Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TWS-115
MANUAL
ENG
3
SWE 3
FIN
4
DAN
4
NOR
5
LIT
5
LAV
6
EST
6
DEU
7
FRA
7
POL
8
NLD
8
SPA
9
HUN
9

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Streetz TWS-115

  • Seite 1 TWS-115 MANUAL SWE 3...
  • Seite 3 Charging contact (USB-C) Laddkontakt (USB-C) Touch button Knapp On/off/previous/next/answer/hang up På/av/föregående/nästa/svara/lägg på Battery level (LED indicator) Batterinivå (lysdiodsindikator) Power on and off På och av Open the charging case, they will automatically power on. Öppna laddfodralet, de slås på automatiskt. Place the earbuds in the charging case and close the case to automatically Placera öronsnäckorna i laddfodralet och stäng fodralet för att automatiskt power them off.
  • Seite 4 Opladningskontakt (USB-C) USB-C-latausportti Knap Painike On/Off/forrige/næste/besvar/læg på Päälle / pois päältä / edellinen kappale / seuraava kappale / Batteriniveau (LED-indikator) vastaa puheluun / katkaise puhelu Akun lataustason ilmaisin Tænd og sluk Åbn opladningskassen, de tændes automatisk. Kytkeminen päälle ja pois päältä Placer ørepropperne i opladningskassen, og luk kabinettet for automatisk Kun nappikuulokkeet poistaa latauskotelosta, ne menevät päälle at slukke dem.
  • Seite 5: Sikkerhetsinstruksjoner

    Krovimo jungtis (USB-C) Ladekontakt (USB-C) Liečiamasis mygtukas Knapp Įjungti / išjungti / ankstesnis įrašas / kitas įrašas / På/av/forrige/neste/svar/legg på atsiliepti / padėti ragelį Batterinivå (lysdiodeindikator) Baterijos krovimo lygis (LED indikatorius) På og av Įjungimas ir išjungimas Åpne ladedekselet, de slås på automatisk. Atidarykite krovimo dėklą...
  • Seite 6 Uzlādes kontakts (USB-C) Laadimiskontakt (USB-C) Skārienjutīgs taustiņš Puutenupp Ieslēgt/izslēgt/iepriekšējais/nākamais/atbildēt/noraidīt Sisse/välja/eelmine/järgmine/vastamine/lõpetamine Akumulatora līmenis (LED indikators) Aku tase (valgusdioodindikaator) Ieslēgšana un izslēgšana Sisse ja välja lülitamine Atveriet uzlādes futrāli, tās automātiski ieslēgsies. Avage laadimiskarp, need lülituvad automaatselt sisse. Ielieciet austiņas uzlādes futrālī un aizveriet to, lai austiņas automātiski Nende automaatseks välja lülitamiseks asetage kõrvaklapid laadimiskarpi izslēgtu.
  • Seite 7: Anschluss

    Contact de chargement (USB-C) Ladekontakt (USB-C) Bouton tactile Touch-Button Marche / Arrêt / précédent / suivant / répondre / raccrocher Ein / Aus / Zurück / Weiter / Anruf beantworten / Auflegen Niveau de la batterie (voyant LED) Batteriestand (LED-Anzeige) Allumer et éteindre Ein- und Ausschalten Ouvrez le boîtier de chargement, les écouteurs s’allumeront automatiquement.
  • Seite 8: Veiligheidsinstructies

    Gniazdo ładowania USB-C Oplaadcontact (USB-C) Przycisk dotykowy Aanraakknop Włącz/wyłącz/poprzedni/następny/odbierz/zakończ Aan/uit/vorig/volgend/beantwoorden/ophangen Poziom baterii (wskaźniki LED) Batterijniveau (LED-indicator) Włączanie i wyłączanie In- en uitschakelen Otwórz etui do ładowania, słuchawki włączą się automatycznie. Open het oplaadetui, de oordopjes zetten zich automatisch aan. Umieść słuchawki w etui ładującym i zamknij je, aby automatycznie je Plaats de oordopjes in het oplaadetui en sluit het uit om deze automatisch wyłączyć.
  • Seite 9 Töltőcsatlakozó (USB-C) Contacto de carga (USB-C) Érintőgomb Botón táctil Be/ki/előző/következő/hívásfogadás/hívásbefejezés Encender / apagar / anterior / siguiente / responder / colgar Akkumulátorszint-jelző (LED-jelzőfény). Nivel de batería (indicador LED) Be- és kikapcsolás Encender y apagar Nyissa ki a töltőtokot, ekkor a füldugók automatikusan bekapcsolódnak. Abra el estuche de carga y se encenderá...
  • Seite 10 SweDeltaco AB, Glasfibergatan 8, 5tr, 125 45 Älvsjö, Sweden...