Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens SIMOTICS M Betriebsanleitung
Siemens SIMOTICS M Betriebsanleitung

Siemens SIMOTICS M Betriebsanleitung

Hauptmotoren 1ph8 achshöhe 180 ... 225 zone 22
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Ausgabe
06/2022
BETRIEBSANLEITUNG
SIMOTICS M
Hauptmotoren
1PH8 Achshöhe 180 ... 225 - Zone 22
www.siemens.com/drives

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens SIMOTICS M

  • Seite 1 Ausgabe 06/2022 BETRIEBSANLEITUNG SIMOTICS M Hauptmotoren 1PH8 Achshöhe 180 ... 225 - Zone 22 www.siemens.com/drives...
  • Seite 3 Einleitung Sicherheitshinweise Beschreibung SIMOTICS M Einsatzvorbereitung Hauptmotoren 1PH8 Achshöhe 180 ... 225 Zone 22 Montage Elektrischer Anschluss Betriebsanleitung Inbetriebnahme Betrieb Instandhaltung Ersatzteile Entsorgung Technische Daten Qualitätsdokumente Für Anwendung in Zone 22 (IEC/EN 60079-10-2) Originalbetriebsanleitung 06/2022 A5E39006854A...
  • Seite 4: Haftungsausschluss

    Beachten Sie Folgendes: WARNUNG Siemens-Produkte dürfen nur für die im Katalog und in der zugehörigen technischen Dokumentation vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Falls Fremdprodukte und -komponenten zum Einsatz kommen, müssen diese von Siemens empfohlen bzw. zugelassen sein. Der einwandfreie und sichere Betrieb der Produkte setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung, Aufstellung, Montage, Installation, Inbetriebnahme, Bedienung und...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Standardumfang........................ 11 1.2.5 Webseiten Dritter ....................... 11 Dokumentation SIMOTICS ....................11 Service und Support......................13 1.4.1 Siemens Industry Online Support im Web................13 1.4.2 Siemens Industry Online Support für unterwegs..............13 1.4.3 Feedback zur technischen Dokumentation ................. 14 1.4.4 mySupport-Dokumentation....................15 1.4.5...
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Geräuschemissionen......................34 Drehzahlgrenzwerte......................34 Drehzahl-Drehmomentverlauf einhalten................35 4.10 Systemeigenfrequenzen..................... 35 4.11 Torsionsbelastung des Wellenstrangs durch Störungen im elektrischen Anschluss ....35 4.12 Transport und Einlagerung ....................36 4.12.1 Lieferung prüfen ........................ 36 4.12.2 Heben und Transportieren....................36 4.12.3 Transport eines bereits betriebenen fremdbelüfteten Motors ..........40 4.12.4 Maschinensatz transportieren ....................
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis Anschließen........................65 6.3.1 Schaltplan ......................... 65 6.3.2 Klemmenbezeichnung ....................... 65 6.3.3 Kabel verlegen ........................66 6.3.4 Daten für den elektrischen Anschluss ................. 66 6.3.5 Anschluss mit Kabelschuhen ....................68 6.3.6 Bohrungen in der Kabeleinführungsplatte dokumentieren ..........70 6.3.7 Aluminiumleiter anschließen....................71 6.3.8 Stufenlose Auflagefläche für die Dichtung im Klemmenkastendeckel ........
  • Seite 8 Inhaltsverzeichnis Instandhaltung ............................ 95 Betriebsanleitung von Komponenten beachten..............95 Inspektion und Wartung..................... 96 9.2.1 Sicherheitshinweise für Inspektion und Wartung ..............96 9.2.2 Überhitzung der Maschine durch Staubschicht ..............97 9.2.3 Inspektion bei Störungen ....................98 9.2.4 Erstinspektion........................98 9.2.5 Hauptinspektion ........................ 99 9.2.6 Nachschmierintervalle .......................
  • Seite 9 Inhaltsverzeichnis 10.8 Drehzahlgeber (Typ 1PH818., 1PH822.)................126 Entsorgung ............................127 11.1 RoHS - Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe......127 11.2 Information nach Artikel 33 der REACH-Verordnung............127 11.3 Demontage vorbereiten ....................128 11.4 Maschine zerlegen ......................128 11.5 Komponenten entsorgen ....................128 Technische Daten..........................
  • Seite 10 Inhaltsverzeichnis 1PH8 Achshöhe 180 ... 225 Zone 22 Betriebsanleitung, 06/2022, A5E39006854A...
  • Seite 11: Einleitung

    Einleitung Über SIMOTICS Beschreibung SIMOTICS ist die Siemens-Produktfamilie der Elektromotoren für das komplette Motorspektrum in der digitalen Industrie. Über dieses Handbuch 1.2.1 Inhalt Diese Betriebsanleitung ist gültig für Asynchronmotoren der Reihe 1PH8 in den Achshöhen 180 ... 225 in fremd belüfteter Ausführung.
  • Seite 12: Zielgruppe

    1.2 Über dieses Handbuch Hinweis zu Fremderzeugnissen Hinweis Empfehlung von Fremderzeugnissen Dieses Dokument enthält Empfehlungen von Fremderzeugnissen. Siemens kennt die grundsätzliche Eignung dieser Fremderzeugnisse. Sie können gleichwertige Erzeugnisse anderer Hersteller verwenden. Siemens übernimmt keine Gewährleistung für die Beschaffenheit von Fremderzeugnissen.
  • Seite 13: Standardumfang

    Dieses Dokument kann Hyperlinks auf Webseiten Dritter enthalten. Siemens übernimmt für die Inhalte dieser Webseiten weder eine Verantwortung noch macht Siemens sich diese Webseiten und ihre Inhalte zu eigen. Siemens kontrolliert nicht die Informationen auf diesen Webseiten und ist auch nicht für die dort bereitgehaltenen Inhalte und Informationen verantwortlich. Das Risiko für deren Nutzung trägt der Nutzer.
  • Seite 14 Einleitung 1.3 Dokumentation SIMOTICS Die Dokumentation ist in folgende Kategorien gegliedert: Tabelle 1-1 SIMOTICS- / SIMOGEAR- / SINAMICS-Dokumentation Information Dokumentations‐ Inhalt Zielgruppe klasse Übergreifende Infor‐ Projektierungshand‐ Regeln, Richtlinien und Hilfsmittel zur Planer, Projekteure mationen buch Projektierung von Produkten, Syste‐ men oder Anlagen. Außerdem: Infor‐ mationen zu Einsatz- und Umgebungs‐...
  • Seite 15: Service Und Support

    Einleitung 1.4 Service und Support Service und Support 1.4.1 Siemens Industry Online Support im Web Beschreibung Über Siemens Industry Online Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/) finden Sie unter anderem: • Produkt-Support • Forum für den weltweiten Informations- und Erfahrungsaustausch für Anwender und Spezialisten •...
  • Seite 16: Feedback Zur Technischen Dokumentation

    1.4.3 Feedback zur technischen Dokumentation Beschreibung Ihre Fragen, Anregungen und Korrekturen zu den technischen Dokumentationen sind willkommen. Nutzen Sie hierfür im Siemens Industry Online Support den Link "Feedback geben" am Ende eines Beitrags. Bild 1-2 Anfragen und Feedback 1PH8 Achshöhe 180 ... 225 Zone 22...
  • Seite 17: Mysupport-Dokumentation

    1.4.4 mySupport-Dokumentation Beschreibung Mit dem webbasierten System "mySupport-Dokumentation" stellen Sie Ihre Dokumentation auf Basis der Siemens-Inhalte individuell zusammen und passen diese für die eigene Maschinendokumentation an. Sie starten die Anwendung über die Kachel "Meine Dokumentation" auf der mySupport- Startseite (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/my):...
  • Seite 18: Training

    Einleitung 1.4 Service und Support Support Request ist der wichtigste Eingangskanal für Fragen zu den Produkten von Siemens Industry. Ihre Anfrage erhält dadurch eine eindeutige Ticket-Nummer zur Nachverfolgung. Der Support Request bietet Ihnen: • Direkten Zugang zu technischen Experten • Lösungsvorschläge für unterschiedliche Fragestellungen (z. B. FAQs) •...
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Diese Maschine ist gemäß der Richtlinie 2014/34/EU ("Explosionsschutzrichtlinie") konzipiert, gebaut, geprüft und für den Einsatz in Industrieanlagen mit explosionsfähiger Atmosphäre vorgesehen. Inbetriebnahme in explosionsgefährdeten Bereichen Die Inbetriebnahme der Maschine in explosionsgefährdeten Bereichen ist so lange untersagt, bis die Konformität mit dieser Richtlinie durch ein entsprechendes Zertifikat nachgewiesen wurde.
  • Seite 20: Qualifiziertes Personal

    Sicherheitshinweise 2.3 Sichere Handhabung Qualifiziertes Personal Alle Arbeiten an der Maschine dürfen nur von qualifiziertem Personal vorgenommen werden. Qualifiziertes Personal im Sinne dieser Dokumentation sind Personen, die folgende Voraussetzungen erfüllen: • Sie sind aufgrund ihrer Ausbildung und Erfahrung befähigt, in ihrem jeweiligen Tätigkeitsgebiet Risiken zu erkennen und mögliche Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 21: Verbrennungsgefahr Durch Heiße Oberflächen

    Sicherheitshinweise 2.3 Sichere Handhabung Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen Einzelne Maschinenteile können im Betrieb heiß werden. Bei Berührung können Verbrennungen die Folge sein. • Berühren Sie keine Maschinenteile während des Betriebs. • Lassen Sie die Maschine erst abkühlen, bevor Sie mit Arbeiten an der Maschine beginnen. •...
  • Seite 22: Einsatz In Explosionsgefährdeten Bereichen Der Zone 22

    Sicherheitshinweise 2.5 Elektrostatisch gefährdete Baugruppen Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 22 Elektrische Anlagen in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 22 müssen von den Verantwortlichen entsprechend den hierfür geltenden Vorschriften und Verordnungen montiert, installiert und betrieben werden. Hinweis Grundlegende Anforderungen Grundlegende Anforderungen an elektrische Anlagen und deren Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen finden Sie z.
  • Seite 23: Explosionsgefahr Durch Elektrostatische Entladung

    Sicherheitshinweise 2.5 Elektrostatisch gefährdete Baugruppen • Bringen Sie elektronische Baugruppen nicht mit elektrisch isolierendem Material in Berührung, z. B.: – Plastikfolie – Kunststoffteile – Isolierende Tischauflagen – Kleidung aus synthetischen Fasern • Legen Sie die Baugruppen nur auf leitfähigen und geerdeten Unterlagen ab. •...
  • Seite 24: Stark Ladungserzeugende Prozesse

    Sicherheitshinweise 2.8 Störspannungen bei Betrieb am Umrichter Stark ladungserzeugende Prozesse Stark ladungserzeugende Prozesse Stark ladungserzeugende Prozesse, die stärker als manuelle Reibung sind, sind z. B. Folgende: • Betrieb von Hochspannungselektroden und Ionisatoren • Anwesenheit von schnell bewegten Teilchen an den Oberflächen, z. B. versprühte Ladungen (Elektronen- bzw.
  • Seite 25: Elektromagnetische Felder Beim Betrieb Von Anlagen Der Elektrischen Energietechnik

    Sicherheitshinweise 2.9 Elektromagnetische Felder beim Betrieb von Anlagen der elektrischen Energietechnik Elektromagnetische Felder beim Betrieb von Anlagen der elektrischen Energietechnik Anlagen der elektrischen Energietechnik erzeugen im Betrieb elektromagnetische Felder. Beim Aufenthalt in unmittelbarer Nähe zur Maschine können lebensgefährliche Fehlfunktionen bei medizinischen Implantaten, z.
  • Seite 26 Sicherheitshinweise 2.9 Elektromagnetische Felder beim Betrieb von Anlagen der elektrischen Energietechnik 1PH8 Achshöhe 180 ... 225 Zone 22 Betriebsanleitung, 06/2022, A5E39006854A...
  • Seite 27: Beschreibung

    Beschreibung Im folgenden Text wird der Motor als "elektrische Maschine" bzw. abkürzend auch als "Maschine" bezeichnet. Anwendungsbereich Die Maschinen dieser Reihe werden als Industrieantriebe eingesetzt. Sie sind für breite Anwendungsgebiete der Antriebstechnik ausschließlich in Verbindung mit Umrichter konzipiert. Sie zeichnen sich durch hohe Leistungsdichte, große Robustheit, lange Lebensdauer und große Zuverlässigkeit aus.
  • Seite 28 Beschreibung Leistungsschild Das Leistungsschild enthält die Identifikationsdaten und die wichtigsten technischen Daten. Die Daten auf dem Leistungsschild und die vertraglichen Vereinbarungen legen die Grenzen des bestimmungsgemäßen Gebrauchs fest. Bild 3-1 Prinzipaufbau Leistungsschild Tabelle 3-1 Elemente auf dem Leistungsschild Beschreibung Beschreibung 010 MLFB Bemessungsstrom I 012 Laufende Nummer, Teil der Seriennummer...
  • Seite 29: Maschinenausführung

    Beschreibung Beschreibung Beschreibung 120 Bemessungsspannung U Maximale Drehzahl n 121 Schaltart 2 Temperaturfühler 130 Bemessungsstrom I Tacho bzw. Resolver 140 Bemessungsleistung P Kühlart 150 cos φ (2) Durchsatz l/min (m 160 Bemessungsfrequenz f Systemdruck 170 Bemessungsdrehzahl n Maximale Kühlmitteltemperatur 180 Betriebsart (2) Optionen (I) 185 Code Betriebspunkt 2 Optionen (II)
  • Seite 30 Beschreibung Bei dieser explosionsgeschützten Maschine gelten zusätzlich folgende Normen: Tabelle 3-3 Maschinenausführung mit Zündschutzart Ex tc Merkmal Norm Zündschutzart Ex tc IEC / EN 60079-0 IEC / EN 60079-31 Bild 3-2 Ex-Schild an der Maschine (Prinzipdarstellung) Relevante Richtlinien Für die Motorenreihe SIMOTICS sind nachfolgende Richtlinien relevant. Europäische Maschinenrichtlinie Die Motorenreihe SIMOTICS fällt nicht in den Geltungsbereich der Maschinenrichtlinie.
  • Seite 31: Kühlung Mit Fremdlüfter

    Beschreibung Qualitätsmanagementsystem Die Siemens AG setzt ein Qualitätsmanagementsystem ein, das die Anforderungen von ISO 9001 und ISO 14001 erfüllt. Zertifikate zum Herunterladen Zertifikate zur Motorenreihe SIMOTICS können Sie unter folgendem Link herunterladen: Zertifikate (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/ps/13358/cert) Antrieb Die Maschine wird drehzahlgeregelt über einen Umrichter gespeist.
  • Seite 32: Wälzlagerung

    Beschreibung Entsprechend den Bestelloptionen können verschiedene Zusatzeinrichtungen wie Gebersysteme ein- oder angebaut sein, die für den Einsatz in Zone 22 geeignet sind. Wälzlagerung Die Maschine ist je nach Ausführung und entsprechend den aus der Bestellung bekannten Betriebsverhältnissen mit unterschiedlichen Wälzlagervarianten ausgerüstet. Wenn die Maschine mit einer Nachschmiereinrichtung ausgestattet ist, dann finden Sie die Angaben dazu auf dem Schmierschild der Maschine.
  • Seite 33: Einsatzvorbereitung

    Einsatzvorbereitung Gute Planung und Vorbereitung des Einsatzes der Maschine sind wichtige Voraussetzungen für eine einfache und korrekte Installation, den sicheren Betrieb und die Zugänglichkeit der Maschine für Wartung und Instandsetzung. In diesem Kapitel erfahren Sie, was Sie bei der Projektierung Ihrer Anlage in Bezug auf diese Maschine beachten und vor der Anlieferung der Maschine vorbereiten müssen.
  • Seite 34: Verriegelungsschaltung Für Fremdlüfter

    Einsatzvorbereitung 4.4 Verriegelungsschaltung für Fremdlüfter Voraussetzungen für ausreichende Kühlung • Bei Motoren mit Kühlung durch Umgebungsluft muss die Kühlluft ungehindert zu- und abströmen können. Warme Abluft darf nicht wieder angesaugt werden. Bild 4-1 Luftführung von NDE-Seite nach DE-Seite (Prinzipdarstellung) ACHTUNG Mindestabstand bei Anbauten Wenn der erforderliche Kühlluftstrom nicht eingehalten wird, dann kann die Maschine überhitzen.
  • Seite 35: Explosionsgefahr Durch Überschreiten Der Temperaturklasse

    Einsatzvorbereitung 4.5 Thermischer Motorschutz Explosionsgefahr durch Überschreiten der Temperaturklasse Wenn eine fremdbelüftete Maschine ohne Fremdlüfter betrieben wird, kann die Temperaturklasse oder die maximale Oberflächentemperatur der Maschine überschritten werden. In explosionsfähiger Atmosphäre kann es zu einer Explosion kommen. Tod, schwere Körperverletzung und Sachschäden können die Folge sein. •...
  • Seite 36: Überhitzung Bei Periodischem Betrieb

    Einsatzvorbereitung 4.8 Drehzahlgrenzwerte Überhitzung bei Periodischem Betrieb ACHTUNG Nicht periodischer Betrieb Betreiben Sie den Fremdlüfter durchgängig bei allen Betriebsarten gemäß DIN EN 60034‑1. Auch bei nicht periodischem Betrieb kann es zur thermischen Überlastung der Maschine kommen. Schäden an der Maschine können die Folge sein. •...
  • Seite 37: Drehzahl-Drehmomentverlauf Einhalten

    Einsatzvorbereitung 4.11 Torsionsbelastung des Wellenstrangs durch Störungen im elektrischen Anschluss Drehzahl-Drehmomentverlauf einhalten Explosionsgefahr bei Überschreiten der Drehzahl-Drehmoment-Kennlinie Wenn das Belastungsmoment die Drehzahl-Drehmoment-Kennlinie überschreitet, dann kann die Temperaturklasse überschritten werden. Es kann zu einer Explosion kommen. Tod, schwere Körperverletzung und Sachschäden können die Folge sein. •...
  • Seite 38: Transport Und Einlagerung

    Die Antriebssysteme sind individuell zusammengestellt. Prüfen Sie nach Erhalt der Lieferung sofort, ob der Lieferumfang mit den Warenbegleitpapieren übereinstimmt. Für nachträglich reklamierte Mängel übernimmt SIEMENS keine Gewährleistung. • Reklamieren Sie erkennbare Transportschäden sofort beim Anlieferer. Nehmen Sie eine beschädigte Maschine nicht in Betrieb.
  • Seite 39 Einsatzvorbereitung 4.12 Transport und Einlagerung WARNUNG Transport in abweichender Bauform Wenn Sie die Maschine nicht in einer ihrer Bauform entsprechenden Lage transportieren oder heben, dann kann die Maschine umkippen, in der Hebeeinrichtung verrutschen oder herunterfallen. Tod, schwere Körperverletzung und Sachschäden können die Folge sein. •...
  • Seite 40 Einsatzvorbereitung 4.12 Transport und Einlagerung Für den waagerechten Transport der Maschine gibt es zwei Hebeösen. Transportieren und heben Sie die Maschine nur an den Hebeösen. • Heben Sie die Maschine nur an den Hebeösen an den Lagerschilden. Verwenden Sie zum Heben der Maschine, insbesondere bei An- und Aufbauten, geeignete Seilführungs- oder Spreizeinrichtungen.
  • Seite 41: Läuferhaltevorrichtung

    Einsatzvorbereitung 4.12 Transport und Einlagerung Läuferhaltevorrichtung Maschinen, die mit der Option "Erhöhte Radialkraft" bestellt wurden, sind mit Zylinderrollenlagern ausgestattet und werden mit einer Läuferhaltevorrichtung ausgeliefert. ACHTUNG Transportschäden, wenn Läuferhaltevorrichtung nicht verwendet wird Durch die Erschütterungen beim Transport kann die Maschine beschädigt werden. Sachschäden können die Folge sein.
  • Seite 42: Transport Eines Bereits Betriebenen Fremdbelüfteten Motors

    Einsatzvorbereitung 4.12 Transport und Einlagerung 4.12.3 Transport eines bereits betriebenen fremdbelüfteten Motors Wenn Sie die Maschine bereits betrieben haben und sie nun transportieren wollen, dann gehen Sie wie folgt vor: 1. Lassen Sie die Maschine abkühlen. 2. Entfernen Sie die kundenseitigen Anschlüsse. 3.
  • Seite 43: Einlagern

    Einsatzvorbereitung 4.12 Transport und Einlagerung 4.12.5 Einlagern Die Maschine können Sie ohne Einschränkung der spezifizierten Lagerstandszeit im trockenen, staub- und erschütterungsfreien Räumen bis zu zwei Jahren einlagern. ACHTUNG Stillstandsschäden an den Lagern Bei unsachgemäßer Einlagerung besteht z. B. durch Erschütterungen die Gefahr von Lagerstillstandsschäden z.
  • Seite 44: Schutz Vor Feuchtigkeit

    Einsatzvorbereitung 4.12 Transport und Einlagerung Schutz vor Feuchtigkeit • Wenn kein trockener Lagerplatz verfügbar ist, dann treffen Sie folgende Maßnahmen: – Hüllen Sie die Maschine in feuchtigkeitsaufnehmendes Material. Verpacken Sie die Maschine dann luftdicht in Folie. – Hängen Sie mehrere Beutel Trocknungsmittel in die Dichtverpackung. Kontrollieren Sie das Trockenmittel und ersetzen Sie es bei Bedarf.
  • Seite 45: Langzeiteinlagerung

    Einsatzvorbereitung 4.12 Transport und Einlagerung Langzeiteinlagerung Wenn Sie die Maschine für einen Zeitraum länger als sechs Monate lagern, dann überprüfen Sie alle sechs Monate den ordnungsgemäßen Zustand der Maschine. • Kontrollieren Sie die Maschine auf Beschädigungen. • Führen Sie die notwendigen Wartungsarbeiten durch. •...
  • Seite 46: Betrieb Am Umrichter

    Einsatzvorbereitung 4.13 Betrieb am Umrichter 4.13 Betrieb am Umrichter 4.13.1 Anschließen an einen Umrichter Auswahl und Anschluss des Kabels • Verwenden Sie für den Anschluss des Motors an einen Umrichter Motion Connect-Leitungen oder symmetrisch aufgebaute, geschirmte Verbindungsleitungen. Das aus möglichst vielen Einzelleitern aufgebaute Schirmgeflecht muss eine gute elektrische Leitfähigkeit besitzen.
  • Seite 47: Umrichtereingangsspannung

    Einsatzvorbereitung 4.13 Betrieb am Umrichter 4.13.2 Umrichtereingangsspannung Das Isoliersystem der SIMOTICS-LV-Maschinen erfüllt grundsätzlich die Anforderungen der Beanspruchungskategorie C (IVIC C = stark). Wenn höhere Spannungsspitzen als nach IVIC C auftreten können, wenden Sie sich an das Servicecenter. • Bei Netzspannung (Umrichtereingangsspannung) bis max. 480 V und Betrieb an einem SINAMICS-Umrichter mit ungeregelter / geregelter Einspeisung: Halten Sie die Richtlinien für die Motor- und Umrichterprojektierung ein.
  • Seite 48 Einsatzvorbereitung 4.13 Betrieb am Umrichter ACHTUNG Lagerschäden Die Lagerisolierung darf nicht überbrückt werden. Durch Stromfluss können Lagerschäden entstehen. • Achten Sie auch bei nachträglichen Montagearbeiten, z. B. den Einbau eines automatischen Schmiersystems oder eines nicht isolierten Schwingungsaufnehmers darauf, die Lagerisolierung nicht zu überbrücken. •...
  • Seite 49: Montage

    Montage Sicherheitshinweise für die Montage Beachten Sie bei allen Arbeiten an der Maschine Folgendes: • Befolgen Sie die allgemeinen Sicherheitshinweise (Seite 17). • Halten Sie die nationalen und branchenspezifischen Vorschriften ein. • Beim Einsatz der Maschine innerhalb der Europäischen Union halten Sie die Forderungen der EN 50110‑1 zum sicheren Betrieb elektrischer Anlagen ein.
  • Seite 50: Montage Vorbereiten

    Montage 5.2 Montage vorbereiten Schäden an Anbauteilen durch hohe Temperaturen Während des Betriebs werden die Maschinenbauteile heiß. Kundenseitige Anbauteile, z. B. Leitungen aus nicht hitzebeständigem Material, können durch die hohen Temperaturen beschädigt werden. • Temperaturempfindliche Teile dürfen nicht an Maschinenbauteilen anliegen oder befestigt werden.
  • Seite 51: Isolationswiderstand Und Polarisationsindex

    Montage 5.2 Montage vorbereiten 5.2.2 Isolationswiderstand und Polarisationsindex Durch Messung des Isolationswiderstands und des Polarisationsindex (PI) erhalten Sie Informationen über den Zustand der Maschine. Überprüfen Sie deshalb den Isolationswiderstand und den Polarisationsindex zu folgenden Zeitpunkten: • Vor dem ersten Start einer Maschine •...
  • Seite 52: Grenzwerte Für Den Isolationswiderstand Der Wicklung

    Montage 5.2 Montage vorbereiten 3. Messen Sie die Wicklungstemperatur und den Isolationswiderstand der Wicklung gegen das Maschinengehäuse. Die Wicklungstemperatur soll bei der Messung 40 °C nicht überschreiten. 4. Rechnen Sie die gemessenen Isolationswiderstände entsprechend der Formel auf die Referenztemperatur von 40 °C um. Damit ist die Vergleichbarkeit mit den angegebenen Mindestwerten gewährleistet.
  • Seite 53 Montage 5.2 Montage vorbereiten Die Werte gelten für die gesamte Wicklung gegen Erde. Bei Messung von einzelnen Strängen gelten die doppelten Mindestwerte. • Trockene, neuwertige Wicklungen haben Isolationswiderstände zwischen 100 ... 2000 MΩ, ggfs. auch höhere Werte. Wenn der Isolationswiderstandswert in der Nähe des Mindestwerts liegt, dann können Feuchtigkeit und/oder Verschmutzung die Ursache sein.
  • Seite 54: Aufstellflächen Vorbereiten (Im B3)

    Montage 5.3 Maschine am Einsatzort heben und positionieren ACHTUNG Beschädigung der Isolation Wenn der kritische Isolationswiderstand erreicht oder unterschritten wird, können Schäden an der Isolation und Spannungsüberschläge die Folge sein. • Wenden Sie sich an das Servicecenter (Seite 13). • Wenn der gemessene Wert nahe am kritischen Wert liegt, dann kontrollieren Sie den Isolationswiderstand in der Folgezeit in kürzeren Intervallen.
  • Seite 55: Anschlagpunkte Überprüfen

    Montage 5.3 Maschine am Einsatzort heben und positionieren 5.3.2 Anschlagpunkte überprüfen • Überprüfen Sie die an der Maschine angebrachten Anschlagpunkte z. B. Lastböcke, Hebeösen oder Ringschrauben auf mögliche Schäden. Ersetzen Sie die Anschlagpunkte, wenn sie beschädigt sind. • Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass die Anschlagpunkte ordnungsgemäß befestigt sind.
  • Seite 56: Abtriebselemente Montieren

    Montage 5.3 Maschine am Einsatzort heben und positionieren 5.3.4 Abtriebselemente montieren Wuchtart Der Läufer ist dynamisch ausgewuchtet. Bei Wellenenden mit Passfedern ist die Wuchtart aus folgender Kennzeichnung stirnseitig an der DE-Seite des Wellenendes ersichtlich: Wuchtung mit halber Passfeder Wuchtung mit ganzer Passfeder Wuchtung mit glatter Welle Bild 5-1 Wuchtart an der DE-Seite...
  • Seite 57: Wellenenden Mit Passfeder

    Montage 5.3 Maschine am Einsatzort heben und positionieren Wellenenden mit Passfeder Um die Wuchtgüte beizubehalten, haben Sie folgende Möglichkeiten: • Wenn das Abtriebselement bei Wuchtart "H" kürzer ist als die Passfeder: Arbeiten Sie den aus Wellenkontur und Abtriebselement herausragenden Teil der Passfeder ab oder sorgen Sie für Massenausgleich.
  • Seite 58 Montage 5.3 Maschine am Einsatzort heben und positionieren • Verwenden Sie zugelassene, unbeschädigte und ausreichend dimensionierte Seilführungs- oder Spreizeinrichtungen zum Heben der Maschine. Prüfen Sie die Hebeeinrichtungen vor der Benutzung. Das Gewicht der Maschine finden Sie auf dem Leistungsschild. • Richten Sie sich beim Anheben der Maschine nach den Angaben auf dem Hebeschild. –...
  • Seite 59: Maschine Absetzen

    Montage 5.4 Maschine montieren 5.3.6 Maschine absetzen Voraussetzungen Vor dem Absetzen der Maschine am Einsatzort müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein: • Die Anschlussflächen sind sauber. • Der Korrosionsschutzanstrich ist an den Anschlussflächen entfernt, wie z. B. an den Maschinenfüßen, Flansch, ... •...
  • Seite 60: Voraussetzungen Für Einen Ruhigen, Erschütterungsfreien Lauf

    Montage 5.4 Maschine montieren 5.4.2 Voraussetzungen für einen ruhigen, erschütterungsfreien Lauf Voraussetzungen für einen ruhigen, erschütterungsfreien Lauf: • Stabile Fundamentgestaltung • Genaues Ausrichten der Maschine • Korrekte Auswuchtung der auf das Wellenende aufzuziehenden Teile • Einhalten der Schwingwerte nach ISO 10816‑3 5.4.3 Schwinggrößen Bedingt durch folgende Einflussgrößen kann das Systemschwingungsverhalten am Einsatzort...
  • Seite 61: Motor Zur Arbeitsmaschine Ausrichten

    Montage 5.4 Maschine montieren Bild 5-2 Maximal zulässige Schwinggeschwindigkeit unter Einbeziehung von Schwingweg und Schwingbeschleunigung Zur Bewertung der Schwinggeschwindigkeit muss die Messausrüstung den Anforderungen von ISO 2954 genügen. Die Bewertung der Schwingbeschleunigung erfolgt als Peak-Wert im Zeitbereich im Frequenzband von 10 bis 2000 Hz. Wenn nennenswerte Schwingungsanregungen über 2000 Hz, wie z.
  • Seite 62: Ausrichtgenauigkeit

    Montage 5.4 Maschine montieren Ausrichtgenauigkeit Hinweis Ausrichtgenauigkeit Berücksichtigen Sie auch die Angaben über die Ausrichtgenauigkeit der Arbeitsmaschine und der Kupplung. 1. Richten Sie Motoren mit Kupplungsabtrieb so aus, dass die Mittellinien der Wellen parallel und ohne Versatz verlaufen. Dadurch wirken während des Betriebs auf ihre Lagerungen keine zusätzlichen Kräfte.
  • Seite 63: Motor Befestigen

    Montage 5.4 Maschine montieren 5.4.5 Motor befestigen Befestigung über Motorenfüße • Wählen Sie Fußschrauben nach ISO 898-1 entsprechend Belastungsverhältnissen und Maschinentyp aus: • Verwenden Sie Fußschrauben mit mindestens Festigkeitsklasse 8.8. • Wenn der Motor in den Bauformen B6, B7, B8, V5 und V6 eingesetzt wird, verstiften Sie die Füße mit dem Kundenfundament.
  • Seite 64 Montage 5.4 Maschine montieren 1PH8 Achshöhe 180 ... 225 Zone 22 Betriebsanleitung, 06/2022, A5E39006854A...
  • Seite 65: Elektrischer Anschluss

    Anlage auf Grund des Maschinenausfalls können die Folge sein. • Ziehen Sie Schraubverbindungen mit den angegebenen Anziehdrehmomenten fest. • Verwenden Sie nur mitgelieferte Befestigungsmaterialien bzw. nur Originalersatzteile von Siemens. • Überprüfen Sie die Verbindungsstellen bei Inspektionen. Siehe auch Anziehdrehmomente von Schraubenverbindungen (Seite 131)
  • Seite 66: Vorbereitung

    Elektrischer Anschluss 6.2 Vorbereitung Vorbereitung 6.2.1 Kabel auswählen Berücksichtigen Sie bei der Auswahl der Anschlussleitungen folgende Kriterien: • Bemessungsstromstärke • Bemessungsspannung • Gegebenenfalls Servicefaktor • Anlageabhängige Bedingungen, wie z. B. Umgebungstemperatur, Verlegungsart, Kabelquerschnitt bedingt durch erforderliche Kabellänge usw. • Anforderungen nach IEC/EN 60204‑1 •...
  • Seite 67: Metallschirm Im Klemmenkasten Erden

    Elektrischer Anschluss 6.3 Anschließen 6.2.3 Metallschirm im Klemmenkasten erden Wenn Sie metallbewehrte Leitungen haben, die in den Klemmenkasten oder Hilfsklemmenkasten mit nicht-eigensicheren Stromkreisen eingeführt werden, dann erden Sie den Metallschirm im Klemmenkasten. • In Klemmenkästen mit innerem Erdungsteil schließen Sie den Metallschirm am inneren Erdungsteil an.
  • Seite 68: Kabel Verlegen

    Elektrischer Anschluss 6.3 Anschließen 6.3.3 Kabel verlegen • Verlegen Sie die Kabel nach IEC / EN 60364-5-52. • Für fest verlegte Leitungen verwenden Sie EMV- und Ex-bescheinigte Kabelverschraubungen mit Zugentlastung. Die Kabelverschraubungen schrauben Sie in die Gewindebohrungen der abschraubbaren Einführungsplatte ein. Die Kabelverschraubungen sind nicht im Lieferumfang enthalten.
  • Seite 69 Elektrischer Anschluss 6.3 Anschließen 1XB7 700 1XB7 712 (*) ① ③ Hauptklemme Signalanschlussklemme ② ④ Erdungsklemme Signalanschluss Tabelle 6-2 Daten für den elektrischen Anschluss Klemmenkasten Typ 1XB7 322 1XB7 422 1XB7 700 1XB7 712 (*) Kabeleinführung 2 x M50 x 1,5 2 x M63 x 1,5 3 x M75 x 1,5 4 x M75 x 1,5...
  • Seite 70: Anschluss Mit Kabelschuhen

    Elektrischer Anschluss 6.3 Anschließen 6.3.5 Anschluss mit Kabelschuhen 1. Wählen Sie zum Anschluss an die Hauptklemmen Kabelschuhe entsprechend dem notwendigen Leiterquerschnitt und der passenden Schraubengröße. Der anschließbare Leiterquerschnitt wird durch die Kabelschuhgröße bestimmt, z. B. – Kabelschuh nach DIN 46234 von 35 mm bis 185 mm –...
  • Seite 71 Elektrischer Anschluss 6.3 Anschließen Anschluss mit Kabelschuh am Klemmenkasten 1XB7 700 / 1XB7 712 ① Kundenanschlussleitung ② Anschlussschiene ③ Federring Siehe auch Daten für den elektrischen Anschluss (Seite 66) WARNUNG Explosionsgefahr bei Verwendung von Kabelschuhen ohne Seitenführung Bei Leiterquerschnitten unter 70 mm können sich Kabelschuhe ohne Seitenführung verdrehen.
  • Seite 72: Bohrungen In Der Kabeleinführungsplatte Dokumentieren

    Elektrischer Anschluss 6.3 Anschließen 6.3.6 Bohrungen in der Kabeleinführungsplatte dokumentieren Bohrungen in die Kabeleinführungsplatte einbringen Wenn Sie bei explosionsgeschützten Motoren Bohrungen in die Kabeleinführungsplatte einbringen, dann halten Sie in der Motordokumentation die Daten der hinzugefügten Bohrungen fest: • Anzahl und Größen der Bohrungen •...
  • Seite 73: Aluminiumleiter Anschließen

    Elektrischer Anschluss 6.3 Anschließen 6.3.7 Aluminiumleiter anschließen Wenn Sie Aluminiumleiter verwenden, dann beachten Sie Folgendes: • Verwenden Sie nur Kabelschuhe, die für den Anschluss von Aluminiumleitern geeignet sind. • Entfernen Sie unmittelbar vor dem Einlegen des Aluminiumleiters die Oxidschicht an den Kontaktstellen auf dem Leiter und/oder am Gegenstück.
  • Seite 74: Anschlussarbeiten Abschließen

    Elektrischer Anschluss 6.3 Anschließen 6.3.9 Anschlussarbeiten abschließen 1. Kontrollieren Sie vor dem Schließen des Klemmenkastens Folgendes: – Die elektrischen Anschlüsse im Klemmenkasten sind entsprechend den Angaben in den vorstehenden Abschnitten ausgeführt und mit dem richtigen Drehmoment angezogen. Entfernen Sie nicht genutzte Schrauben und Befestigungselemente. –...
  • Seite 75: Hilfsstromkreise

    Elektrischer Anschluss 6.4 Hilfsstromkreise Hilfsstromkreise 6.4.1 Kabel auswählen Berücksichtigen Sie bei der Auswahl der Anschlussleitungen für die Hilfsstromkreise folgende Kriterien: • Bemessungsstromstärke • Bemessungsspannung • Anlagenabhängige Bedingungen, wie z. B. Umgebungstemperatur, Verlegungsart, Kabelquerschnitt bedingt durch erforderliche Kabellänge usw. • Anforderungen nach IEC/EN 60204‑1 •...
  • Seite 76: Fremdlüfter Anschließen (Ex)

    Elektrischer Anschluss 6.4 Hilfsstromkreise ACHTUNG Anschluss der Temperaturfühler an eigensichere Stromkreise mit bescheinigten Auswertegeräten Der Anschluss der Temperaturfühler darf nur an eigensichere Stromkreise mit bescheinigten Auswertegeräten erfolgen. Die maximal zulässigen Eingangsströme und -leistungen laut EU- Baumusterprüfbescheinigung dürfen nicht überschritten werden. Sachschäden können sonst die Folge sein.
  • Seite 77 Elektrischer Anschluss 6.4 Hilfsstromkreise 9. Überwachen Sie die Wicklungstemperatur des Lüftermotors. 10.Prüfen Sie die Drehrichtung des Lüfters. Ein Drehrichtungspfeil ist auf dem Lüfterrad. Anschlusswerte Folgende Anschlusswerte für den Fremdlüfter gelten für die Motorausführung mit Zündschutzart Ex tc: Anschluss-Spannung Stromaufnahme 1PH818. 400 V ±10 % 60 Hz 0,65 A...
  • Seite 78: Drehzahlgeber Anschließen

    Elektrischer Anschluss 6.4 Hilfsstromkreise 6.4.5 Drehzahlgeber anschließen ① Der Drehzahlgeber wird über eine Steckverbindung am Klemmenkasten angeschlossen. Diese befindet sich am Klemmenkastengehäuse. Als Sonderverschluss für den Signalstecker ② wird ein Demontageschutzrohr mitgeliefert. Bild 6-2 Detailansicht: Steckeranschluss Hinweis Der Steckeranschluss kann bei Sonderbestellungen von der Standardanordnung abweichen. Bei Ausführung ohne Drehzahlgeber befindet sich hier Anschlußgewinde M16x1,5.
  • Seite 79: Temperaturfühler Anschließen

    Elektrischer Anschluss 6.4 Hilfsstromkreise WARNUNG Explosionsgefahr Das Demontageschutzrohr und der Signalstecker dürfen nicht in explosionsfähiger Umgebung oder unter Spannung gelöst werden. Es kann zu einer Explosion kommen. Tod, schwere Körperverletzung und Sachschäden können die Folge sein. • Stellen Sie sicher, dass die umgebende Atmosphäre nicht zündfähig ist, bevor Sie Demontageschutzrohr und Signalstecker lösen.
  • Seite 80: Anschließen An Einen Umrichter

    Elektrischer Anschluss 6.4 Hilfsstromkreise 6.4.8 Anschließen an einen Umrichter Auswahl und Anschluss des Kabels • Verwenden Sie für den Anschluss des Motors an einen Umrichter Motion Connect-Leitungen oder symmetrisch aufgebaute, geschirmte Verbindungsleitungen. Das aus möglichst vielen Einzelleitern aufgebaute Schirmgeflecht muss eine gute elektrische Leitfähigkeit besitzen. Geflochtene Schirme aus Kupfer oder Aluminium sind gut geeignet.
  • Seite 81 Elektrischer Anschluss 6.4 Hilfsstromkreise Siehe auch Metallschirm im Klemmenkasten erden (Seite 65) 1PH8 Achshöhe 180 ... 225 Zone 22 Betriebsanleitung, 06/2022, A5E39006854A...
  • Seite 82 Elektrischer Anschluss 6.4 Hilfsstromkreise 1PH8 Achshöhe 180 ... 225 Zone 22 Betriebsanleitung, 06/2022, A5E39006854A...
  • Seite 83: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Beachten Sie bei allen Arbeiten an der Maschine Folgendes: • Befolgen Sie die allgemeinen Sicherheitshinweise (Seite 17). • Halten Sie die nationalen und branchenspezifischen Vorschriften ein. • Beim Einsatz der Maschine innerhalb der Europäischen Union halten Sie die Forderungen der EN 50110‑1 zum sicheren Betrieb elektrischer Anlagen ein.
  • Seite 84 Inbetriebnahme 7.2 Überprüfungen vor der Inbetriebnahme • Die Abtriebselemente sind je nach Art richtig eingestellt. Wie z. B. Ausrichten und Auswuchten von Kupplungen, Riemenkräfte bei Riemenantrieb, Zahnkräfte und Zahnflanken-Spiel bei Zahnradabtrieb, radiales und axiales Spiel bei gekuppelten Wellen. • Alle Befestigungsschrauben, Verbindungselemente und elektrischen Anschlüsse sind mit den vorgeschriebenen Anziehdrehmomenten angezogen.
  • Seite 85 Inbetriebnahme 7.2 Überprüfungen vor der Inbetriebnahme Betrieb am Umrichter • Wenn die Motorauslegung eine spezielle Umrichterzuordnung erfordert, dann sind entsprechende Zusatzangaben auf dem Leistungsschild enthalten. • Der Umrichter ist korrekt parametriert. Die Parametrierungsdaten finden Sie auf dem Leistungsschild der Maschine. Angaben zu den Parametern finden Sie in der Betriebsanleitung des Umrichters.
  • Seite 86: Einschalten

    Inbetriebnahme 7.4 Probelauf Einschalten • Beachten Sie beim Einschalten die Betriebsanleitung des Frequenzumrichters. • Achten Sie vor dem Einschalten des Motors auf die richtige Parametrierung des Frequenzumrichters. • Setzen Sie entsprechende Inbetriebnahme-Tools ein, wie z. B. "Drive ES" oder "STARTER". ACHTUNG Unruhiger Lauf oder anormale Geräusche Durch unsachgemäße Behandlung bei Transport, Lagerung oder Aufbau kann der Motor...
  • Seite 87: Einstellwerte Für Die Überwachung Der Lagertemperatur (Option)

    Inbetriebnahme 7.5 Einstellwerte für die Überwachung der Lagertemperatur (Option) 4. Kontrollieren und protokollieren Sie während des Probelaufs Folgendes: – Kontrollieren Sie die Laufruhe. – Protokollieren Sie die Werte für Spannung, Strom und Leistung. Soweit möglich, protokollieren Sie auch die entsprechenden Werte der Arbeitsmaschine. –...
  • Seite 88: Normalbetrieb

    Inbetriebnahme 7.5 Einstellwerte für die Überwachung der Lagertemperatur (Option) Normalbetrieb Ermitteln Sie die maximale Betriebstemperatur der Lager T unter Berücksichtigung der Betrieb Umgebungstemperatur, Lagerbelastung und Einflüsse der Anlage auf den Motor in °C. Stellen Sie die Werte für Abschalten und Warnung entsprechend der Betriebstemperatur T ein.
  • Seite 89: Betrieb

    Betrieb Sicherheitshinweise für den Betrieb Beachten Sie bei allen Arbeiten an der Maschine Folgendes: • Befolgen Sie die allgemeinen Sicherheitshinweise (Seite 17). • Halten Sie die nationalen und branchenspezifischen Vorschriften ein. • Beim Einsatz der Maschine innerhalb der Europäischen Union halten Sie die Forderungen der EN 50110‑1 zum sicheren Betrieb elektrischer Anlagen ein.
  • Seite 90: Überhitzung Der Maschine Durch Staubschicht

    Betrieb 8.2 Überhitzung der Maschine durch Staubschicht Störungen im Betrieb An folgenden Veränderungen gegenüber dem Normalbetrieb erkennen Sie, dass die Funktion der Maschine beeinträchtigt ist. • Höhere Leistungsaufnahme, Temperaturen oder Schwingungen. • Ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche. • Ansprechen der Überwachungseinrichtungen. Diese Veränderungen können zu Störungen führen, die mittelbar oder unmittelbar Tod, schwere Körperverletzung oder Sachschäden als Folge haben können.
  • Seite 91: Überhitzung Bei Periodischem Betrieb

    Betrieb 8.5 Fremdbelüfteten Motor ausschalten Überhitzung bei Periodischem Betrieb ACHTUNG Nicht periodischer Betrieb Betreiben Sie den Fremdlüfter durchgängig bei allen Betriebsarten gemäß DIN EN 60034‑1. Auch bei nicht periodischem Betrieb kann es zur thermischen Überlastung der Maschine kommen. Schäden an der Maschine können die Folge sein. •...
  • Seite 92: Wiedereinschalten Nach Not-Aus

    Betrieb 8.9 Maschine wieder in Betrieb nehmen Wiedereinschalten nach Not-Aus • Überprüfen Sie die Maschine vor der Wiederinbetriebnahme der Arbeitsmaschine nach Not- Aus. • Beseitigen Sie alle Ursachen, die zum Not-Aus geführt haben Betriebspausen Die Betriebspause ist eine zeitlich begrenzte Betriebsunterbrechung, bei der die Maschine stillsteht und am Einsatzort verbleibt.
  • Seite 93: Störungen

    Betrieb 8.10 Störungen Siehe auch Isolationswiderstand und Polarisationsindex (Seite 49) 8.10 Störungen 8.10.1 Inspektion bei Störungen Naturkatastrophen oder außergewöhnliche Betriebsbedingungen wie z. B. Überlastung oder Kurzschluss stellen Störungen dar und können die Maschine elektrisch oder mechanisch überbeanspruchen. Führen Sie nach solchen Störungen sofort eine Inspektion durch. Beseitigen Sie die Störungsursache gemäß...
  • Seite 94: Mechanische Störungen

    Betrieb 8.10 Störungen ↓ Motor läuft nicht an ↓ Motor läuft schwer hoch ↓ Brummendes Geräusch beim Anlauf ↓ Brummendes Geräusch im Betrieb ↓ Hohe Erwärmung im Leerlauf ↓ Hohe Erwärmung bei Belastung ↓ Hohe Erwärmung einzelner Wicklungsabschnitte Mögliche Störungsursachen Abhilfemaßnahmen Umrichter-Ausgangsspannung Überprüfen Sie die Einstellungen am Frequenzumrichter...
  • Seite 95: Störungen Am Wälzlager

    Betrieb 8.10 Störungen 8.10.4 Störungen am Wälzlager Beschädigungen an Wälzlagern sind zum Teil schwer zu erkennen. Tauschen Sie das Wälzlager im Zweifelsfall aus. Verwenden Sie andere Lagerausführungen nur nach Rücksprache mit dem Hersteller. Tabelle 8-3 Störungen am Wälzlager ↓ Lager ist zu warm ↓...
  • Seite 96 Betrieb 8.10 Störungen 1PH8 Achshöhe 180 ... 225 Zone 22 Betriebsanleitung, 06/2022, A5E39006854A...
  • Seite 97: Instandhaltung

    Instandhaltung Durch sorgfältige und regelmäßige Wartung, Inspektionen und Revisionen erkennen und beseitigen Sie Störungen frühzeitig. Damit vermeiden Sie Folgeschäden. Da die Betriebsverhältnisse sehr unterschiedlich sind, können hier nur allgemeine Fristen bei störungsfreiem Betrieb angegeben werden. Passen Sie daher die Wartungsintervalle an die örtlichen Gegebenheiten (Schmutz, Einschalthäufigkeit, Belastung, usw.) an.
  • Seite 98: Inspektion Und Wartung

    Instandhaltung 9.2 Inspektion und Wartung Inspektion und Wartung 9.2.1 Sicherheitshinweise für Inspektion und Wartung Gefahr durch unter Spannung stehende Teile Unter Spannung stehende Teile stellen eine Gefahr dar. Durch das Entfernen von Abdeckungen ist der Berührschutz von aktiven Teilen nicht mehr gewährleistet. Durch Annähern an aktive Teile können die Mindestluft- und -kriechstrecken möglicherweise unterschritten werden.
  • Seite 99: Überhitzung Der Maschine Durch Staubschicht

    Instandhaltung 9.2 Inspektion und Wartung Schäden durch Fremdkörper in der Maschine Bei Instandhaltungsarbeiten können Fremdkörper wie Schmutz, Werkzeuge oder lose Bauteile wie Schrauben in der Maschine verbleiben. Die Folgen davon können Kurzschluss, verminderte Kühlleistung oder erhöhte Laufgeräusche sein. Die Maschine kann Schaden nehmen. •...
  • Seite 100: Inspektion Bei Störungen

    Instandhaltung 9.2 Inspektion und Wartung WARNUNG Explosionsgefahr durch beschädigte Dichtungen Wenn Sie Maschinen der Zündschutzart Ex t mit Druckluft reinigen, können die Dichtungen beschädigt werden. Die Zündschutzart wird nicht mehr eingehalten. Es kann zu einer Explosion kommen. Tod, Körperverletzung und Sachschaden können die Folge sein. •...
  • Seite 101: Hauptinspektion

    Instandhaltung 9.2 Inspektion und Wartung 9.2.5 Hauptinspektion Tabelle 9-2 Kontrollen bei der Hauptinspektion Kontrolle Im Lauf Im Still‐ stand Die elektrischen Kenngrößen werden eingehalten. Die Laufruhe und Laufgeräusche der Maschine haben sich nicht verschlech‐ tert. Im Fundament sind keine Risse und Senkungen aufgetreten. (*) Die Ausrichtung der Maschine liegt in den zulässigen Toleranzen.
  • Seite 102: Lagerwechsel Bei Dauergeschmierten Wälzlagern

    Instandhaltung 9.2 Inspektion und Wartung 9.2.7 Lagerwechsel bei dauergeschmierten Wälzlagern Der Austausch von dauergeschmierten Wälzlagern ist unabhängig von der Betriebsstundenzahl etwa alle drei Jahre erforderlich. 9.2.8 Wartung Beachten Sie bei allen Arbeiten an der Maschine Folgendes: • Befolgen Sie die allgemeinen Sicherheitshinweise (Seite 17). •...
  • Seite 103: Wälzlager

    Instandhaltung 9.2 Inspektion und Wartung Wartungsmaßnahmen Wartungsintervalle Dauerschmierung (bei Kupplungsab‐ Lager tauschen nach 20 000 Betriebsstunden, spätestens nach trieb) drei Jahren Reinigen Je nach örtlichem Verschmutzungsgrad Hauptinspektion Ca. alle 16 000 Betriebsstunden, spätestens nach zwei Jahren 9.2.8.3 Wälzlager Die Maschinen haben Wälzlagereinsätze für Fettschmierung. Je nach Ausführung sind die Maschinen dauergeschmiert oder sind mit einer Nachschmiereinrichtung ausgestattet.
  • Seite 104: Fettauswahlkriterien

    Instandhaltung 9.2 Inspektion und Wartung Fettauswahlkriterien Für Standardanwendungen ohne spezielle Anforderungen sind folgende Schmierfette zulässig: • Qualitativ hochwertige ISO‑L‑X BDEA3 Schmierfette nach ISO 6743-9 • K3N‑20 Schmierfette nach DIN 51825 mit Lithiumseife als Verdicker und einer oberen Gebrauchstemperatur von mindestens +140 °C / +284 °F. Achten Sie bei der Auswahl des Schmierfetts darauf, dass die technischen Daten des Fetts für die Anwendung geeignet sind.
  • Seite 105: Abweichende Umgebungstemperaturen Und Betriebsverhältnisse

    Instandhaltung 9.2 Inspektion und Wartung ACHTUNG Abweichende Umgebungstemperaturen und Betriebsverhältnisse Für abweichende Umgebungstemperaturen und Betriebsverhältnisse darf ein anderes Fett, als auf dem Schmierschild genannt, nur nach Rücksprache mit dem Hersteller verwendet werden. Schäden am Wälzlager können sonst die Folge sein. ACHTUNG Einsatz anderer Fette Beim Einsatz von anderen Fetten ist nicht sichergestellt, ob es sich mit dem Gesamtsystem...
  • Seite 106: Nachschmieren

    Instandhaltung 9.2 Inspektion und Wartung Verwenden Sie für die "Performance" Ausführung nur dieses Sonderschmierfett. Die Performance-Ausführung ist nicht bei explosionsgeschützten Motoren verfügbar. Tabelle 9-7 Schmierfett für "Performance" Ausführung Hersteller Fettsorte Lubcon Sintono GPE702 ACHTUNG Schäden durch Mischen von Fetten Das Mischen von unterschiedlichen Fetten beeinträchtigt die Schmiereigenschaften. Eine Garantie zur Mischbarkeit von bestimmten Fetten gibt nur der Fetthersteller.
  • Seite 107: Schmieren Mit Nachschmiereinrichtung

    Instandhaltung 9.2 Inspektion und Wartung Nachschmieren Während des Nachschmiervorgangs muss sich die Welle drehen, damit sich das neue Fett im Lager verteilt. Bei Motoren, die am Umrichter betrieben werden, wird bei niedriger bis mittlerer Drehzahl nachgeschmiert (n = 250 = 3600 ).
  • Seite 108: Altfettraum Reinigen

    Instandhaltung 9.2 Inspektion und Wartung 9.2.8.5 Altfettraum reinigen Der Altfettraum des Wälzlagers nimmt das Altfett nur für eine begrenzte Anzahl von Nachschmiervorgängen auf. Wenn der Altfettraum voll ist, dann muss das Altfett entfernt werden, weil es sonst in das Maschineninnere eindringt. Die Angaben zur Fettmenge, die pro Nachschmierung zu verwenden ist, finden Sie auf dem Schmierschild.
  • Seite 109: Fremdlüfter Warten

    Instandhaltung 9.2 Inspektion und Wartung 9.2.8.7 Fremdlüfter warten • Überprüfen Sie den Fremdlüfter gemäß DIN ISO 10816 alle 12 Monate auf mechanische Schwingungen. Die zulässige maximale Schwingstärke beträgt 2,8 mm/s, gemessen am Lüftergehäuse. • Reinigen und inspizieren Sie den Lüfter regelmäßig. Je nach Einsatzgebiet und Fördermedium unterliegen Laufrad und Gehäuse natürlichem Verschleiß.
  • Seite 110: Klemmenkasten Überprüfen

    Instandhaltung 9.3 Instandsetzung Klemmenkasten überprüfen • Überprüfen Sie die Klemmenkästen regelmäßig auf Dichtheit, unbeschädigte Isolation und feste Anschlussverbindungen. • Wenn in den Klemmenkasten Staub oder Feuchtigkeit eingedrungen ist, dann reinigen bzw. trocknen Sie den Klemmenkasten und insbesondere die Isolatoren. Prüfen Sie die Dichtungen und die Dichtflächen und beseitigen Sie die Ursache der Undichtigkeit.
  • Seite 111: Instandsetzungsarbeiten Vorbereiten

    Staub gezündet wird. Es kann zu einer Explosion kommen. Tod, schwere Körperverletzung und Sachschäden können die Folge sein. Der Fremdlüfter darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal oder eine Siemens Service Werkstatt demontiert und montiert werden. Nur so ist sichergestellt, dass der Abstand des Fremdlüfterrotors zum Fremdlüftergehäuse größer als 2 mm ist.
  • Seite 112: Fremdbelüftete Maschine Demontieren

    Instandhaltung 9.3 Instandsetzung 9.3.4 Fremdbelüftete Maschine demontieren Die zeichnerischen Darstellungen und Teilelisten enthalten keine detaillierten Angaben über Art und Abmessungen von Befestigungselementen und ähnlichem. ACHTUNG Demontage zentrierter Teile Zentrierte Teile können bei unsachgemäßer Demontage mit ungeeigneten Werkzeugen beschädigt werden. Verwenden Sie zur Demontage zentrierter Teile Abdrückschrauben bzw. geeignete Vorrichtungen.
  • Seite 113: Schutzring Demontieren Und Montieren

    Instandhaltung 9.3 Instandsetzung 9.3.5 Schutzring demontieren und montieren Der Schutzring wirkt als äußere Lagerabdichtung. Er sitzt außerhalb des Lagerschilds auf der Welle. Demontage • Wenn die Kupplung abgezogen ist, dann können Sie den Schutzring von der Welle abziehen. Nach dem Abziehen ist der Schutzring verbogen und muss ersetzt werden. Montage •...
  • Seite 114: Maschine Montieren Und Abdichten

    Instandhaltung 9.3 Instandsetzung 9.3.7 Maschine montieren und abdichten Achten Sie bei der Instandsetzung der Maschine unbedingt auf größtmögliche Sorgfalt und Reinlichkeit. Montieren Sie die Maschine auf einer Richtplatte. Dadurch wird gewährleistet, dass die Auflageflächen der Maschinenfüße in einer Ebene liegen. ACHTUNG Wicklungen nicht beschädigen Wicklungen ragen aus dem Ständergehäuse und können beim Anbau des Lagerschildes...
  • Seite 115: Maschine Abdichten

    Wenden Sie sich bei Fragen an das Servicecenter. 9.3.9 Fremdlüfter demontieren Der Fremdlüfter darf nur von qualifiziertem Fachpersonal oder einem Siemens Service Center getauscht bzw. demontiert und montiert werden. 9.3.10 Drehzahlgeber demontieren und montieren Der Drehzahlgeber darf nur von qualifiziertem Fachpersonal oder einem Siemens Service Center getauscht bzw.
  • Seite 116: Lackschäden Ausbessern

    Instandhaltung 9.3 Instandsetzung 9.3.11 Lackschäden ausbessern Wenn der Lack beschädigt ist, dann bessern Sie die Lackschäden aus. Damit ist der Korrosionsschutz gewährleistet. Hinweis Lackaufbau Setzen Sie sich mit dem Servicecenter (Seite 13) in Verbindung, bevor Sie Lackschäden ausbessern. Dort erhalten Sie weitere Informationen zum korrekten Lackaufbau und zum Ausbessern der Lackschäden.
  • Seite 117: Ersatzteile

    Ersatzteile 10.1 Bestellangaben Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen neben der genauen Bezeichnung der Ersatzteile den Maschinentyp und die Seriennummer der Maschine an. Achten Sie darauf, dass die Ersatzteilbezeichnung mit der Bezeichnung in den Ersatzteillisten übereinstimmt und ergänzen Sie die dazugehörige Teilenummer. Beispiel: Ersatzteil Ersatzteilkit Lager DE-Seite (Teil 3.00)
  • Seite 118: Ersatzteilermittlung Über Das Internet

    Mit "Spares on Web" haben Sie die Möglichkeit, die Bestellnummern von Standardersatzteilen für Motoren schnell und unkompliziert selbst zu ermit‐ teln. Spares on Web (https://www.sow.siemens.com/). Siehe auch Anleitung zu Spares on Web (http://support.automation.siemens.com/WW/news/de/25248626) 10.4 Bezug von Ersatzteilen im freien Handel WARNUNG Explosionsgefahr durch ungeeignete Ersatzteile Wenn Sie andere Teile als die Originalersatzteile verwenden, dann ist die Zündschutzart nicht...
  • Seite 119: Stillstandsheizung

    Stillstandsheizung Die Stillstandsheizung ist direkt auf der Wicklung aufgebracht. Die Stillstandsheizung kann nicht demontiert werden, ohne dabei Schäden an der Wicklung zu verursachen. Eine neue Stillstandsheizung darf nur von Fachkräften der Siemens Service Center (Seite 13) eingebaut werden. WARNUNG Explosionsgefahr durch unsachgemäße Instandsetzung Durch unsachgemäßes Vorgehen bei der Instandsetzung der Stillstandsheizung, z.
  • Seite 120 Ersatzteile 10.6 Fremdbelüfteter Motor Tabelle 10-1 Motor komplett Nummer Bezeichnung Num‐ Bezeichnung 3.00 Ersatzteilkit Lager NDE-Seite 10.00* Ständergehäuse (mit Blechpaket und Wicklung) 4.00 Ersatzteilkit Lager DE-Seite 10.35* Hebeöse 5.00* Lagerschild, DE-Seite 20.00* Klemmenkasten 6.00* Lagerschild, NDE-Seite 32.00 Fremdlüfter 8.00* Läufer komplett 55.10 Ersatzteilkit Drehzahlgeber * Auf Anfrage...
  • Seite 121: Fremdlüfter

    Ersatzteile 10.6 Fremdbelüfteter Motor 10.6.2 Fremdlüfter Bild 10-2 Ersatzteile für Fremdlüfter (Typ 1PH818., 1PH822.) Tabelle 10-2 Ersatzteile für Fremdlüfter Nummer Bezeichnung 32.00 Lüfter 1PH8 Achshöhe 180 ... 225 Zone 22 Betriebsanleitung, 06/2022, A5E39006854A...
  • Seite 122: Wälzlagereinsatz De-Seite, Riemenabtrieb

    Ersatzteile 10.6 Fremdbelüfteter Motor 10.6.3 Wälzlagereinsatz DE-Seite, Riemenabtrieb Bild 10-3 Wälzlagereinsatz DE-Seite bei Riemenabtrieb mit Nachschmierung Tabelle 10-3 Ersatzteile Wälzlagereinsatz DE-Seite bei Riemenabtrieb mit Nachschmierung Nummer Bezeichnung Nummer Bezeichnung 3.00 Ersatzteilkit Lager DE-Seite 3.60* Innerer Lagerdeckel • Zylinderrollenlager (Loslager) • Schutzring (umlaufend) 3.20* Äußerer Lagerdeckel...
  • Seite 123: Wälzlagereinsatz De-Seite, Kupplungsabtrieb, Mit Nachschmierung

    Ersatzteile 10.6 Fremdbelüfteter Motor 10.6.4 Wälzlagereinsatz DE-Seite, Kupplungsabtrieb, mit Nachschmierung Bild 10-4 Wälzlagereinsatz DE-Seite, bei Kupplungsabtrieb, mit Nachschmierung Tabelle 10-4 Ersatzteile Wälzlagereinsatz DE-Seite, bei Kupplungsabtrieb, mit Nachschmierung Nummer Bezeichnung Nummer Bezeichnung 3.00 Ersatzteilkit Lager DE-Seite 3.60* Innerer Lagerdeckel • Rillenkugellager (Loslager) •...
  • Seite 124: Wälzlagereinsatz De-Seite, Kupplungsabtrieb, Mit Dauerschmierung

    Ersatzteile 10.6 Fremdbelüfteter Motor 10.6.5 Wälzlagereinsatz DE-Seite, Kupplungsabtrieb, mit Dauerschmierung Bild 10-5 Wälzlagereinsatz DE-Seite, bei Kupplungsabtrieb, mit Dauerschmierung Tabelle 10-5 Ersatzteile Wälzlagereinsatz DE-Seite, bei Kupplungsabtrieb, mit Dauerschmierung Nummer Bezeichnung 3.00 Ersatzteilkit Lager DE-Seite • Rillenkugellager (Loslager) • Schutzring (umlaufend) 3.45* Wellfeder / Druckfedern *Auf Anfrage 1PH8 Achshöhe 180 ...
  • Seite 125: Wälzlagereinsatz Nde-Seite, Mit Dauerschmierung

    Ersatzteile 10.6 Fremdbelüfteter Motor 10.6.6 Wälzlagereinsatz NDE-Seite, mit Dauerschmierung Bild 10-6 Wälzlagereinsatz NDE-Seite, Dauerschmierung Tabelle 10-6 Ersatzteile Wälzlagereinsatz NDE-Seite, Dauerschmierung Nummer Bezeichnung 4.00 Ersatzteilkit Lager NDE-Seite • Rillenkugellager (Führungslager) • Sicherungsring 4.60* Innerer Lagerdeckel *Auf Anfrage 1PH8 Achshöhe 180 ... 225 Zone 22 Betriebsanleitung, 06/2022, A5E39006854A...
  • Seite 126: Wälzlagereinsatz Nde-Seite, Mit Nachschmierung (Typ 1Ph818., 1Ph822.)

    Ersatzteile 10.6 Fremdbelüfteter Motor 10.6.7 Wälzlagereinsatz NDE-Seite, mit Nachschmierung (Typ 1PH818., 1PH822.) Bild 10-7 Wälzlagereinsatz NDE-Seite, mit Nachschmierung (Typ 1PH818., 1PH822.) Tabelle 10-7 Ersatzteile Wälzlagereinsatz NDE-Seite, mit Nachschmierung (Typ 1PH818., 1PH822.) Nummer Bezeichnung Nummer Bezeichnung 4.00 Ersatzteilkit Lager NDE-Seite 4.80* Schmiernippel •...
  • Seite 127: Klemmenkasten

    Ersatzteile 10.7 Klemmenkasten 10.7 Klemmenkasten Bild 10-8 Klemmenkasten Tabelle 10-8 Ersatzteile Klemmenkasten Nummer Bezeichnung Nummer Bezeichnung 20.20* Gehäuse 20.50* Einführungsplatte 20.30* Deckel 20.60* Adapterplatte (optional) *Auf Anfrage 1PH8 Achshöhe 180 ... 225 Zone 22 Betriebsanleitung, 06/2022, A5E39006854A...
  • Seite 128: Drehzahlgeber (Typ 1Ph818., 1Ph822.)

    Ersatzteile 10.8 Drehzahlgeber (Typ 1PH818., 1PH822.) 10.8 Drehzahlgeber (Typ 1PH818., 1PH822.) Bild 10-9 Drehzahlgeber Tabelle 10-9 Ersatzteile Drehzahlgeber (Typ 1PH818., 1PH822.) Teil Beschreibung 55.00 Ersatzteilkit Drehzahlgeber • Drehzahlgeber • Drehmomentstütze 55.71 Leitung mit Steckverbindung 6.80* Deckel *Auf Anfrage 1PH8 Achshöhe 180 ... 225 Zone 22 Betriebsanleitung, 06/2022, A5E39006854A...
  • Seite 129: Entsorgung

    Entsorgung Der Schutz der Umwelt und die Schonung ihrer Ressourcen sind für uns Unternehmensziele von hoher Priorität. Ein weltweites Umweltmanagement gemäß ISO 14001 sorgt für die Einhaltung der Gesetze und setzt dafür hohe Standards. Bereits bei der Entwicklung unserer Produkte sind umweltfreundliche Gestaltung, technische Sicherheit und Gesundheitsschutz feste Zielgrößen.
  • Seite 130: Demontage Vorbereiten

    Entsorgung 11.5 Komponenten entsorgen 11.3 Demontage vorbereiten Die Demontage der Maschine muss von qualifiziertem Personal mit angemessenem Fachwissen durchgeführt bzw. beaufsichtigt werden. 1. Nehmen Sie Kontakt mit einem Entsorgungsfachbetrieb in Ihrer Nähe auf. Klären Sie, in welcher Qualität die Zerlegung der Maschine bzw. die Bereitstellung der Komponenten erfolgen soll.
  • Seite 131: Hilfsstoffe Und Chemikalien

    Entsorgung 11.5 Komponenten entsorgen • Kabel und Leitungen • Elektronikschrott Hilfsstoffe und Chemikalien Trennen Sie die Hilfsstoffe und Chemikalien zur Entsorgung z. B. nach folgenden Kategorien: • Öl • Fett • Reinigungs- und Lösungsmittel • Lackrückstände • Antikorrosionsmittel • Kühlmittelzusätze wie Inhibitoren, Frostschutzmittel oder Biozide Entsorgen Sie die getrennten Komponenten entsprechend den lokalen Vorschriften oder über einen Entsorgungsfachbetrieb.
  • Seite 132 Entsorgung 11.5 Komponenten entsorgen 1PH8 Achshöhe 180 ... 225 Zone 22 Betriebsanleitung, 06/2022, A5E39006854A...
  • Seite 133: Technische Daten

    Technische Daten Anziehdrehmomente von Schraubenverbindungen Schraubensicherungen • Rüsten Sie Schrauben oder Muttern, die zusammen mit sichernden, federnden und / oder Kraft verteilenden Elementen montiert sind, beim Zusammenbau wieder mit funktionsfähigen gleichen Elementen aus. Erneuern Sie dabei grundsätzlich formschlüssige Sicherungselemente. • Sichern Sie mit Flüssigkunststoff gesicherte Gewinde beim Zusammenschrauben wieder entsprechend, z.
  • Seite 134 Technische Daten A.1 Anziehdrehmomente von Schraubenverbindungen Anwendungsfälle Die oben genannten Anziehdrehmomente gelten für folgende Anwendungsfälle: • Fall A Für elektrische Anschlüsse, bei denen das zulässige Drehmoment normalerweise durch Bolzenwerkstoffe und / oder die Belastbarkeit der Isolatoren begrenzt ist, ausgenommen Stromschienenverbindungen nach Fall B. •...
  • Seite 135: Qualitätsdokumente

    Qualitätsdokumente Qualitätsdokumente finden Sie hier: https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/ps/13358/cert (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/de/ps/13358/cert) 1PH8 Achshöhe 180 ... 225 Zone 22 Betriebsanleitung, 06/2022, A5E39006854A...
  • Seite 136 Qualitätsdokumente 1PH8 Achshöhe 180 ... 225 Zone 22 Betriebsanleitung, 06/2022, A5E39006854A...
  • Seite 137: Index

    Index Drehzahl-Drehmoment-Kennlinie, 35 Drehzahlgeber Anschluss, 76 5 Sicherheitsregeln, 17 EGB–Richtlinien, 20 Einlagerung Abdichtung, 71 in Räumen, 41 Abtriebselement, 54 Einschalten, 84 Altfettraum, 106 Elektromagnetische Felder, 23 Aluminiumleiter, 71 Entsorgung Anschluss Bauteile, 128 Drehzahlgeber, 76 Chemikalien, 129 Elektrisch, 66 Ersatzteilbestellung, 115 Fremdlüfter, 74 Ersatzteile, 115, 116 Temperaturfühler, 77...
  • Seite 138 Index Läufer, 27 Läuferhaltevorrichtung, 39, 42 Leistungsschild, 26 Barcode, 115 Hauptinspektion, 99, 101 Leitungseinführung, 69 Heben, 37, 56 Leitungseinführungen, 66 Heiße Oberflächen, 19 Luftabstände, 72 Hilfsstromkreis anschließen, 73 Leitungseinführung und -verlegung, 73 Maschine absetzen, 57 IEC 60034-27-4, 50 Befestigen, 57 IEEE 43, 51 Maschinenausführung, 27 Inspektion...
  • Seite 139 Index Reinigen, 101 Altfettraum, 106 Restgefahren, 31 Restriction of certain Hazardous Substances, 127 Überdrehzahl, 31 RoHS, 127 Umrichter, 29 Rotierende Teile, 18 Unter Spannung stehende Teile, 18 Schaltplan, 65 Verriegelungsschaltung Schrauben mit preCOTE-Beschichtung, 109 Fremdlüfter, 32 Schraubenauswahl, 57 Verschluss-Stopfen, 69 Schraubensicherung, 109, 131 Schutzleiter, 78 Schutzring, 111...
  • Seite 140 Index 1PH8 Achshöhe 180 ... 225 Zone 22 Betriebsanleitung, 06/2022, A5E39006854A...
  • Seite 142: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Siemens: Industry Online Support (Service und Support): www.siemens.com/online-support IndustryMall: www.siemens.com/industrymall Deutschland...

Inhaltsverzeichnis