Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

AEG WS 180 S Gebrauchsanleitung Seite 29

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
TEKNIK VERILER
Giriş gücü (W) .................................................................................
Çıkış gücü (W) ................................................................................
Boştaki devir sayısı (/dakt)..............................................................
Maksimum taşlama diski çapı (mm) ...............................................
Mil dişi ............................................................................................
Ağırlığı, şebeke kablosuz (kg) .........................................................
Değerlendirilin tipik ivme (m/s
Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu değerdedir:
Ses basıncı seviyesi (dB (A))........................................................
Akustik kapasite seviyesi (dB (A)) ................................................
Koruyucu kulaklık kullanın!
Ölçüm değerleri EN 50 114'e göre belirlenmektedir.
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
Ekteki güvenlik broşüründe belirtilen güvenlik talimatlarına uyun!
Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri ile donatılmış
olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur. Lütfen
aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu iş
eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü
kullanmanızı tavsiye ederiz.
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye
çalışmayın.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin.
Aleti sadece kapalı iken prize takın.
Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin
arkasında olmalıdır ve toplanmamalıdır.
Alet kapatıldıktan sonra uç mili bir süre serbest dönüşte döner.
Aleti tam olarak durduktan sonra elinizden bırakın.
Aletin tehlikeli olabilecek bölümlerini tutmayın.
Daima ilave sapı kullanın.
Kazıma ve kesme işleri sırasında daima koruyucu kapağı
kullanın.
Bu aletle sadece, müsaade edilen devir sayıları en azından aletin
en yüksek devir sayısı kadar olan uçlar kullanın.
Taşlama disklerinin boyutlarına dikkat edin. Diskin takma
deliğinin çapı bağlama flanşına hiç boşluk bırakmayacak
biçimde uymalıdır. Redüksiyon parçaları veya adaptör
kullanmayın.
Taşlama uçlarını kullanmadan önce kontrol edin. uçlar alete
kursursuz biçimde takılmış ve rahatça döner durumda olmalıdır.
En azından 30 saniye aleti boşta çalıştırak deneyin. Hasar
görmüş, yuvarlaklığını kaybetmiş veya titreşim yapan uçları
kullanmayın.
Hissedilir ölçüde titreşim oluşmaya başlarsa veya normal
olmayan başka aksaklıklar ortaya çıkarsa aleti hemen kapatın.
Bu aksaklıkların nedenini belirlemek için aleti kontrol edin.
Taşlama disklerini daima üreticinin talimatına uygun olarak
kullanın ve saklayın.
Taşlama işlemi sırasında ortaya çıkan kıvılcımlara dikkat edin,
yanıcı malzemeler tutuşabilir.
Aleti daima, kıvılcımlar veya taşlama tozu bedeninizden
uzaklaşacak biçimde tutun.
Taşları keserken kılavuz kızağın kullanılması zorunludur.
Flanşlı somunu aleti işletime almadan önce iyice sıkın.
Kendi ağırlığı ile güvenli biçimde durmuyorsa iş parçasının
uygun bir tertibatla sıkıca tespit edilmesi gerekir. İş parçasını
hiçbir zaman elinizle diske doğru tutmayın.
Olağan dışı kullanım koşullarında (örneğin destek tablası ve
vulkanize fiber ile metalleri parlatırken) taşlama makinesi içinde
aşırı kirlenme olabilir. Bu gibi kullanım koşullarında, emniyet
gerekçesi ile alet içindeki metal birikimlerinin temizlenmesi ve bir
hatalı akım koruma şalterinin (FI) devreye bağlanması mutlaka
gereklidir. Hatalı akım koruma şalterinin (FI) devreye girip akımı
kesmesi durumunda alet onarım için servise gönderilmelidir.
Açma ve anahtarlama işlemleri kısa süreli gerilim düşmelerine
neden olur. Elektrik şebekelerinin koşulları uygun olmadığı
takdirde bu durum diğer aletlerin çalışmasına olumsuz yönde
etkide bulunabilir. 0,2 Ohm'dan daha küçük şebeke
empedanslarında arızalar ortaya çıkmaz.
31
TÜRKÇE
2
) ......................................................
WSL 180
WS 180 S
WSL 230
WSLB 230
..... 2000 ........... 2300 ............2000 .............2000 ..........2300 ..... 2100
..... 1200 ........... 1400 ............1200 .............1200 ..........1400 ..... 1250
..... 8500 ........... 8500 ............6600 .............6600 ................. 6600
...... 180 ............. 180 ..............230 ...............230 ................... 230
..... M 14 ........... M 14 ............M 14 .............M 14 ................. M 14
...... 5,2 ...............5,5 .............. 5,4 ................ 5,4 ..................... 5,7
...... 4,6 ...............4,3 .............. 4,0 ................ 4,0 ..................... 4,0
....... 92 ............... 95 ................92 .................92 ..................... 95
...... 105 ............. 108 ..............105 ...............105 ................... 108
KULLANIM
Bu taşlama makinesi metal veya taş gibi birçok malzemenin
kesilmesi ve taşlanmasında kullanılabilir. Kuşkulu durumlarda
taşlama ucu üreticisinin talimatlarına uyun.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak
kullanılabilir.
CE UYGUNLUK BEYANI
Tek sorumlu olarak bu ürünün 98/37/EWG, 89/336/EWG
yönetmelik hükümleri uyarınca aşağıdaki normlara ve norm
dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz: EN 50144, EN
55014-1, EN 550142, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 (WSLB 230,
WSLB 230 X, WSB 230 S), EN 61000-3-11 (WS...).
ŞEBEKE BAĞLANTISI
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde
belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II'ye
girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir.
BAKIM
Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın.
Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri
servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi
adreslerine dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve
tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla
müşteri servisinden veya doğrudan AAEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany adresinden
istenebilir.
İLK HAREKET AKIMI SINIRLANDIRMASI (WSLB 230, WSLB 230X, WSB 230 S)
Aletin ilk hareket akımı anma akımının birkaç katıdır. İlk
hareket akımı sınırlandırma sistemi ile start akımı sigortanın
(16 A) atmayacağı ölçüde düşürülür.
SEMBOLLER
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma
kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi
prizden çekin.
Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen
tamamlamalar aksesuar programında.
WSLB 230 X
230 V
Volker Siegle
Manager Product Development
WSA 230 S
WSB 230 S
110 V

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis