Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Balluff BTL5-S1 -M Serie Technische Beschreibung Und Betriebsanleitung
Balluff BTL5-S1 -M Serie Technische Beschreibung Und Betriebsanleitung

Balluff BTL5-S1 -M Serie Technische Beschreibung Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BTL5-S1 -M Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Technische Beschreibung
deutsch
Betriebsanleitung
Technical Description
english
User's Guide
Descriptif technique
français
Notice d'utilisation
Specifiche tecniche
italiano
Manuale d'uso
Descripción técnica
español
Manual de instrucciones
www.balluff.com
BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Balluff BTL5-S1 -M Serie

  • Seite 1 BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Technische Beschreibung deutsch Betriebsanleitung Technical Description english User's Guide Descriptif technique français Notice d'utilisation Specifiche tecniche italiano Manuale d'uso Descripción técnica español Manual de instrucciones www.balluff.com...
  • Seite 3 BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Technische Beschreibung deutsch Betriebsanleitung www.balluff.com...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Zündschutzart "d" Micropulse Wegaufnehmer – Bauform Stab Druckfeste Kapselung Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise ....2 Bestimmungsgemäße Sprachen Verwendung Bestimmungsgemäße Die deutschsprachige Ausgabe gilt Verwendung ......2 Dieser Micropulse Wegaufnehmer als Originalbetriebsanleitung. Die Sicherheit ........ 2 Ausgaben in anderen Sprachen eignet sich entsprechend der Qualifiziertes Personal ....
  • Seite 5: Iecex-Zertifikat

    BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Zündschutzart "d" Micropulse Wegaufnehmer – Bauform Stab Druckfeste Kapselung Sicherheitshinweise (Forsetzung) 1.5.3 IECEx-Zertifikat 1.5.5 Dokumente des Betreibers Die Zoneneinteilung der Anlage Die Wegaufnehmer wurden unter liegt in der Verantwortung des der Zertifikatsnummer bescheinigt. Die aktuelle Betreibers und muss in einem Ausgabe des Zertifikats und weite- Explosionsschutzdokument...
  • Seite 6: Funktion Und Eigenschaften

    BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Zündschutzart "d" Micropulse Wegaufnehmer – Bauform Stab Druckfeste Kapselung Funktion und Eigenschaften Eigenschaften Entlang des Wellenleiters wird ein innerhalb des als Nennlänge ange- Positionsgeber bewegt, der vom gebenen Messbereichs. Micropulse Wegaufnehmer zeich- Anwender mit dem Maschinenteil Die elektrische Verbindung zwi- nen sich aus durch: verbunden wird, dessen Position...
  • Seite 7: Mindestabstand Zu Festen Hindernissen

    BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Zündschutzart "d" Micropulse Wegaufnehmer – Bauform Stab Druckfeste Kapselung Einbau (Fortsetzung) Einbaubedingungen bei Applikationen außerhalb Zone 0 (mit Positionsgeber entspr. Kap. 3.2.1) Für die Aufnahme des Wegaufneh- ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ mers und des Positionsgebers empfehlen wir nichtmagnetisierba- res Material, ➥...
  • Seite 8: Positionsgeber, Einbau

    BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Zündschutzart "d" Micropulse Wegaufnehmer – Bauform Stab Druckfeste Kapselung Einbau (Fortsetzung) Beim Einbau unbedingt zu BTL-P-1013-4R Mit dem Distanzrohr wird beachten: sichergestellt, dass der Schwimmer nicht in die Dämpfungszone am unteren Stabende gelangt. Beim Einbau unbedingt zu be- achten: ➥...
  • Seite 9: Montage

    BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Zündschutzart "d" Micropulse Wegaufnehmer – Bauform Stab Druckfeste Kapselung Einbau (Fortsetzung) 3.3.1 Montage 3.3.2 Schwimmer, Einbau Die Eintauchtiefen s sind für die Flüssigkeitsdichte 1 g/cm Der Wegaufnehmer ist direkt im Für Füllstandsmessungen in auch für die Dichte 0,7 g/cm Trennbereich einzubauen.
  • Seite 10: Anschlüsse

    BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Zündschutzart "d" Micropulse Wegaufnehmer – Bauform Stab Druckfeste Kapselung Anschlüsse Beim elektrischen Anschluss Steuer- und Datensignale Beim Verlegen des Kabels zwi- unbedingt zu beachten: schen Wegaufnehmer, Steuerung BTL5-S1... Adernfarbe und Stromversorgung ist die Nähe +Clk YE gelb von Starkstromleitungen wegen der...
  • Seite 11 BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Zündschutzart "d" Micropulse Wegaufnehmer – Bauform Stab Druckfeste Kapselung Anschlüsse (Fortsetzung) +Clk +Data Out of Range t v = 150 ns, gemessen mit 1 m Kabel; Die Zeit tm wird mit der fallenden t m = 31 μs, unabhängig von der Flanke des letzten Clockimpulses Clockfrequenz;...
  • Seite 12: Inbetriebnahme Und Instandhaltung

    BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Zündschutzart "d" Micropulse Wegaufnehmer – Bauform Stab Druckfeste Kapselung Inbetriebnahme und Instandhaltung Anschlüsse prüfen Funktionsfähigkeit prüfen 5.7 Reparatur Obwohl die Anschlüsse gegen Ver- Die Funktionsfähigkeit des Weg- polung geschützt sind, können Bau- messsystems und aller damit ver- teile durch falsche Verbindungen und bundenen Komponenten ist regel- Überspannung beschädigt werden.
  • Seite 13: Technische Daten

    10 g beachten/vermeiden) Gehäuse Aluminium, eloxiert Druckfest 0 bar bei Betriebstemp. –40 °C bis +85 °C Einbau in Hydraulikzylinder (Zone 1) Einzelbestimmung nach Balluff- Werknorm Maße, Gewichte, Umgebungsbedingungen Nennlänge < 4000 mm ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Bild 3-1 Maße...
  • Seite 15 BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Technical Description english User's Guide www.balluff.com...
  • Seite 16 BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Micropulse Transducer - Rod Style Flameproof enclosure Contents Safety Advisory Safety Advisory ....2 Proper application Languages Proper application ....2 This Micropulse transducer is suit- The original user’s guide was writ- Safety ....
  • Seite 17: Safety Advisory

    BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Micropulse Transducer - Rod Style Flameproof enclosure Safety Advisory (cont.) 1.5. 1.5. Operator documents conformity Zone classification in the system The transducers have been ap- is the responsibility of the operator proved with certificate number and must be documented in an explosion protection document in .
  • Seite 18: Function And Characteristics

    BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Micropulse Transducer - Rod Style Flameproof enclosure Function and characteristics Characteristics to the moving member of the ma- lected resolution within the range chine or to the cylinder piston is given as the nominal stroke length. Micropulse transducers are charac- moved over the rod and its posi- The electrical connection between...
  • Seite 19: Minimum Distance To Fixed Obstacles

    BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Micropulse Transducer - Rod Style Flameproof enclosure Installation (cont.) Installation requirements of applications outside of Zone 0 (with magnet rings according to Section 3.2.1) ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ We recommend that both the transducer and the magnet ring be installed in non-magnetizable ma- terial.
  • Seite 20: Magnet Ring, Installation

    BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Micropulse Transducer - Rod Style Flameproof enclosure Installation (cont.) Note the following when BTL-P-1013-4R The stop prevents the float from installing: entering the damping zone on the lower end of the rod. Note the following when in- stalling: ➥...
  • Seite 21: Transducer Installation

    BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Micropulse Transducer - Rod Style Flameproof enclosure Installation (cont.) 3.3.1 Transducer installation 3.3.2 Floats, installation The immersion depths s are given for a liquid density of 1 g/cm The transducer is threaded directly Only the floats called out here may well as for a density of 0,7 g/cm into the diving area.
  • Seite 22: Wiring

    BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Micropulse Transducer - Rod Style Flameproof enclosure Wiring Important wiring note: Control and data signals When routing the cable between the transducer, controller and BTL5-S1... Wire color power supply, avoid proximity to +Clk YE yellow high voltage lines to prevent noise coupling.
  • Seite 23 BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Micropulse Transducer - Rod Style Flameproof enclosure Wiring (cont.) Clock sequence +Clk +Data Out of Range tv = 150 ns measured with 1 m cable The time tm starts with the falling tm = 31 μs independent of the clock edge of the last clock impulse (bit 24 frequency or bit 25 depending on the version).
  • Seite 24: Startup

    BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Micropulse Transducer - Rod Style Flameproof enclosure Startup Check connections Check functionality 5.7 Repair Although the connections are po- The functionality of the transducer larity reversal protected, compo- system and all its associated nents can be damaged by im- components should be regularly proper connections and checked and recorded.
  • Seite 25: Technical Data

    0 bar Operating temp. –40 °C to +85 °C when installed in a hydraulic cylin- der (Zone 1) Individual specifications as per Balluff factory standard Dimensions, weights, ambient conditions Nominal length < 4000 mm ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Fig. 3-1...
  • Seite 27 BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Descriptif technique français Notice d'utilisation www.balluff.com...
  • Seite 28 BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Capteur de déplacement Micropulse Protection « d » Forme à tige Coffret blindé antidéflagrant Table des matières Consignes de sécurité Consignes de sécurité ..2 Utilisation prescrite Personnel qualifié Utilisation prescrite ....2 Ce capteur de déplacement Ce manuel s’adresse à...
  • Seite 29: Consignes De Sécurité

    BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Capteur de déplacement Micropulse Protection « d » Coffret blindé antidéflagrant Forme à tige Consignes de sécurité (suite) 1.5. Documents de l’exploitant 1.5. Certificat IECEx Les capteurs de déplacement ont La classification de l’installation en zones relève de la responsabilité...
  • Seite 30: Fonctionnement Et Propriétés

    BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Capteur de déplacement Micropulse Protection « d » Forme à tige Coffret blindé antidéflagrant Fonctionnement et propriétés position, relié à la pièce de machine avec la résolution choisie, et à l’inté- Propriétés par l’utilisateur et dont la position rieur de la plage de mesure définie Les capteurs de déplacement doit être déterminée, est déplacé...
  • Seite 31: Distance Minimale Aux Obstacles Fixes

    BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Capteur de déplacement Micropulse Protection « d » Coffret blindé antidéflagrant Forme à tige Montage (suite) Conditions de montage en Lors de l’utilisation de matières Le capteur de déplace- cas d’applications en magnétisables, le capteur de ment doit être protégé...
  • Seite 32: Capteur De Position, Montage

    BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Capteur de déplacement Micropulse Protection « d » Forme à tige Coffret blindé antidéflagrant Montage (suite) A respecter impérativement BTL-P-1013-4R tronique reste derrière une paroi lors du montage : de séparation dans la région à risque d’explosion de la zone 1.
  • Seite 33: Montage Direct

    BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Capteur de déplacement Micropulse Protection « d » Coffret blindé antidéflagrant Forme à tige Montage (suite) 3.3.1 Montage direct 3.3.2 Flotteur, montage Les profondeurs d’immersion ss sont indiquées pour les densités Pour les mesures de niveau en zone Le capteur de déplacement doit de liquide 1 g/cm et 0,7 g/cm...
  • Seite 34: Raccords

    < 25 m < 1000 kHz tromagnétique (CEM) que la société < 50 m < 500 kHz Balluff certifie par le symbole CE, le câble doit être raccordé d’une < 100 m < 400 kHz façon appropriée à l’unité de <...
  • Seite 35 BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Capteur de déplacement Micropulse Protection « d » Coffret blindé antidéflagrant Forme à tige Raccords (suite) Séquence d’horloge +Clk +Data Out of Range t v = 150 ns mesuré avec 1 m de câble La durée tm démarre avec le front t m = 31 μs quelle que soit la fréquence...
  • Seite 36: Mise En Service

    Seul le service après pièces soient endommager par un rac- de tous les composants y afférents doit vente BALLUFF GmbH est auto- cordement incorrect et une surtension. être vérifiée régulièrement et consignée. risé à effectuer des travaux de Avant la mise sous tension, vérifiez par...
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    Température de service –40 °C à +85 °C Résistance à la pression jusquà 0 bar en cas de montage en cylin- dre hydraulique (zone 1) spécification de constructeur d'après la norme d'usine Balluff Dimensions, poids, conditions ambiantes Longueurs nominales < 4000 mm Dimensions voir fig.
  • Seite 39 BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Specifiche tecniche italiano Manuale d'uso www.balluff.com...
  • Seite 40 BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Trasduttori di posizione Micropulse Tipo di protezione anti-incendio "d" Versione a barra Scatola blindata resistente alla pressione Indice Indicazioni per la sicurezza Indicazioni per la sicurezza .. 2 Uso proprio Lingue Uso proprio ......2 Questo trasduttore di posizione La versione in lingua tedesca ha Sicurezza ........
  • Seite 41: Certificato Iecex

    BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Trasduttori di posizione Micropulse Tipo di protezione anti-incendio "d" Versione a barra Scatola blindata resistente alla pressione Indicazioni per la sicurezza (continua) 1.5. Certificato IECEx 1.5. Documenti del gestore La suddivisione in zone dell’impian- I trasduttori di posizione sono stati to è...
  • Seite 42: Caratteristiche

    BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Trasduttori di posizione Micropulse Tipo di protezione anti-incendio "d" Versione a barra Scatola blindata resistente alla pressione Funzioni e caratteristiche Caratteristiche te alla parte di macchinario di cui si La connessione elettrica fra trasdut- vuole determinare la posizione, viene tore di posizione, unità...
  • Seite 43 BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Trasduttori di posizione Micropulse Tipo di protezione anti-incendio "d" Versione a barra Scatola blindata resistente alla pressione Montaggio (continua) Condizioni di montaggio per applicazioni al di fuori della zona 0 (con datore di posizione come da Cap.
  • Seite 44: Datore Di Posizione, Montaggio

    BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Trasduttori di posizione Micropulse Tipo di protezione anti-incendio "d" Versione a barra Scatola blindata resistente alla pressione Montaggio (continua) Da osservare assolutamente nel BTL-P-1013-4R Il distanziale a tubo garantisce che il montaggio: galleggiante non raggiunga la zona di smorzamento, a livello dell’estremità...
  • Seite 45 BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Trasduttori di posizione Micropulse Tipo di protezione anti-incendio "d" Versione a barra Scatola blindata resistente alla pressione Montaggio (continua) 3.3.1 Montaggio 3.3.2 Galleggiante, montaggio Le profondità di immersione s sono indicate per la densità dei liquidi Il trasduttore di posizione è...
  • Seite 46 BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Trasduttori di posizione Micropulse Tipo di protezione anti-incendio "d" Versione a barra Scatola blindata resistente alla pressione Connessioni Disposizioni da rispettare assoluta- Segnali di controllo e dei dati Nella posa del cavo fra trasduttore di mente per la connessione: posizione, controllo e alimentazione BTL5-S1...
  • Seite 47 BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Trasduttori di posizione Micropulse Tipo di protezione anti-incendio "d" Versione a barra Scatola blindata resistente alla pressione Connessioni (continua) Sequenza ciclica +Clk +Data Out of Range tv = 150 ns misurato con un cavo di Il tempo tm viene avviato con il fianco decrescente dell’ultimo impulso di tm = 31 μs indipendentemente dalla...
  • Seite 48: Controllo Connessioni

    BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Trasduttori di posizione Micropulse Tipo di protezione anti-incendio "d" Versione a barra Scatola blindata resistente alla pressione Messa in funzione Controllo connessioni Controllo funzionamento Riparazione Sebbene i collegamenti siano protetti Il funzionamento del trasduttore di contro l’inversione di polarità, le com- posizione e di tutte le componenti ad ponenti possono venir danneggiate...
  • Seite 49: Alimentazione Elettrica

    10 g 0 bar in caso d'installazione in cilin- Scatola alluminio, anodizzato dro idraulico (zona 1) Temperatura d’esercizio secondo norma di fabbricazione Balluff da –40 °C sino a +85 °C Dimensioni, pesi, ambiente Campo di misura < 4000 mm ➥...
  • Seite 51 BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Descripción técnica español Manual de instrucciones www.balluff.com...
  • Seite 52 BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Grado de protección Transductores de desplazamiento Micropulse antideflagrante „d“ Forma constructiva de varilla Blindaje a prueba de presión Índice Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ... 2 Uso debido Idiomas Uso debido ......2 Este transductor de desplazamiento La versión en idioma alemán es la ver- Seguridad .......
  • Seite 53 BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Grado de protección Transductores de desplazamiento Micropulse antideflagrante „d“ Forma constructiva de varilla Blindaje a prueba de presión Indicaciones de seguridad (continuación) Validez español...
  • Seite 54: Características

    BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Grado de protección Transductores de desplazamiento Micropulse antideflagrante „d“ Forma constructiva de varilla Blindaje a prueba de presión Funcionamiento y características Características guíaondas se desplaza un sensor de La conexión eléctrica entre el trans- posición conectado por el usuario a la ductor de desplazamiento, el módu- Los transductores de desplazamiento...
  • Seite 55 BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Grado de protección Transductores de desplazamiento Micropulse antideflagrante „d“ Forma constructiva de varilla Blindaje a prueba de presión Montaje (continuación) Condiciones de montaje en Si se emplea material magnetizable, el El transductor de desplaza- aplicaciones fuera de la transductor de desplazamiento lineal miento debe protegerse...
  • Seite 56 BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Grado de protección Transductores de desplazamiento Micropulse antideflagrante „d“ Forma constructiva de varilla Blindaje a prueba de presión Montaje (continuación) Indicación de montaje: BTL-P-1013-4R Con el tubo separador se asegura que la boya no está en la zona de La superficie de apoyo de la carcasa atenuación en el extremo.
  • Seite 57 BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Grado de protección Transductores de desplazamiento Micropulse antideflagrante „d“ Forma constructiva de varilla Blindaje a prueba de presión Montaje (continuación) 3.3.1 Montaje 3.3.2 Boyas, montaje Las profundidades de inmersión s indican para la densidad del líquido El transductor de desplazamiento va Para mediciones de nivel de llenado 1 g/cm...
  • Seite 58 < 400 m < 100 kHz Para garantizar la compatibilidad electromagnética (CEM) que es Tabla 4-2: Frecuencia de reloj e longi- confirmada por la empresa Balluff tud de cable con la marca CE, el cable debe conectarse debidamente al módulo +Clk de proceso/autómata.
  • Seite 59 BTL5-S1_ _-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _ Grado de protección Transductores de desplazamiento Micropulse antideflagrante „d“ Forma constructiva de varilla Blindaje a prueba de presión Conexiones (continuación) Secuencia de reloj +Clk +Data Out of Range tv = 150 ns medido con cable de 1 m El tiempo tm se activa con el flanco tm = 31 μs independiente de la fre- descendente del último impulso de...
  • Seite 60 Anomalía funcional ciosamente las conexiones. servicio de Balluff GmbH. Si se observan indicios de que el sis- Conexión del sistema La carcasa del transductor de des- tema de medición de desplazamiento...
  • Seite 61: Señales De Control

    Aluminio anodizado el montaje en cilindros hidráulicos Temp. empleo –40 °C hasta +85 °C (Zona 1) Determinación individual según norma de fábrica de Balluff Dimensiones, peso, entorno Longitudes nominales < 4000 mm ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ figura 3-1 Dimensiones véase Peso aprox.

Inhaltsverzeichnis