Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

swirling
LIP GLOSS MAKER
fabrique
DE BRILLANT À LÈVRES
tourbillon
TUS BRILLOS DE LABIOS
arremolinado
LIPGLOSS MAKER
met swirl effect
CREA LUCIDALABBRA
a spirale
漩涡唇彩制造机
Repeat • Répéter
Repetir • Wiederholen
Herhalen • Ripeti • 重复
LEGEND |
LÉGENDE |
2562-INSINT-01-V2
INSTRUCTIONS |
Let dry • Laisser sécher • Dejar secar
Trocknen lassen • Laat drogen •
Lasciare asciugare • 自然风干
LEYENDA
LEGENDE |
|
INSTRUCCIONES |
INSTRUCTIES |
ISTRUZIONI |
LEGENDA |
图例
ANLEITUNG
说明书
Cloth • Tissu
Trapo • Stoff
Kleding • Stoffa • 布

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für make it real color fusion 2562

  • Seite 1 INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES | swirling ANLEITUNG INSTRUCTIES | ISTRUZIONI | 说明书 LIP GLOSS MAKER fabrique DE BRILLANT À LÈVRES tourbillon TUS BRILLOS DE LABIOS arremolinado LIPGLOSS MAKER met swirl effect CREA LUCIDALABBRA a spirale 漩涡唇彩制造机 Repeat • Répéter Let dry • Laisser sécher • Dejar secar Cloth •...
  • Seite 2 SETTING UP THE LIP GLOSS MAKER INSTALLER LA MACHINE À BRILLANT À LÈVRES CÓMO PREPARAR LA HERRAMIENTA AUFSTELLEN DES LIPGLOSS-MAKERS DE LIPGLOSS-MAKER IN ELKAAR ZETTEN PREPARAZIONE DEL CREA-LUCIDALABBRA 设置唇彩制造机 设置唇彩制造机 Make sure to properly protect the Stick each foam pad onto the bottom of work surface before setup.
  • Seite 3 Unlock the left plunger by turning it Pull the plunger up until it stops and rotate it clockwise to lock it in the upper position. counterclockwise until the wing is Tire le piston vers le haut jusqu’à ce qu’il se bloque, puis tourne-le dans le sens des pointing toward you.
  • Seite 4 FILLING A LIP GLOSS TUBE REMPLIR UN TUBE DE BRILLANT À LÈVRES LLENAR UN TUBO DE BRILLO DE LABIOS FÜLLEN EINER LIPGLOSSTUBE EEN TUBE LIPGLOSS VULLEN RIEMPIMENTO DI UN TUBETTO DI LUCIDALABBRA 填充唇彩瓶管 填充唇彩瓶管 Pick a tube and screw it Select a color combination from the chart.
  • Seite 5 Using the holding tab, insert the lip gloss cartridge into the left side of the lip gloss maker. À l’aide de la languette de fixation, insère la cartouche de brillant à lèvres dans la partie gauche de la machine à brillant à lèvres. Usando la pestaña para sujetar, inserta el cartucho de brillo de labios en el lado izquierdo de la herramienta para hacer brillo de labios.
  • Seite 6 Pick the second lip gloss cartridge for the recipe and repeat Neem de tweede lipglossvulling voor de formule en herhaal stap steps 3 to 5. 3 tot 5. Prends la deuxième cartouche de brillant à lèvres Prendi la seconda cartuccia di lucidalabbra richiesta dalla ricetta nécessaire à...
  • Seite 7 Rotate the plunger clockwise until a small amount of lip gloss is poured into the tube. Fais tourner le piston dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’une petite quantité de brillant à lèvres coule dans le tube. Gira el émbolo hacia la derecha, hasta que caiga una pequeña cantidad de brillo en el tubo.
  • Seite 8 Close both doors of Holding the lip gloss maker with your left hand, VERY the lip gloss maker. SLOWLY turn the crank COUNTERCLOCKWISE with your right hand. A lip gloss swirl will be created. Ferme les deux portes de la machine à brillant En tenant la machine à...
  • Seite 9 When the tube is almost full, the crank will stop turning. Unscrew the tube from the lip gloss maker. DO NOT FORCE IT and wait 5 seconds for the pressure to Dévisse le tube de la machine à brillant à lèvres. be released.
  • Seite 10 Screw on an applicator wand. Your lip gloss is now ready to use! Visse une baguette d’application. Ton brillant à lèvres est prêt à être utilisé ! Enrosca la varita de aplicador. ¡Tu brillo de labios está listo! Schraube einen Applikatorstab auf. Dein Lipgloss ist fertig! Draai er een applicatorstokje op.
  • Seite 11 Unlock both plungers and lift them up. Lock them back Ontgrendel beide voelarmen en breng ze omhoog. Vergrendel ze in in the upper position (refer to steps 1 to 3 of the Setup de hoogste stand (dit verwijst naar stap 1 tot 3 van het gedeelte ‘De section).
  • Seite 12 Clean the nozzles of the lip gloss cartridges using a tissue. Push and The lip gloss maker is now ready to fill turn both the top and bottom caps back onto each cartridge. another lip gloss tube! Nettoie les embouts des cartouches avec un mouchoir en papier. Ça y est, la machine à...
  • Seite 13 USING THE CARRYING CASE | UTILISER L’ÉTUI DE TRANSPORT CÓMO USAR EL ESTUCHE | VERWENDUNG DES ETUIS DE DRAAGBARE KOKER GEBRUIKEN COME USARE IL PORTA-LUCIDALABBRA | 使用手提箱 使用手提箱 Choose the lip gloss tube that you Insert the top of the wand want to carry with you and insert the applicator into the carry-case tube into the crystal case.
  • Seite 14 1700 Reisterstown Rd Ste 211 +44 (0) 161 302 410 Pikesville MD 21208 USA Geproduceerd in China EU RP: EUCEREP B.V. 410-995-8685 Prodotto in Cina Roald Dahllaan 33 5629MC, Eindhoven, NL makeitrealplay.com © 2021 MAKE IT REAL, LLC 中国制造 +31685008887...