- diese Bedienungsanleitung genau beachten. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Rubberlight RL2-230, 10 m Lichtkette entschieden haben. Nehmen Sie die Lichtkette aus der Verpackung. Prüfen Sie zuerst, ob Transportschäden vorliegen. In diesem Fall nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Wirken Sie niemals mit einem Hammer o.ä. Werkzeug auf die Lichtkette ein, da dies zu einer Beschädigung der Lampen führen könnte. Gerät niemals in der Verpackung oder im aufgewickelten Zustand betreiben, um einen Wärmestau zu verhindern. Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und -anschlüssen.
INSTALLATION Nehmen Sie die Lichtkette aus der Verpackung. Rollen Sie den Schlauch ab, schließen Sie ihn an die Spannungsversorgung an und warten Sie einige Minuten bis er sich erwärmt hat. Trennen Sie den Schlauch wieder von der Spannungsversorgung und beginnen Sie dann mit der Installation. Zur Gestaltung des Designs zeichnen Sie die gewünschte Form auf der Oberfläche vor und bringen Sie die Befestigungsclips an.
- follow the instructions of this manual INTRODUCTION Thank you for having chosen a Rubberlight RL2-230, 10 m lighting chain. Unpack your lighting chain. Before you initially start-up, please make sure that there is no damage caused by transportation. Should there be any, consult your dealer and do not use the device.
Never let the power-cord come into contact with other cables! Handle the power-cord and all connections with the mains with particular caution! Make sure that the available voltage is not higher than stated on the technical sticker. Make sure that the power-cord is never crimped or damaged by sharp edges. Check the device and the power-cord from time to time.
The minimum bending radius is 3 cm. The tube must never be shortened. How to connect the tube to the power supply: Connect the device to the mains with the power-plug. Make sure that the outlet is in a dry area. After the installation, the power supply cable, the plug and the connector must be free of any tractive forces and rotary forces.
- suivre strictement les instructions de service suivantes. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi une guirlande lumineuse Rubberlight RL2-230, 10 m. Sortez la guirlande lumineuse de son emballage. Avant tout, assurez vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si tel était le cas, contactez immédiatement votre revendeur.
Ne laissez pas les câbles d'alimentation en contact avec d'autres câbles. Soyez prudent; lorsque vous manipulez les câbles et les connexions, vous êtes soumis à des risques d'électrocutions! Ne manipulez jamais les partys sous tension avec les mains mouillées! Assurez-vous que la tension électrique ne soit pas supérieure à celle indiquée sur l’appareil. Prenez garde de ne pas coincer ou abimer le câble d'alimentation.
Pour créer votre design, déssinez celui-ci sur la surface prévue et posez les clips de fixation. Pour former le lumineux à votre guise, fixez un fil de fer au lumineux à l’aide de serre-câbles. Ajoutez-y les ventouses de fixation qui peuvent ainsi maintenir le lumineux. Le radius de pliage minimum est 3 cm.
-seguir las instrucciones de este manual INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido una cadena luminosa Rubberlight RL2-230, 10 m. Desembale su cadena luminosa. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
Seite 13
Nunca conectar el aparato en el embalaje o enrollado ya que podría originar sobrecalentamiento. ¡No deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables! ¡Maneje los cables de corriente alterna y las conexiones de corriente alterna con mucha precaución! Asegúrese de que la tensión de alimentación no es mayor que la indicada en el aparato.
Para dibujar el diseño, marcar la forma en la superficie y colocar los clips de montaje. Para formas libres, puede utilizar un cable fuerte para hacer que el tubo tome la forma deseada. Utilice cinta adhesiva para sujetar el tubo al cable. Puede fijar la cinta adhesiva con las ventosas. El radius de doblación minimal es 3 cm.