Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Thermometer
Thermometer
Thermomètre
TTX 100/110/120
11/2021 ba80030def03_TTX100-110-120
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Xylem ebro TTX 100

  • Seite 1 Thermometer Thermometer Thermomètre TTX 100/110/120 11/2021 ba80030def03_TTX100-110-120...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TTX100-110-120 Deutsch Inhaltsverzeichnis Übersicht Sicherheitshinweise Auspacken / Lieferumfang Bedienung Gerät ein-/ausschalten ......10 Anzeige ............. 10 Temperatur messen ........12 Batterie austauschen Fehlermeldungen Wartung und Entsorgung Reinigung ..........18 Entsorgung ..........18 Kalibrierservice Garantie Technische Daten Zulassungen Betrieb ............24 Bedienungsanleitung...
  • Seite 3 English Français Table of Contents Sommaire Vue d’ensemble Overview Safety instructions Consignes de sécurité Unpacking / scope of delivery Déballage / pièces livrées Operation Utilisation Activation/désactivation de l’appareil ..11 Switching the device on/off ......11 Display ............11 Affichage ............ 11 Measuring temperature ......
  • Seite 4: Übersicht

    TTX100-110-120 Deutsch Übersicht Das Thermometer ist ein handliches mit einer austauschbaren Lithiumbatterie betriebenes Temperaturmessgerät für vielfältige Mess- und Kontrollaufgaben. Elemente des Gerätes: 1 Display (LCD) 2 Taste ON/HOLD aktive Temperatureinheit, umschaltbar von °C auf °F Bedienungsanleitung...
  • Seite 5: Overview

    English Français Vue d’ensemble Overview Powered by a replaceable lithium bat- Ce thermomètre est un instrument ma- tery, the thermometer is a handy, tem- niable et étanche alimenté par une pile perature measurement device for a au lithium échangeable, destiné à de whole range of measurement and con- multiples prises de mesures et tâches trol applications.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    TTX100-110-120 Deutsch Sicherheitshinweise Setzen Sie das Gerät niemals hohen Temperaturen (> 50 °C / 120 °F) aus! Messen sie mit dem Gerät und externen Fühlern niemals spannungsführenden Teilen! Messen Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Betreiben Sie das Gerät nur innerhalb Technischen Daten vorgegebenen Parametern.
  • Seite 7: Safety Instructions

    English Français Safety instructions Consignes de sécurité N’exposez pas l‘instrument à de hautes Never expose the device to high tem- peratures (> 50 °C / 120 °F)! températures (> 50 °C / 120 °F)! N’effectuez jamais de mesures avec Under no circumstances measure live l’appareil et les sondes externes sur des components with this device and exter- nal sensors.
  • Seite 8: Auspacken / Lieferumfang

    TTX100-110-120 Deutsch Auspacken / Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Erhalt die Geräteverpackung und den Inhalt auf Unversehrtheit. Überprüfen außerdem, ob der Inhalt der Geräteverpackung Ihrer Bestellung entspricht. Lieferumfang Im Lieferumfang sind folgende Teile enthalten: • Thermometer • Diese Bedienungsanleitung • Kalibrierzertifikat Sollten Grund einer...
  • Seite 9: Unpacking / Scope Of Delivery

    English Français Unpacking / scope of Déballage / pièces livrées delivery Veuillez vérifier dès réception que l’em- ballage et son contenu sont complets et Check the device packaging and con- intacts. Vérifiez également si le contenu tents to ensure it is complete and un- de l’emballage correspond bien à...
  • Seite 10: Bedienung

    TTX100-110-120 Deutsch Bedienung Gerät ein-/ausschalten  Einschalten Thermometers muss die Taste ON//HOLD (2) etwa eine Sekunde gedrückt werden. Anzeige Die notwendigen Informationen werden auf einem LCD (Liquid Crystal Display) angezeigt. Die einzelnen Symbole haben die folgende Bedeutung: 1 Anzeige für aktuelle Messwerte 2 Minuszeichen (negativer Messwert) 3 Batteriezustandsanzeige 4 HOLD - Auto shut down nach 15 sec...
  • Seite 11: Operation

    English Français Operation Utilisation l’ap- Switching the device on/off Activation/désactivation de pareil  To switch the thermometer on, keep key ON//HOLD (2) pressed for ap-  Pour allumer le thermomètre, la prox. 1 second. touche ON//HOLD (2) doit être pres- sée pendant environ une seconde.
  • Seite 12: Temperatur Messen

    TTX100-110-120 Deutsch Temperatur messen  Legen Sie die von Ihnen benötigte Maßeinheit °C oder °F fest. Siehe Kapitel „Übersicht“, Seite 4.  Positionieren Sie die Fühler-Spitze dort, wo Sie die Temperatur messen wollen und drücken Sie die Taste ON/HOLD.  Warten Sie nun bis sich die Temperatur stabilisiert hat und lesen Sie anschließend den Wert...
  • Seite 13: Measuring Temperature

    English Français Measuring temperature Mesurer la temperature   Fixez l’unité de mesure souhaitée Select the required unit of measure- ment, °C or °F. See chapter “Over- (°C ou °F). Voir chapitre «Vue d’en- view”, page 5. semble», page 5. ...
  • Seite 14: Batterie Austauschen

    TTX100-110-120 Deutsch Batterie austauschen Das Batteriesymbol im Display zeigt Ihnen den Batteriezustand an. Um die Batterie auszutauschen, muss das Gerät geöffnet werden. Gehen Sie dabei folgendermaßen vor: Beugen durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen wie z.B. durch geerdetes Handgelenkband elektrostatischen Entladungen während Batteriewechsels vor! Elektrostatische Entladungen können das Gerät zerstören!
  • Seite 15: Changing The Battery

    English Français Changing the battery Changer la batterie Le symbole de la batterie sur l’écran The battery symbol in the display shows the battery condition. vous montre si elle est chargée. To change the battery, the device must Pour échanger la batterie, l’appareil doit be opened.
  • Seite 16: Fehlermeldungen

    TTX100-110-120 Deutsch Fehlermeldungen Während Benutzung Thermometers TTX kann es zu folgende Fehlermeldungen kommen, welche im Display angezeigt werden. „Hi” zu messende Temperatur über +350 °C/+1200 °C. „Lo” zu messende Temperatur unter -50 °C/-60 °C. „Er 2” zu schneller Wechsel der Umgebungstemperatur.
  • Seite 17: Error Messages

    English Français Messages d’erreur Error messages The following error messages are dis- Pendant l'utilisation du thermomètre played while using the TTX thermome- TTX, les messages d'erreur suivants peuvent s’afficher sur le display. ter. ”Hi” For temperature to be measured «Hi» la température à...
  • Seite 18: Wartung Und Entsorgung

    TTX100-110-120 Deutsch Wartung und Entsorgung Reinigung Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch. Desinfizieren können Isopropylalkohol verwenden. Verwenden Sie keine Lösungsmittel (wie z.B. Aceton), weil diese den Kunststoff angreifen können. Entsorgung Sollte das Gerät gebrauchsuntauglich geworden sein, müssen Sie es fach- und umweltgerecht entsorgen.
  • Seite 19: Maintenance And Disposal

    English Français Maintenance and disposal Entretien et mise au rebut Cleaning Nettoyage Essuyez l’appareil avec un tissu hu- Clean the device with a slightly damp- mide. Vous pouvez utiliser de l’alcool ened cloth. Isopropyl alcohol may be used to disinfect. isopropyl pour désinfecter.
  • Seite 20: Garantie

    TTX100-110-120 Deutsch Garantie • 24 Monate ebro gewährleistet, dass das Produkt bei normalem Einsatz und Bedienung für den Zeitraum von zwei Jahren, gerechnet vom Datum des Erwerbs an, Ausnahme nachstehend aufgeführten Umstände, frei Material- und Herstellungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer (ein Kauf bei ebro oder von einem lizenzierten Händler gilt als Erstkauf).
  • Seite 21: Warranty

    English Français Warranty Garantie • 2 years • 2 ans ebro warrants this product to be free ebro garantit que ce produit est exempt from defects in material and workman- de défauts de fabrication et de maté- ship under normal use and service for a riaux utilisés pour celle-ci dans des con- ditions normales d’utilisation et assure period of two years from date of pur-...
  • Seite 22: Technische Daten

    TTX100-110-120 Deutsch Technische Daten Messbereich TTX100/110 Typ T °C…+350 °C (-60 °F…+662 °F) TTX120 Typ K °C…+1200 °C (-76 °F…+2192 °F) Messfühler TTX100/110 Thermoelement Typ T (Cu- CuNi) TTX120 Thermoelement Typ K (NiCr- Betriebstemperatur -20 °C…+50 °C (-4 °F…+122 °F) °C…+70 °C (-22...
  • Seite 23: Technical Data

    English Français Technical data Données techniques Measuring range Plage de mesures TTX100/110 Type T TTX100/110 Type T -50 °C…+350 °C (-60 °F…+662 °C…+350 °C (-60 °F) °F…+662 °F) TTX120 Type K -60 °C…+1200 °C (-76 TTX120 Type K °F…+2192 °F) °C…+1200 °C (-76...
  • Seite 24: Zulassungen

    TTX100-110-120 Deutsch Zulassungen Dieses Produkt erfüllt laut Konformitätsbescheinigung die EMV Richtlinie. Informationen, Bedienungsanleitungen Konformitätserklärungen finden Sie unter www.ebro.com Betrieb Die folgenden Bedingungen müssen erfüllt werden: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, (2) Externe Störungen dürfen die Funktion nicht beeinträchtigen, einschließlich Störungen, die Fehlfunktionen verursachen könnten.
  • Seite 25: Approvals

    English Français Approvals Homologations According to the certificate of conformity, this product Selon le certificat de conformité, ce produit est conforme complies with the EMC directive. à la directive CEM. Information, operating instructions and declarations of Vous trouverez des informations, des modes d'emploi et conformity can be found at www.ebro.com des déclarations de conformité...
  • Seite 26 Notes Deutsch ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________...
  • Seite 27 Notes ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________...
  • Seite 28 Service-Adresse / Service Address / Adress du Service Xylem Analytics Germany Sales GmbH & Co. KG ebro Am Achalaich 11 82362 Weilheim Germany Phone: +49.(0)841.954.78.0 Fax: +49.(0)841.954.78.80 Internet: www.ebro.com E-Mail: ebro@xylem.com ……………………………………………………………………………………. Hersteller / Producer / Fabricant Xylem Analytics Germany GmbH...

Diese Anleitung auch für:

Ebro ttx 110Ebro ttx 120

Inhaltsverzeichnis