Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita 9032 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 9032:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Filing Sander
GB
Обточувальна машина
UA
Polerka
PL
Şlefuitor cu bandă cu braţ
RO
Feilschleifer
DE
Reszelőgép
HU
Plnenie leštičky
SK
Elektronický pilník
CZ
9032
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 9032

  • Seite 1 Filing Sander INSTRUCTION MANUAL Обточувальна машина ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Polerka INSTRUKCJA OBSŁUGI Şlefuitor cu bandă cu braţ MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Feilschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG Reszelőgép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Plnenie leštičky NÁVOD NA OBSLUHU Elektronický pilník NÁVOD K OBSLUZE 9032...
  • Seite 2 001216 001217 001218 001219 001220 001221 001222 001224 001225 001226 001145...
  • Seite 3: Specifications

    Responsible manufacturer: can only be operated on single-phase AC supply. They Makita Corporation Anjo Aichi Japan are double-insulated in accordance with European GEB015-1 Standard and can, therefore, also be used from sockets SPECIFIC SAFETY RULES without earth wire.
  • Seite 4: Functional Description

    Cleaner sanding operations can be performed by connecting the belt sander to Makita vacuum cleaner. Fig.1 Open the nozzle cap, and install the dust nozzle. Switch action Connect the hose of a vacuum cleaner to the dust Fig.2...
  • Seite 5: Operation

    Only use accessory or 1. Flat shoe attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Abrasive belts • Hose 28 • Arm (6,9,13mm) •...
  • Seite 6: Технічні Характеристики

    можна здобути серйозних поранень. EN60745. При виконуванні робіт, при яких ріжучий інструмент може контактувати зі схованою проводкою або власним шнуром, необхідно Для моделі 9032 тримати електро інструмент за ізольовані ENH101-5 поверхні рукояток. Контакт з проводом фази призведе до її попадання на відкриті металеві...
  • Seite 7: Інструкція З Використання

    Під час шліфування обов'язково Заміна плеча провітрюйте приміщення. Для заміни стандартного плеча на додаткове, можна Деякі матеріали мають у своєму складі використати ремінь шириною 6 мм або 13 мм. Зніміть токсичні хімічні речовини. Будьте уважні, плече, послабивши гвинт, що його фіксує. Вставте щоб...
  • Seite 8: Технічне Обслуговування

    Для видалення ковпачків щіткотримачів користуйтесь пилу. Приєднайте шланг пилососа до штуцера для викруткою. Видаліть зношені вугільні щітки, вставте пилу. нові та закріпіть ковпачки щіткотримачів. Під час підключення пилососа Makita потрібен додатковий шланг із внутрішнім діаметром 28 мм. Fig.11 Для того, щоб...
  • Seite 9 8JD, ENGLAND (ANGLIA) zasilaniu jednofazowym prądem zmiennym. Przewody Producent odpowiedzialny: są podwójnie izolowane zgodnie Normami Makita Corporation Anjo Aichi Japan (Japonia) Europejskimi i dlatego mogą być podłączone do GEB015-1 gniazdek bez przewodu uziemiającego. Szczególne zasady ENG003-2 Tylko dla krajów europejskich bezpieczeństwa Hałas i drgania...
  • Seite 10: Opis Działania

    Niektóre materiały zawierają substancje Wymiana ramienia chemiczne, które mogą być toksyczne. Unikać Jeżeli standardowe ramię zostanie wymienione na wdychania i kontaktu ze skórą. Przestrzegać opcjonalne, istnieje możliwość używania taśmy o przepisów bezpieczeństwa podanych przez szerokości 6 mm lub 13 mm. Zdejmij ramię, dostawcę...
  • Seite 11 Otwórz nasadkę dyszy i zamontuj dyszę odpylania. Do wyjęcia pokrywek uchwytów szczotek używać Podłącz wąż odkurzacza do dyszy. śrubokrętu. Wyjąć zużyte szczotki węglowe, włożyć Do podłączenia odkurzacza firmy Makita niezbędny jest nowe i zabezpieczyć pokrywkami uchwytów szczotek. opcjonalny wąż o średnicy wewnętrznej 28 mm. Rys.11 Rys.7...
  • Seite 12: Ce-Declaraţie De Conformitate

    8JD, ANGLIA plastic şi metal precum şi a suprafeţelor vopsite. Producător: ENF002-1 Makita Corporation Anjo Aichi Japan Sursă de alimentare GEB015-1 Maşina se va alimenta de la o sursă de curent alternativ monofazat, cu tensiunea egală cu cea indicată pe REGULI SPECIALE DE plăcuţa de identificare a maşinii.
  • Seite 13: Descriere Funcţională

    ATENŢIE: Operaţiile de şlefuire mai curate pot fi executate prin Înainte de a branşa maşina la reţea, verificaţi dacă conectarea şlefuitorului cu bandă la un aspirator Makita. • trăgaciul întrerupătorului funcţionează corect şi Deschideţi capacul duzei şi instalaţi duza de praf.
  • Seite 14 Când conectaţi maşina la un aspirator Makita, este Folosiţi o şurubelniţă pentru a îndepărta capacul necesar un furtun opţional cu diametrul interior de 28 suportului periilor de carbon. Scoateţi periile de carbon uzate şi fixaţi capacul pentru periile de carbon.
  • Seite 15: Technische Daten

    Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 Steckdosen ohne Erdungsleiter gespeist werden. 8JD, ENGLAND ENG003-2 Verantwortlicher Hersteller: Nur für europäische Länder Makita Corporation Anjo Aichi Japan Lärm und Vibration GEB015-1 Typisches A-gewichtiges Niveau des Schalldrucks ist 84dB(A). Besondere Ungenauigkeit ist 3dB(A).
  • Seite 16: Funktionsbeschreibung

    FUNKTIONSBESCHREIBUNG Bedienperson elektrischen Strom getroffen werden. Beim Schleifbetrieb muss eine ACHTUNG: ausreichende Belüftung des Arbeitsplatzes Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen • geachtet werden. des Werkzeugs oder der Kontrolle seiner Funktion, Manche Materialien enthalten Chemikalien, die dass es abgeschaltet und der Stecker aus der giftig sein können.
  • Seite 17: Montage

    Geschwindigkeitstellrad Zum Anschluss eines Makita-Staubsaugers wird ein optionaler Schlauch mit 28 mm Innendurchmesser Abb.3 benötigt. Die Bandgeschwindigkeit lässt sich durch Drehen des Drehzahl-Stellrads auf eine Nummer von 1 bis 6 Abb.7 stufenlos zwischen 5 m und 28 m pro Sekunde ändern.
  • Seite 18 Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung Ersatzteile Makita durchgeführt werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen.
  • Seite 19: Részletes Leírás

    A szerszám csak a névtáblán feltüntetett feszültségű, 8JD, ENGLAND egyfázisú váltakozófeszültségű hálózathoz Felelős gyártó: csatlakoztatható. A szerszám az európai szabványok Makita Corporation Anjo Aichi Japan szerinti kettős szigeteléssel van ellátva, így táplálható GEB015-1 földelővezeték nélküli csatlakozóaljzatból is. Különleges biztonsági szabályok ENG003-2 Csak európai államokra érvényes...
  • Seite 20: Működési Leírás

    pormaszkot/gázálarcot használja. A kapcsoló használata Mindig viseljen védőszemüveget vagy Fig.2 szemvédőt. A normál szemüvegek vagy a VIGYÁZAT: napszemüvegek NEM védőszemüvegek. A szerszám hálózatra csatlakoztatása előtt mindig • Szilárdan tartsa a szerszámot mindkét kezével. ellenőrizze hogy kapcsoló kioldógombja Ellenőrizze, hogy szalag ér megfelelően mozog és visszatér a kikapcsolt munkadarabhoz,...
  • Seite 21 Fig.9 Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, VIGYÁZAT: keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Rögzítse a munkadarabot szorítókkal, stb. ha • Csiszolószalagok • fennáll a lehetősége, hogy a megmunkálás során Cső, 28 •...
  • Seite 22: Technické Údaje

    Nástroj sa môže pripojiť len k odpovedajúcemu zdroju s 8JD, ANGLICKO napätím rovnakým, aké je uvedené na typovom štítku, a Zodpovedný výrobca: môže pracovať len s jednofázovým striedavým napätím. Makita Corporation Anjo Aichi Japan V súlade s európskymi normami má dvojitú izoláciu a GEB015-1 može byť...
  • Seite 23: Popis Funkcie

    materiál a použitie. Zapínanie Vždy používajte ochranné okuliare alebo Fig.2 bezpečnostné okuliare. Obyčajné optické POZOR: alebo slnečné okuliare NIE sú ochranné Pred pripojením nástroja zásuvky vždy • okuliare. skontrolujte, či spúšť funguje správne a po Držte nástroj pevne oboma rukami. uvoľnení...
  • Seite 24 ďalšia údržba či Na leštenie obrobku vždy používajte rozsah pásu "A". nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov 1. Plochá fazeta Makita. PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Rozsah "A" Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, •...
  • Seite 25 štítku, a Odpovědný výrobce: může pracovat pouze s jednofázovým střídavým Makita Corporation Anjo Aichi Japan napětím. V souladu s evropskými normami má dvojitou GEB015-1 izolaci a může být proto napájen ze zásuvek bez Zvláštní...
  • Seite 26: Popis Funkce

    Výměna ramena Vyměníte-li standardně dodávané rameno za volitelné, Připojení k odsavači prachu Makita lze použít pás o šířce 6 mm nebo 13 mm. Demontujte Fig.6 rameno povolením šroubu upevňujícího rameno. Vložte POZOR: rameno odpovídající...
  • Seite 27 Při připojování k odsavači prachu Makita je nutno použít Fig.11 hadici vnitřním průměrem (volitelné Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI příslušenství). výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními Fig.7 středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů...
  • Seite 28 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884410-970...

Inhaltsverzeichnis