Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
INVERTER DELUXE
XE series
CS-XE7QKEW
CS-XE9QKEW
CS-XE12QKEW
CS-XE18QKEW
Outdoor Unit
Single Split
CU-E7QKE
CU-E9QKE
CU-E12QKE
CU-E15QKE
CU-E18QKE
CU-E21QKE
CU-E24QKE
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
All manuals and user guides at all-guides.com
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Climatizzazione
E series
CS-E7QKEW
CS-E9QKEW
CS-E12QKEW
CS-E15QKEW
CS-E18QKEW
CS-E21QKEW
CS-E24QKEW
Multi Split
CU-2E15PBE
CU-2E18PBE
CU-3E18PBE
CU-4E23PBE
CU-4E27PBE
CU-5E34PBE
Operating Instructions
Air Conditioner
Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner.
Installation instructions attached.
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
Comment utiliser l'appareil
Climatiseur
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un
climatiseur Panasonic.
Instructions d'installation jointes.
Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce mode d'emploi dans
son intégralité et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
Instrucciones de funcionamiento
Climatizador de aire
Muchas gracias por elegir una unidad de aire
acondicionado Panasonic.
Incluye instrucciones de instalación.
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente
estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas
como futuro elemento de consulta.
Bedienungsanleitung
Klimagerät
Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-
Klimageräts.
Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
Istruzioni di funzionamento
Condizionatore d'aria
Grazie per aver acquistato un climatizzatore Panasonic.
Istruzioni d'installazione allegate.
Prima di utilizzare l'unità si prega di leggere
attentamente le istruzioni e di conservare questo
opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
Handleiding
Airconditioner
Hartelijk dank voor de aanschaf van de
Panasonicairconditioner.
Installatie-instructies bijgevoegd.
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig
gebruik.
Panasonic CS-E9QKEW
2-11
12-21
22-31
32-41
42-51
52-61
F569453

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic XE-Serie

  • Seite 1 32-41 CU-E18QKE CU-4E27PBE Klimagerät CU-E21QKE CU-5E34PBE Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic- CU-E24QKE Klimageräts. Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Provide maximum comfort, clean air and optimise energy saving ECONAVI and AUTO COMFORT Equipped with the human activity sensor, the air conditioner ensures to deliver cool or warm air to you, and keeps the room consistently comfortable with minimum energy consumption. Furthermore, the sunlight sensor detects the sunlight intensity and helps control heating/cooling temperatures to provide optimum comfort.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Quick guide Table of contents Inserting the batteries Safety precautions ....4-5 1 Pull out the back cover of remote control How to use.......6-7 2 Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) To learn more...
  • Seite 4: Safety Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety precautions To prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the WARNING following: Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, Indoor unit and outdoor unit the seriousness of which is classifi...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Do not use for preservation of precise To prevent overheating, fi re or electric shock: equipment, food, animals, plants, artwork • Do not share the same power outlet with or other objects. This may cause quality other equipment.
  • Seite 6: Timer

    All manuals and user guides at all-guides.com How to use Single split system Single Multi split system Multi POWER TIMER AUTO COMFORT NANOE-G POWERFUL QUIET (Green) (Orange) (Green) (Blue) (Orange) (Orange) (Green) Indicator ECONAVI To optimise energy saving MODE Human activity To select operation mode sensor Remote control display...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com See “To learn more...” for details. To set the timer AUTO COMFORT To maximise comfort 2 sets of ON and OFF timers are available to turn ON or OFF the unit at different preset AUTO COMFORT times.
  • Seite 8: To Learn More

    All manuals and user guides at all-guides.com To learn more... Single split system Single Multi split system Multi Operation mode AUTO : During operation mode selection the POWER indicator blinks. • Unit selects operation mode every 10 minutes according to setting temperature and room temperature. Single •...
  • Seite 9: Operation Conditions

    All manuals and user guides at all-guides.com The human activity sensor will also scan for area of heat source and movement in a room. Detection area • Based on area activeness horizontal airfl ow direction louver will adjust either fi x at predetermined position or swing left/right periodically.
  • Seite 10: Cleaning Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning instructions To ensure optimal performance of the unit, Indoor unit cleaning has to be carried out at regular Front panel Aluminium fi n intervals. Dirty unit may cause malfunction and you may see nanoe-G indicator blinks or error code “H99”.
  • Seite 11: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting The following symptoms do not indicate malfunction. Symptom Cause Mist emerges from indoor unit. • Condensation effect due to cooling process. Water fl owing sound during operation. • Refrigerant fl ow inside the unit. The room has a peculiar odour.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Fournir un confort maximal, nettoyer l’air et optimiser les économies d’énergie ECONAVI et COMFORT AUTO Équipé du capteur d’activité humaine, le climatiseur garantit la diffusion d’air frais ou chaud et permet à la pièce d’offrir un confort constant avec une consommation d’énergie minimale. En outre, le capteur de lumière du soleil détecte l’intensité...
  • Seite 13: Insertion Des Piles

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide Rapide Table des matières Insertion des piles Consignes de sécurité ....14-15 1 Retirez le couvercle arrière de la télécommande Consignes d’utilisation ....16-17 2 Placez des piles AAA ou R03 (valables environ 1 an) Pour en savoir plus...
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Pour éviter des blessures corporelles sur vous- même et sur les autres ou des dégâts matériels, AVERTISSEMENT respectez les instructions ci-dessous : Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou Unité...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com N’utilisez pas l’unité pour conserver des appareils Pour éviter une surchauffe, un incendie ou un choc de précision, des aliments, des plantes, des œuvres électrique : d’art ou autres objets. Cela pourrait entraîner une •...
  • Seite 16: Timer On

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes d’utilisation Système Monosplit Simple Système Multisplit Multiple POWER TIMER AUTO COMFORT NANOE-G POWERFUL QUIET (Jaune) (Orange) (Jaune) (Bleu) (Orange) (Orange) (Jaune) Témoin ECONAVI Pour optimiser les économies d’énergie Pour sélectionner un mode de MODE Affi...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Voir « Pour en savoir plus… » pour les détails. Pour régler l’heure AUTO COMFORT Pour un confort optimal 2 jeux de minuteurs de MARCHE et ARRÊT sont disponibles pour allumer et éteindre l’unité à AUTO COMFORT différentes heures préréglées.
  • Seite 18: Pour En Savoir Plus

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour en savoir plus... Système Monosplit Simple Système Multisplit Multiple Mode de fonctionnement AUTO : Lors de la sélection du mode de fonctionnement, le voyant d’alimentation POWER clignote. • L’unité choisit le mode d’opération toutes les 10 minutes selon le réglage de la température et la température ambiante. Simple •...
  • Seite 19: Conditions D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Le capteur d’activité humaine effectue un balayage pour repérer la zone de source de chaleur et de mouvement dans une pièce. Zone de détection • En fonction du degré d’activité dans la zone, l’unité ajuste l’évent de direction du fl...
  • Seite 20: Instructions De Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions De Nettoyage Pour garantir une performance optimale de l’unité, Unité intérieure un nettoyage doit être effectué à intervalles Panneau avant Ailette En Aluminium réguliers. Une unité encrassée peut provoquer un dysfonctionnement qui entraîne le clignotement des voyants du nanoe-G ou l’affi...
  • Seite 21: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Phénoméne Cause De la vapeur se dégage de l’unité intérieure. • Il s’agit d’un effet de condensation dû au refroidissement. Lors du fonctionnement, vous entendez un bruit d’eau •...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Ofrece máximo confort, aire limpio y optimiza el ahorro energético ECONAVI y AUTO COMFORT Este aire acondicionado equipado con sensor de actividad humana le garantiza el suministro de aire fresco o caliente y mantiene la habitación a una temperatura agradable de manera continuada y con un consumo de energía mínimo.
  • Seite 23: Colocación De Las Pilas

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía rápida Contenido Colocación de las pilas Precauciones de seguridad ..24-25 1 Retire la tapa trasera del mando a distancia Forma de uso ......26-27 2 Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año) Obtener más información...
  • Seite 24: Precauciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones de seguridad Para evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo ADVERTENCIA siguiente: El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se Unidad interior y unidad exterior clasifi...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com No utilice la unidad a fi nes de conservación Para evitar el sobrecalentamiento, incendio o de: equipos de precisión, alimentos, animales, descarga eléctrica: plantas, obras de arte u otros objetos. Podría • No comparta la misma toma de corriente con causar un deterioro en su calidad, etc.
  • Seite 26: Timer On

    All manuals and user guides at all-guides.com Forma de uso Sistema dividido simple Simple Sistema dividido múltiple Múltiple POWER TIMER AUTO COMFORT NANOE-G POWERFUL QUIET (Verde) (Naranja) (Verde) (Azul) (Naranja) (Naranja) (Verde) Indicador ECONAVI Para optimizar el ahorro de energía MODE Pantalla del Sensor de presencia...
  • Seite 27: Para Ajustar El Temporizador

    All manuals and user guides at all-guides.com Para más información, consulte “Obtener más información...”. Para ajustar el temporizador AUTO COMFORT Para maximizar la comodidad Están disponibles 2 conjuntos de temporizadores de encender y apagar, para AUTO COMFORT encender y apagar la unidad a diferentes NANOE-G tiempos predefi...
  • Seite 28: Obtener Más Información

    All manuals and user guides at all-guides.com Obtener más información... Sistema dividido simple Simple Sistema dividido múltiple Múltiple Modo de operación AUTOMÁTICO: Durante la selección del modo de funcionamiento el indicador de POWER parpadea. • La unidad selecciona el modo de funcionamiento cada 10 minutos de acuerdo con la confi guración de temperatura y la temperatura ambiente. Simple Múltiple •...
  • Seite 29: Condiciones De Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com El sensor de presencia humana también realizará la escanción por area de fuente de calor y de movimiento en una habitación. Zona del sensor • En función de la actividad de la zona, la rejilla de fl ujo de aire horizontal se ajustará...
  • Seite 30: Instrucciones De Lavado

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de lavado Para garantizar un desempeño óptimo de Unidad interior la unidad, la limpieza se debe realizar en Panel frontal Aleta de aluminio intervalos regulares. La unidad sucia puede causar un mal funcionamiento y puede ver parpadear el indicador nanoe-G o puede recuperar un código de error “H99”.
  • Seite 31: Localización De Averías

    All manuals and user guides at all-guides.com Localización de averías Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. Señal Causa Sale neblina de la unidad interior. • Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento. Se escucha un sonido similar a agua fl uyendo durante el •...
  • Seite 32: Optimaler Komfort, Saubere Luft Und Hohe Energieersparnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Optimaler Komfort, saubere Luft und hohe Energieersparnis ECONAVI und AUTO COMFORT Das mit dem Personen-Aktivitätssensor ausgestattete Klimagerät erzeugt nicht nur kühle Luft, sondern sorgt auch für stets angenehme Raumluftbedingungen und einen minimalen Energieverbrauch. Der Sonnenlichtsensor erfasst darüber hinaus die Intensität der Sonneneinstrahlung und hilft auf diese Weise, jederzeit den optimalen Komfort zu gewährleisten.
  • Seite 33: Einlegen Der Batterien

    All manuals and user guides at all-guides.com Kurzanleitung Inhalt Einlegen der Batterien 1 Deckel der Fernbedienung nach Sicherheitshinweise .....34-35 unten wegziehen Bedienung ......36-37 2 Batterien einlegen (AAA oder R03) (Betriebsdauer etwa ein Jahr) Funktionsdetails....38-39 3 Batteriefach schließen Reinigungsanweisungen ..40 Einstellen der Uhr Störungssuche......
  • Seite 34: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Um Personen- oder Geräteschäden zu vermeiden, sind die nachfolgend aufgeführten VORSICHT Sicherheitshinweise zu beachten: Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt: Innen- und Außengerät Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren Die Nichtbeachtung sowie Personen verwendet werden, welche dieses Hinweises...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Verwenden Sie das Gerät nicht zum Kühlen von Beachten Sie Folgendes, um eine Überhitzung, Präzisionsgeräten, Nahrung, Tieren, Pfl anzen, Feuer oder Stromschläge zu vermeiden: Kunstwerken oder ähnlichen Objekten, da diese • Schließen Sie keine anderen elektrischen Geräte sonst in Mitleidenschaft gezogen werden könnten.
  • Seite 36: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Single-Split-Geräte Single Multi-Split-Geräte Multi POWER TIMER AUTO COMFORT NANOE-G POWERFUL QUIET (Grün) (Orange) (Grün) (Blau) (Orange) (Orange) (Grün) Anzeigeleiste ECONAVI Optimierte Energieersparnis MODE Anzeige auf dem Personen- Einstellen der Betriebsart Display Aktivitätssensor AUTOMATIK - Für einen hohen Komfort HEIZEN...
  • Seite 37: Einstellen Des Timers

    All manuals and user guides at all-guides.com Näheres siehe unter „Funktionsdetails...“. Einstellen des Timers AUTO COMFORT Maximierter Komfort Um das Gerät zu bestimmten Zeiten ein- bzw. auszuschalten, stehen jeweils 2 Ein- und AUTO COMFORT Ausschalt-Timer zur Verfügung. NANOE-G Reinigen der Raumluft NANOE-G TIMER •...
  • Seite 38: Funktionsdetails

    All manuals and user guides at all-guides.com Funktionsdetails... Single-Split-Geräte Single Multi-Split-Geräte Multi Betriebsart AUTOMATIK: Während die Betriebsart bestimmt wird, blinkt das POWER-Symbol. • Das Gerät wählt die Betriebsart alle 10 Minuten in Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur und der Single Raumlufttemperatur.
  • Seite 39: Betriebsbereiche

    All manuals and user guides at all-guides.com Der Personen-Aktivitätssensor erfasst bereits die Wärmequelle und deren Bewegung. Erfassungsbereich • Das Gerät stellt die senkrechten Lamellen automatisch in eine feste Position oder lässt sie automatisch hin- und herschwenken. 120º • Die Leistung des Aktivitätssensors wird durch die Position des Innengeräts, die Bewegungsgeschwindigkeit, den Temperaturbereich usw.
  • Seite 40: Reinigungsanweisungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigungsanweisungen Um eine optimale Leistung des Geräts zu Innengerät gewährleisten, muss es in regelmäßigen Abständen Frontverkleidung Aluminiumlamellen gereinigt werden. Ein verschmutztes Gerät kann Störungen verursachen, dabei kann die nanoe- G-Anzeige aufblinken oder der Fehlercode „H99“ auftreten.
  • Seite 41: Störungssuche

    All manuals and user guides at all-guides.com Störungssuche Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Symptom Mögliche Ursache Aus dem Innengerät tritt Nebel aus. • Durch die Abkühlung der Raumluft kondensiert Feuchtigkeit. Während des Betriebs ist das Geräusch fl ießenden •...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Garantire la massima sensazione di benessere, aria pulita e ottimizzare il risparmio energetico ECONAVI e AUTO COMFORT Provvisto del sensore di attività umana, il climatizzatore assicura l’erogazione di aria fredda o calda e mantiene l’ambiente regolarmente confortevole con un minimo consumo di energia.
  • Seite 43: Guida Rapida

    All manuals and user guides at all-guides.com Guida rapida Indice Inserimento delle batterie Precauzioni per la 1 Estrarre il coperchio sicurezza ......44-45 posteriore del telecomando 2 Inserire batterie AAA o R03 (può Modalità d’uso .....46-47 essere utilizzato per circa 1 anno) Per saperne di più...
  • Seite 44: Precauzioni Per La Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni per la sicurezza Per evitare lesioni personali, lesioni ad altri o danni alla proprietà, rispettare quanto segue: AVVERTENZE In caso di uso scorretto dovuto alla mancata osservanza delle istruzioni, si possono provocare iincidenti o danni di varia natura, la Unità...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Non usare per la conservazione di attrezzatura Per evitare surriscaldamento, incendio o shock di precisione, cibo, animali, piante, lavori elettrico: d’arte e altri oggetti. Ciò può provocare un • Non condividere la presa di corrente con alri deterioramento qualitativo, ecc.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Modalità d’uso Sistema Split singolo Singola Sistema Multi Split Multipla POWER TIMER AUTO COMFORT NANOE-G POWERFUL QUIET (Verde) (Arancione) (Verde) (Blu) (Arancione) (Arancione) (Verde) Indicatore ECONAVI Per ottimizzare il risparmio energetico Per selezionare la modalità Sensore di attività...
  • Seite 47: Impostazione Timer

    All manuals and user guides at all-guides.com Per dettagli, vedere “Per saperne di più...”. Impostazione timer Per aumentare al massimo il AUTO COMFORT benessere 2 apparecchi per il timer ON e OFF sono disponibili per l’ACCENSIONE o lo SPEGNIMENTO dell’unità AUTO COMFORT a orari diversi predefi...
  • Seite 48: Modo Di Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Per saperne di più... Sistema Split singolo Singola Sistema Multi Split Multipla Modo di funzionamento AUTO: Durante la selezione della modalità operativa l’indicatore di alimentazione POWER lampeggia. • L’unità seleziona la modalità operativa ogni 10 minuti sulla base dell’impostazione della temperatura e della temperatura Singola ambiente.
  • Seite 49: Condizioni Operative

    All manuals and user guides at all-guides.com Il sensore di attività umana inizierà anche ad eseguire una scansione dell’area della fonte di calore e di movimento in una stanza. Area di rilevamento • In base all’attività dell’area la griglia direzionale del fl usso d’aria orizzontale si regolerà fi...
  • Seite 50: Istruzioni Per Il Lavaggio

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per il lavaggio Per assicurare una performance ottimale Unità interna dell’unità, la pulizia deve essere eseguita Pannello anteriore Aletta in alluminio a intervalli regolari. Una unità sporca può causare malfunzionamento e può essere visualizzato il lampeggio dell’indicatore nanoe-G o il codice di errore “H99”.
  • Seite 51: Soluzione Dei Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com Soluzione dei problemi Le condizioni seguenti indicano un guasto. Condizione Causa Sembra che dall’unità interna fuoriesca della nebbia. • Effetto di condensa dovuto al processo di raffreddamento. Rumore di acqua durante il funzionamento. •...
  • Seite 52: Biedt Maximaal Comfort, Schone Lucht En Een Optimaal Energieverbruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Biedt maximaal comfort, schone lucht en een optimaal energieverbruik ECONAVI en AUTO COMFORT Uitgerust met een bewegingssensor. De airconditioner combineert een consistent comfortabele, koele of warme luchtstroom met een minimaal energieverbruik. De zonlichtsensor detecteert daarnaast de intensiteit van het zonlicht en helpt bij het regelen van de verwarmings-/koeltemperatuur, voor een optimaal comfort.
  • Seite 53: Eenvoudige Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com Snelle gids Inhoudsopgave De batterijen plaatsen Veiligheidsmaatregelen ..54-55 1 Open het klepje van de afstandsbediening Het gebruik ......56-57 2 Plaats AAA- of R03- batterijen (kan ~ 1 jaar Meer weten......58-59 gebruikt worden) Reinigingsinstructies....
  • Seite 54: Veiligheidsmaatregelen

    All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsmaatregelen Houd u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, of WAARSCHUWING materiële schade wordt voorkomen: Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of Binnenunit En Buitenunit schade, waarvan de ernst wordt geclassifi...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Deze stoffen mogen niet gebruikt worden voor tere Om oververhitting, brand of elektrische schokken te apparatuur, voedsel, dieren, planten, versieringen voorkomen: of andere objecten. Doet u dit wel, dan kan dit • Sluit geen andere apparaten aan op hetzelfde leiden tot verslechtering van de kwaliteit.
  • Seite 56: Timer On

    All manuals and user guides at all-guides.com Het gebruik Single Split-systeem Enkele Multi Split-systeem Meerdere AUTO COMFORT POWER TIMER NANOE-G POWERFUL QUIET (Groen) (Oranje) (Groen) (Blauw) (Oranje) (Oranje) (Groen) Indicator ECONAVI Om energiebesparing te optimaliseren MODE Display van de Sensor menselijke De bedrijfsmodus kiezen afstandsbediening activiteit...
  • Seite 57: De Timer Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Lees "Meer weten..." voor meer informatie. De Timer Instellen AUTO COMFORT Voor maximaal comfort Er zijn 2 stel AAN- en UIT-timers beschikbaar voor het IN- of UIT-schakelen van de unit op AUTO COMFORT verschillende voorafi...
  • Seite 58: Meer Weten

    All manuals and user guides at all-guides.com Meer weten... Single Split-systeem Enkele Multi Split-systeem Meerdere Bedieningsstand AUTO: Tijdens de bedrijfsmodus knippert de POWER-indicator. • Het apparaat kiest elke 10 minuten een bedrijfsstand, afhankelijk van de temperatuurinstelling en de Enkele kamertemperatuur. •...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com De sensor voor menselijke activiteit zal ook zoeken naar de ruimte van de hittebron en de beweging in een ruimte. Opmerkingsgebied • Op basis van de activiteit in het gebied past de richting van de horizontale luchtstroom zich aan op een vooraf ingestelde vaste stand of draait periodiek naar links/rechts.
  • Seite 60: Reinigingsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigingsinstructies Voor optimale prestaties moet het apparaat Binnenunit regelmatig gereinigd worden. Wanneer de unit Voorpaneel Aluminium vin vuil is, kan dat leiden tot storingen en u ziet dan de nanoe-G indicator knipperen of u ziet foutcode “H99”...
  • Seite 61: Problemen Oplossen

    All manuals and user guides at all-guides.com Problemen Oplossen De volgende symptomen geven niet een defect aan. Symptoom Oorzaak Er komt damp uit de binnenunit. • Condensatie door koelproces. Tijdens werking klinkt er geluid van stromend water. • Stromend koelmiddel in het apparaat. De ruimte heeft een vreemde geur.
  • Seite 62: Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Information/Informations/Información Informationen/Informazioni/Informatie English Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Español Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signifi can que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recuperación aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
  • Seite 64: Informatie

    Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld. Panasonic Corporation Authorised representative in EU Panasonic Testing Centre Website: http://panasonic.net/ Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic Corporation 2013 F569453 Printed in Malaysia FS0813-0...

Inhaltsverzeichnis