techniques -50…+300 °C (-60…+570 °F) -50…+300 °C (-60…+570 °F) Measuring range Plage de mesures Sensor Thermocouple type T (Cu-CuNi) Capteur Thermocouple type T (Cu-CuNi) Operating temperature Température de service -25…+50 °C (-15…+120 °F) -25…+50 °C (-15…+120 °F) Storage temperature Température de stockage -30…+70 °C (-20…+160 °F)
  • Seite 32: Zulassungen

    TFE 510 Deutsch Zulassungen Dieses Produkt erfüllt laut Konformitätsbescheinigung die EMV Richtlinie. Informationen, Bedienungsanleitungen und Konformitäts- erklärungen finden Sie unter www.ebro.com Betrieb Die folgenden Bedingungen müssen erfüllt werden: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, (2) Externe Störungen dürfen die Funktion nicht beeinträchtigen, einschließlich Störungen, die Fehlfunktionen verursachen könnten.
  • Seite 33: Approvals

    English Français Approvals Homologations According to the certificate of conformity, this product Selon le certificat de conformité, ce produit est conforme complies with the EMC directive. à la directive CEM. Information, operating instructions and declarations of Vous trouverez des informations, des modes d'emploi et conformity can be found at: www.ebro.com des déclarations de conformité...
  • Seite 34 Notizen _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________...
  • Seite 35 Notizen English Français _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________...
  • Seite 36 Service-Adresse / Service Address / Adress du Service Xylem Analytics Germany Sales GmbH & Co. KG ebro Am Achalaich 11 82362 Weilheim Germany Phone: +49.(0)841.954.78.0 Fax: +49.(0)841.954.78.80 Internet: www.ebro.com E-Mail: ebro@xylem.com ……………………………………………………………………………………. Hersteller / Producer / Fabricant Xylem Analytics Germany GmbH...

Inhaltsverzeichnis