Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Guide De Démarrage Rapide - SOLIS ULTRASONIC PURE Kurzanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

A K T I V I E R U N G D E R A R O M A F U N K T I O N
V
Entfernen Sie den Wassertank
1.
aus dem Gerät.
5
2.
Entfernen Sie die Aromakammer 3.
3.
Geben Sie ein paar Tropfen wasserlösliches Aromaöl auf den Schwamm in der Aromakammer 3.
4.
Setzen Sie die Aromakammer
wieder ein.
3
5.
Setzen Sie den Wassertank
wieder ein.
5
6.
Schalten Sie das Gerät ein.
– Wenn Sie das Gerät einschalten, wird die Aromafunktion automatisch aktiviert.
Wenn Sie die Aromafunktion deaktivieren möchten oder wenn das Gerät längere Zeit nicht
4
verwendet wird, stellen Sie sicher, die Aromakammer ordnungsgemäß zu entfernen und zu reinigen.
AU TO M AT I S C H E A B S C H A LT U N G , W E N N D E R WA S S E R TA N K L E E R I S T
V
Wenn der Wassertank
leer ist, ertönt ein dreifaches Signal. Die Wassertank-Leeranzeige-LED
5
leuchtet auf, und die anderen LED-Anzeigen schalten sich ab. Das Gerät hört automatisch mit der
i
Befeuchtung auf.
Wenn der Wassertank leer ist, tun Sie Folgendes:
1.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
2.
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
3.
Füllen Sie den Wassertank
mit sauberem, kaltem Leitungswasser.
5
R E I N I G U N G U N D P F L E G E
V
Wir empfehlen, das Gerät jede Woche zu reinigen. Um das Gerät zu reinigen:
1.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
2.
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
3.
Reinigen Sie die Aussenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch und mildem Reiniger.
Entfernen Sie den Wassertank
4.
aus dem Gerät.
5
Schrauben Sie den Wassertankdeckel
5.
q
Entleeren Sie den Wassertank
6.
über einem Waschbecken.
5
7.
Spülen Sie denWassertank
mit Wasser aus.
5
Entfernen Sie die Aromakammer 3.
8.
Reinigen Sie die Verneblerkammer
9.
mit milder Seife und Wasser.
4
10. Spülen Sie die Verneblerkammer
mit klarem Wasser.
4
Wenn weiße Kalksteinablagerungen auftreten, reinigen Sie den Wassertank und die
4
Verneblerkammer mit Wasser und einem für Befeuchter geeigneten Entkalkungsmittel.
11. Entfernen Sie die Filterabdeckung 6, indem Sie auf das Symbol drücken.
12. Entfernen Sie den Netzfilter
und den HEPA-/Aktivkohlefilter 8.
9
13. Spülen Sie die Filterabdeckung
und den Netzfilter
6
Ersetzen Sie den HEPA-/Aktivkohlefilter einmal pro Halbjahr oder mindestens einmal im Jahr, je nach
4
Häufigkeit der Verwendung. Sie können einen neuen HEPA-/Aktivkohlefilter über Solis oder Ihren
Händler erwerben.
14. Trocknen Sie alle Teile mit einem weichen Tuch ab.
L AG E R U N G
V
Leeren Sie den Wassertank
und die Verneblerkammer 4.
1.
5
Lassen Sie den Wassertank
2.
offen, bis er vollständig trocken ist.
5
3.
Trocknen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch.
4.
Bewahren Sie das Gerät in einem trockenen und geschlossenen Raum auf.
6
ab.
mit lauwarmem Wasser.
9
T E C H N I S C H E D AT E N
V
Modell-Nr.
Spannung / Frequenz
Leistung
Abmessungen (B x T x H)
Gewicht
Feuchtigkeit
Geeignete Raumgröße
Wassertankkapazität
Technische Änderungen vorbehalten.
b Guide de démarrage rapide
ULTRASONIC PURE
Vous pouvez trouver un manuel détaillé et des réponses aux questions fréquemment posées sur
www.solis.com/manuals
U T I L I S AT I O N P R É V U E
V
Cet appareil est destiné à être utilisé pour humidifier l'air ambiant en utilisant des ondes
ultrasoniques pour générer un brouillard d'eau.
Utilisez l'appareil uniquement comme décrit dans le présent manuel.
Cet appareil est destiné pour une utilisation domestique ou similaire comme par exemple:
– coin cuisine pour le personnel de magasins, bureaux ou autres environnement professionnel;
– fermes;
– par les clients d'hôtels, motels ou autres types de résidences de vacances;
– dans les bed and breakfast.
Cet appareil est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de
connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de
l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Toute utilisation de l'appareil autre que celle décrite dans le présent manuel est considérée
comme une mauvaise utilisation et peut causer des blessures, endommager l'appareil et annuler
la garantie.
SH802A, Typ 7217
220–240 V~ / 50 Hz
25 W kalte Befeuchtung
105 W warme Befeuchtung
24 x 17 x 37,5 cm
2,45 kg
40% - 80%
40 m
2
/ 100 m
3
4,5 l
Type 7217
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

7217

Inhaltsverzeichnis