Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Welcome to the JOBOBIKE family!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JOBOBIKE Bruno

  • Seite 1 Welcome to the JOBOBIKE family!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Anleitung zur Verwendung dieses Handbuchs..................... 2 Allgemeine Informationen..........................4 Montageanleitungen............................. 9 Batterieladung.............................19 Operation..............................22 Instandhaltung............................29 Fehlerbehebung............................34 Warnungen und Sicherheit..........................37 After-Sales-Politik .............................44...
  • Seite 3: Allgemeine Informationen

    Die richtige Montage und das richtige Fit sind unerlässlich, um Ihre Sicherheit und Ihren Komfort zu gewährleisten. Wenn Sie die Erfahrung, Fähigkeiten und Werkzeuge haben, um Ihr Fahrrad vor der ersten Fahrt zu montieren, empfiehlt JOBOBIKE, Ihre Arbeit von einem zertifizierten Fahrradmechaniker überprüfen zu lassen.
  • Seite 4 Ein entscheidender Aspekt bei der Montage Ihres JOBOBIKEs ist die Sicherung des Vorderrads und die Überprüfung des Festsitzens der Hinterradachsmuttern. Alle JOBOBIKEs verwenden Schnellspanner-Vorderräder mit angeschraubten Hinterrädern. Diese Mechanismen können während der Lieferung und nach dem Gebrauch weniger gesichert werden. Die Sicherheit und das Drehmoment aller Hardware für die Radmontage sollten bei der Ankunft sowie regelmäßig überprüft werden.
  • Seite 5 Ihre Gewährleistung ungültig machen und in einigen Fällen dazu führen, dass Ihr E-Bike nicht den Gesetzen zum Betrieb Ihres Fahrrads entspricht. Von JOBOBIKE hergestellte Ladegeräte sind die EINZIGEN Ladegeräte, die für Ihr Fahrrad verwendet werden können. Die Verwendung von Ladegeräten, die NICHT von JOBOBIKE hergestellt werden, führt zum Erlöschen Ihrer...
  • Seite 6 Garantie. Im Schadensfall übernimmt unser Unternehmen keine Verantwortung.
  • Seite 8: Zubehörname

    Zubehörname Zubehörname Zubehörname Sattel Reifen Stamm Sattelstütze Kette Schalthebel Sattelstützenklemme Mittelmotor Bremshebel Hinterbremse Kurbel Griffe Bremsscheibe Pedal Anzeige Freilauf Vorderbremse Rahmen Schaltwerk Steckachs Batterie Ständer Federgabel Reflektor Vorderlicht Rand Headset...
  • Seite 9 Lage ist, einen schweren Gegenstand anzuheben, aus der Fahrradbox. Entfernen Sie vorsichtig die Verpackungsmaterialien, die den Fahrradrahmen und alle anderen Bestandteile schützen. Bitte recyceln Sie Verpackungsmaterialien, insbesondere Karton und Schaum. Öffnen Sie die kleine Box und stellen Sie den gesamten Inhalt sorgfältig auf. Folgendes sollte im Bruno JOBOBIKE enthalten sein: •...
  • Seite 10 Lösen Sie mit einem 4 #L-formigen Schraubenschlüssel die vier Schrauben der Frontplatte. Setzen Sie den Lenker richtig auf den Stamm. Folgen Sie das vordere Bremskabel direkt vom vorderen Bremssattel bis zum linken Lenker und stellen Sie sicher, dass die Kabel und Drähte nicht verdreht sind.
  • Seite 11 3.4. Installieren Sie Speiß in die Vorderradachse von der Seite des Bremsrotors. Setzen Sie die Kegelfeder wieder so ein, dass sie zur Radnabe zeigt, und schrauben Sie dann die Rändelmutter mit nur wenigen Umdrehungen auf den Spieß, sodass Platz für die Gabelausfälle bleibt.
  • Seite 12 Installieren Sie the Vorderkotflügel und den Scheinwerfer wie im Montagevideo auf der Webseite JOBOBIKE.de gezeigt. 41. Entfernen Sie die Befestigungsschraube für Kotflügel und Scheinwerfer vom Gabelbogen legen Sie sie beiseite. 4.2. Befestigen Sie den Scheinwerfer mit Schrauben am vorderen Gabelbogen. Stellen Sie sicher, dass der Scheinwerfer zentriert ist, und stellen Sie alle Befestigungsschrauben auf das empfohlene Drehmoment (6 Nm) ein.
  • Seite 13 befindet). Führen Sie das rechte Pedal vorsichtig von Hand auf die Kurbel auf der rechten Seite des Fahrrads. Kreuzen oder beschädigen Sie nicht die Gewinde. Das rechte Pedal wird mit einem Gewinde festgezogen, indem es im Uhrzeigersinn gedreht wird (in Richtung der Vorderseite des Fahrrads).
  • Seite 14 Schritt 6: Pumpen Sie die Reifen auf. Überprüfen Sie, dass die Reifenwülste und Reifen gleichmäßig auf den Felgen gesetzt sind. Verwenden Sie eine Pumpe mit einem Schrader-Ventil und einem Manometer, um jeden Reifen auf den auf der Reifenseitenwand angegebenen empfohlenen Druckwert von 2,0 bis 4,5 bar (30-65 psi) aufzupumpen.
  • Seite 15 Schließen Sie den Schnellspannhebel, um die Sattelstütze zu sichern und sicherzustellen, dass sie sich nicht bewegt. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Einstellung des Sitzes“ in diesem Handbuch. Schritt 8 Überprüfen Sie vor dem Fahren immer, dass die Batterie am Rahmen des E-Bikes verriegelt ist. Betreiben Sie das elektrische System, wenn der Akku ausreichend aufgeladen und der Akku an der Montagebuchse am Rahmen befestigt ist.
  • Seite 16 Tretlager und Kurbelbereich Tretlager und Sicherungsring Tretlager und Kurbelbereich Kurbelarmschraube in BB-Spindel Tretlager und Kurbelbereich Pedal in Kurbelarm Tretlager und Kurbelbereich Kettenblattschrauben Tretlager und Kurbelbereich Kontroller-Befestigungsschrauben Alle Kotflügelbefestigungsschrauben und - Kotflügel zubehör Schritt 10 Lesen Sie den Rest des Handbuchs. Nachdem das Fahrrad gemäß...
  • Seite 17 BEACHTEN: Wenn Sie Fragen zur richtigen Passform Ihres Fahrrads haben, wenden Sie sich bitte an einen zertifizierten örtlichen Fahrradmechaniker oder wenden Sie sich bitte an JOBOBIKE. Einstellung der Sitzhöhe Für die meisten Benutzer sollte die Sitzhöhe eingestellt werden, indem die Fußsohlen auf das Pedal gestellt wird, wenn das Pedal am tiefsten Punkt ist.
  • Seite 18 1. Öffnen Sie den Schnellspannhebel, indem Sie den Hebel ganz nach außen und offen schwenken.. 2. Bewegen Sie den Sitz auf und ab, indem Sie die Sattelstütze in das Sattelrohr hinein- oder herausschieben. Stellen Sie die gewünschte Sitzhöhe ein. BEACHTEN: Stellen Sie vor dem Fahren sicher, dass sowohl die Sattelstütze als auch der Sitz richtig eingestellt sind.
  • Seite 19 zulässig ist. Überschreiten Sie diese Grenzwerte nicht. 3. Wenn Sie den Sitz in der gewünschten Position halten, ziehen Sie die Sitzverstellschraube mit einem 6-mm-Inbusschlüssel fest an. BEACHTEN: Stellen Sie vor dem ersten Gebrauch sicher, dass die Sitzklemme über die Sitzverstellschraube fest angezogen ist. Eine lose Sitzklemme oder Sattelstützen-Einstellschraube kann zu Schäden am Fahrrad / Eigentum, Kontrollverlust, Sturz, schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Seite 20 Fahrergewicht (lbs) empfohlener Luftdruck (psi) <140 50-70 140-160 70-80 160-180 80-90 180-200 90-100 >200 100 psi nicht überschreiten...
  • Seite 21: Batterieladung

    Batterieladung Ladevorgang: Die Batterie kann sowohl aufgeladen werden, wenn er sich im Rahmen befindet, als auch wenn Sie ihn aus dem Rahmen nehmen. 1. Wenn die Batterie sich im Rahmen befindet: a. Schalten Sie das E-Bike aus. b. Finden Sie den Ladeanschluss unter dem Rahmen und entfernen Sie die Gummiabdeckung.
  • Seite 22 • Laden Sie den Akku immer an einem sicheren Ort auf, der kühl, trocken, in Innenräumen, vor direkter Sonneneinstrahlung, Schutz oder Ablagerungen geschützt ist, in einem freien Bereich, in dem keine Gefahr besteht, auf die Ladekabel zu treten und das Fahrrad, den Akku oder die Ladegeräte während des Parkens und / oder Ladevorgangs zu beschädigen.
  • Seite 23 Gehen Sie vorsichtig vor, um Schäden an den Batterieanschlussklemmen zu vermeiden, die beim Entriegeln oder Entfernen der Batterie aus dem Rahmen des Fahrrads freigelegt werden. Bei Beschädigung der Klemmen oder Batteriehalterungen brechen Sie bitte die Verwendung Ihres Fahrrads ab und wenden Sie sich sofort an den JOBOBIKE-Produktsupport. Beim Installieren der Batterie ins Fahrrad •...
  • Seite 24 Laden Sie den Akku nur mit dem Ladegerät auf, das ursprünglich mit dem Fahrrad geliefert wurde, oder mit einem Ladegerät, das direkt bei JOBOBIKE gekauft wurde und für Ihre Seriennummer ausgelegt ist. Verwenden Sie niemals ein Aftermarket-Ladegerät, da dies zu Schäden, schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann.
  • Seite 25: Betrieb

    Betrieb BEACHTEN: Führen Sie keinen der Schritte im Abschnitt Betrieb dieses Handbuchs aus, bis Sie das gesamte Handbuch gelesen haben, da in den folgenden Abschnitten wichtige Details zur Sicherheit aufgeführt sind. Lesen und verstehen Sie alle Abschnitte dieses gesamten Handbuchs, bevor Sie das Fahrrad zum ersten Mal bedienen.
  • Seite 26: Operation

    In der Tabelle mit den LCD-Anzeigevorgängen in diesem Handbuch finden Sie Anweisungen dazu, dass wie man verschiedene Operationen mit diesen Tasten ausführet. Information zur LCD-Anzeige Die folgende Tabelle zeigt die verschiedenen Funktionen und Informationen, die auf dem LCD-Display angezeigt werden. 2.
  • Seite 27 (0.5S) oder um die Stufe umzuschalten. Berühren und halten Sie(2S) um die den Modus “ Gehhilfe”zu starten, zeigt Symbol an. Daten: Daten anzeigt,die dem aktuellen Modus einsprechen. Startvorgang Nachdem das Fahrrad gemäß dem Montagevideo richtig zusammengebaut wurde, sind alle Komponenten korrekt gesichert. Nachdem Sie das gesamte Handbuch gelesen haben, können Sie das Fahrrad einschalten und eine Leistungsstufe auswählen, indem Sie die folgenden Schritte ausführen: Ein- und Ausschalten des E-Bike-Systems...
  • Seite 29 Push-Assistance-Modus ein/ausschalten Halten Sie die Taste „-“ gedrückt, um die Push-Assist-Funktion zu aktivieren. Nach 2 Sekunden wird das E-Bike mit einer gleichmäßigen Geschwindigkeit von 6 km / h aktiviert, während auf dem Bildschirm “ ” angezeigt wird. Die Push-Assist- Funktion wird ausgeschaltet, sobald Sie die Taste „-“ am Bediengerät loslassen. Das E-Bike-System stoppt die Leistung sofort. Push- Assistance-Modus Der Walk-Modus sollte nur verwendet werden, wenn der Fahrer mit beiden Händen am Lenker vom Sitz entfernt ist.
  • Seite 30 Um den Scheinwerfer einzuschalten, drücken Sie die Taste “ ”. Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung wird automatisch reduziert. Drücken Sie wieder die Taste “ ”, um die Beleuchtung auszuschalten. Wenn das Display / Pedelec in einer dunklen Umgebung eingeschaltet ist, wird die Hintergrundbeleuchtung / der Scheinwerfer des Displays automatisch eingeschaltet.
  • Seite 31 Nutzlast, Beschleunigung, Anzahl der Starts und Stopps, Umgebungslufttemperaturen, Reifendruck und Gelände. Wir empfehlen Ihnen, eine niedrigere Unterstützungsstufe zu wählen, wenn Sie Ihr Fahrrad zum ersten Mal von JOBOBIKE erhalten, um Ihr Fahrrad und Ihre Reiserouten kennenzulernen. Sobald Sie mit den Reichweitenanforderungen Ihrer Reiserouten und den Fähigkeiten 电池欠压闪烁...
  • Seite 32 Tragen von Ladungen sicher zu bedienen, müssen Sie sich an die Unterschiede in Bezug auf Bremsen, Lenken, Gleichgewicht usw. gewöhnen, die mit dem zusätzlichen Gewicht verbunden sind. Benutzer sollten das Fahren auf einer flachen und offenen Fläche mit leichten Ladungen üben, bevor sie versuchen, schwerere Lasten zu tragen. BEACHTEN: Die folgende Liste enthält wichtige Tipps für den sicheren Betrieb des E-Bikes beim Laden von Fracht.
  • Seite 33: Instandhaltung

    • Schalten Sie die Stromversorgung und alle Lichter aus, um die Batterie zu schonen. •Stellen Sie sicher, dass die Batterie bei ausgeschaltetem Gerät am Rahmen verriegelt ist, oder entfernen Sie die Batterie mit dem Schlüssel und bringen Sie sie aus Sicherheitsgründen mit. •...
  • Seite 34 und komfortabel zu fahren ist. Weitere Informationen finden Sie in den Abschnitten Sicherheitscheckliste und empfohlene Wartungsintervalle dieses Handbuchs. • Warten Sie die Batterien ordnungsgemäß, indem Sie sie voll aufgeladen halten, wenn zwischen den Einsätzen zwei Wochen oder länger liegen. Informationen zur Lagerung des Akkus für mehr als zwei Wochen zwischen den Fahrten finden Sie im Abschnitt Langzeitlagerung von Batterien in diesem Handbuch.
  • Seite 35: Intervall

    - Ersetzen Sie alle vom Siehe Tabelle der empfohlenen Drehmomentwerte. den Rahmen mit einem feuchten Tuch technischen Support - Überprüfen Sie den Antriebsstrang auf korrekte Ausrichtung abwischen. JOBOBIKE oder einem und Funktion (einschließlich Kette, Freilauf, Kettenblatt und Verwenden Bedarf zertifizierten, seriösen...
  • Seite 36 Wir empfehlen, vor jeder Fahrt und nach jeweils 32-80 km (20-50 mi), diese Sicherheitscheckliste zu befolgen.. Sicherheitscheck Grundschritte Stellen Sie sicher, dass die vorderen und hinteren Bremsen ordnungsgemäß funktionieren. Überprüfen Sie die Bremsbeläge auf Verschleiß und stellen Sie sicher, dass sie nicht zu stark abgenutzt sind. Stellen Sie sicher, dass die Bremsbeläge korrekt in Bezug auf die Bremsscheiben positioniert sind.
  • Seite 37: Reifeninflation And Ersatz

    mechanische Kabel Stellen Sie sicher, dass Schalthebel und Bremshebel sicher am Lenker befestigt sind. Stellen Sie sicher, dass alle Schalt- und Bremskabel richtig geschmiert sind. Rahmen, Gabel und Stellen Sie sicher, dass der Rahmen und die Gabel nicht verbogen oder gebrochen sind. Wenn entweder der Rahmen oder die Sitz Gabel verbogen oder gebrochen ist, sollten sie ersetzt werden.
  • Seite 38 Aufpumpen, Pflege und rechtzeitigen Austausch wird sichergestellt, dass die Betriebseigenschaften Ihres Fahrrads erhalten 30 - 65 psi / 2.0 – 4.1 bar bleiben und unerwünschte, unsichere Situationen vermieden werden. JOBOBIKE empfiehlt für Vorder- und Hinterreifen. Halten Sie sich immer an den vom Hersteller empfohlenen Luftdruckbereich, wie auf der Reifenseitenwand angegeben.
  • Seite 39: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Symptome Mögliche Ursachen Die häufigsten Lösungen 1.unzureichende Batterieleistung 1. Batterie aufladen 2. Fehlhafte Verbindungen 2. Anschluss reinigen und reparieren 3. Batterie sitzt nicht vollständig im Fach 3. Legen Sie die Batterie richtig ein Das Fahrrad funktioniert nicht 4. Falsche Einschaltsequenz 4.
  • Seite 40 Sie ihn. Fehlercode-Erkennung Ihr Fahrrad ist mit einem Fehlererkennungssystem ausgestattet, das in das Display und die Steuerung integriert ist. Im Falle eines Fehlers des elektronischen Steuerungssystems sollte ein Fehlercode angezeigt werden. Die folgenden Fehlercodes sind am häufigsten und können bei der Fehlerbehebung hilfreich sein. Wenn auf Ihrem Fahrrad zu irgendeinem Zeitpunkt ein Fehlercode angezeigt wird, wird empfohlen, den Betrieb einzustellen und sich sofort an JOBOBIKEs zu wenden.
  • Seite 41 1. Starten Sie das System neu 2. Überprüfen Sie, ob der an der Speiche angebrachte Magnet mit dem Geschwindigkeitssensor ausgerichtet ist und der Abstand zwischen 10 mm und 20 mm liegt. Fehler mit dem Erkennungssensor des Raddrehzahlers 3. Überprüfen Sie, ob der Stecker des Geschwindigkeitssensors richtig angeschlossen ist.
  • Seite 42: Warnungen Und Sicherheit

    1. Überprüfen Sie, ob alle Verbindungen am Pedelec korrekt angeschlossen sind. 2. Verwenden Sie das BESST-Tool, um einen Diagnosetest durchzuführen und festzustellen, ob das Problem genau erkannt Kommunikationsproblem werden kann. 3. Ändern Sie die Anzeige, um festzustellen, ob das Problem behoben ist.
  • Seite 43: Sicherheitshinweise

    • Seien Sie an Kreuzungen vorsichtig, wenn Sie sich darauf vorbereiten, an anderen Fahrzeugen oder anderen Radfahrern vorbeizukommen. • Machen Sie sich mit allen Funktionen und Operationen des Fahrrads von JOBOBIKE vertraut. Üben Sie, wie man Gänge schaltet, Bremsen betätigt, das Servounterstützungssystem verwendet und den Twist-Servounterstützer in einer kontrollierten Umgebung verwendet, bevor Sie unter riskanteren Bedingungen fahren.
  • Seite 44 Die folgenden Sicherheitshinweise enthalten zusätzliche Informationen zum sicheren Betrieb Ihres Fahrrads und sollten genauestens überprüft werden. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. • Alle Benutzer müssen dieses Handbuch lesen und verstehen, bevor sie mit dem Fahrrad fahren. Zusätzliche Handbücher für einzelne Komponenten sollten ebenfalls gelesen werden, bevor diese Komponenten installiert oder verwendet werden.
  • Seite 45 • Wenn eine ordnungsgemäße Installation, Kompatibilität, ein ordnungsgemäßer Betrieb oder eine ordnungsgemäße Wartung von Komponenten oder Zubehörteilen nicht durchgeführt und bestätigt wird, kann dies zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. • Nach jedem Vorfall müssen Sie Ihr Fahrrad als unsicher betrachten, bis Sie sich an einen zertifizierten Fahrradmechaniker wenden, um eine umfassende Inspektion aller Komponenten, Funktionen und Operationen des Fahrrads zu erhalten.
  • Seite 46 Substanzen sollten sich nicht vermischen. Betreiben Sie ein Fahrrad niemals unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder anderen Substanzen oder Zuständen, die die Motorik, das Urteilsvermögen oder die Fähigkeit beeinträchtigen könnten, ein Fahrrad oder ein anderes Fahrzeug sicher zu bedienen. Das E-Bike ist für Personen ab 18 Jahren konzipiert. Die Fahrer müssen über die körperliche Verfassung, die Reaktionszeit und die geistigen Fähigkeiten verfügen, um den Verkehr, die Straßenverhältnisse und plötzlichen Situationen zu bewältigen und die Gesetze zur Verwendung von Elektrofahrrädern unabhängig vom Alter einzuhalten.
  • Seite 47: Nachtreiten

    Rücknahmegarantie Sollte Ihr gekauftes Jobobike-Modell Ihren Anforderungen nicht entsprechen (z. B. wenn die Größe des Fahrrads nicht für Sie geeignet ist), können Sie es innerhalb von 14 Tagen ab Lieferdatum an uns zurücksenden. Beachten Sie bei der Rücksendung Ihres E- Bikes, dass es in der Originalverpackung wieder gesendet werden muss und sich in genau demselben Zustand befindet, in dem es gesendet wurde (es kann nicht zerkratzt, verschmutzt usw.
  • Seite 48 Wenn das Problem schwerwiegender ist und Ihr E-Bike zusätzliche Hilfe benötigt, helfen wir Ihnen bei der Suche nach einem lokalen Servicecenter (oder Sie können ein Servicecenter Ihrer Wahl auswählen), um zu vermeiden, dass Ihr Jobobike an uns zurückgeschickt wird. Wir können alle mit der Reparatur verbundenen Kosten erstatten, aber bitte kontaktieren Sie uns vorher, damit wir Ihr Problem mit dem Fahrrad identifizieren und Reparaturkosten im Voraus akzeptieren können.
  • Seite 49 über support@nsr-scm.com das Kontaktformular unter www.jobobike.de. Die Garantie kann nicht geltend gemacht werden, wenn Änderungen an der ursprünglichen Konstruktion vorgenommen wurden, wenn das Rad nicht bestimmungsgemäß verwendet wird oder wenn eine andere Überbeanspruchung vorliegt. Es besteht auch kein Anspruch auf verspätete Schäden aufgrund früherer Stürze oder Unfälle.
  • Seite 51 Welcome to the JOBOBIKE family! We are happy that you have chosen the BRUNO JOBOBIKE This top-quality electric bike will give you comfortable and fun rides. This manual you have received contains the guide for assembling and using your bike.
  • Seite 52 Before you start using your new bike, it is necessary to read through the instructions. If you are unclear about any steps, you can always find additional information and instructions on our website: www.jobobike.pl The purpose of this manual is to inform you the safe ways to operate this bike. However, if any unpredicted situations take...
  • Seite 53 Table of Content Manual use instruction ............................2 General Information ............................4 Assembly Instructions ............................9 Battery Charging .............................. 21 Operation ................................. 25 Maintenance ..................................Tubleshooting ..............................37 Warnings and Safety ............................40 After Sales Policy ..................................
  • Seite 54: General Information

    JOBOBIKE recommends having a certified bike mechanic to check your work. NOTICE: If you do not have the experience, skill, or tools to assemble the bike, JOBOBIKE highly recommends having a certified bike mechanic to complete the assembling procedures as well as any future adjustments or tuning for you.
  • Seite 55 NOTICE: A critical aspect of assembling your JOBOBIKE is securing the front and back wheel and checking the tightness of the rear wheel axle nuts. All JOBOBIKEs use quick-release front wheels with bolt on rear wheels. These mechanisms may become less secured during shipment and after use.
  • Seite 56 E-bike to not conform with laws pertaining to operating your bike. Chargers produced by JOBOBIKE are the ONLY chargers that can be used for your bike. Using chargers that are NOT produ - ced by JOBOBIKE would void your varranty. If any damages occur, our company does not take any responsibility.
  • Seite 58 Accessory name Accessory name Accessory name Saddle Tyre Stem Seat post Chain Shifter Seat post clamp Middle motor Brake lever Rear brake Crank Grips Brake rotor Pedal Display Freewheel Front brake Frame Rear Derailleur Thru axle Battery Kickstand Suspension fork Reflector Front light Headset...
  • Seite 59: Assembly Instructions

    • (Fenders can be ordered as an optional assortment) If there are any missing parts, please contact Jobobike. S tep 2 Install handlebar onto stem as shown in the assembly video for the ROBIN JOBOBKE located on the web page JOBOBIKE.pl/instructions/.
  • Seite 60 Place the handlebar on the stem correctly. Trace the front brake cable directly up from the front brake caliper to the left handlebar and ensure that the cables and wires are not twisted. Centre the handlebar and tighten the four stem faceplate bolts evenly.
  • Seite 61 Install the thru axle...
  • Seite 62 Remove the thru axle...
  • Seite 63 When properly installed, the front wheel should be at the center of the front fork, the brake rotor should be between the brake pads in the brake caliper, and the quick release lever should be fully se- cured. Make sure that the front wheel and quickr elease lever are properly secured before moving on to the next step NOTICE: For safety reasons, the quick release lever MUST be locked tightly enough.Never touch the brake rotor, especially when the wheel and/or bike is in...
  • Seite 64 Step 5 Install the pedals. Locate the pedal that has a smooth pedal axle exterior and a“R” stamp at the right end. The right pedal goes onto the crank on the right side of the bike (which has the drivetrain gears and locates at the rider’s right side when riding).Carefully thread the right pedal onto the crank on the right side of the bike by hand.
  • Seite 65 Step 6 Inflate the tyres. Check that the tyre beads and tyres are evenly seated on the rims. Use a pump with a Schrader valve and pressure gauge to inflate each tyre to the recommended pressure value indicated on the tyre sidewall, 35-60 psi (2.5 –...
  • Seite 66 Step 9 Ensure all hardware is tightened properly following recommended torque values. Recommended Torque Values Hardware Location Hardware Torque Required (Nm) Handlebar Area Handlebar Stem Clamp Bolts Handlebar Area Handlebar Stem Faceplate Bolts Handlebar Area Brake Lever Clamp Bolt Handlebar Area Shifter Clamp Screw Brakes Calliper Adapter to Frame...
  • Seite 67 NOTICE: If you have any questions regarding the assembly of your bike, contact Jobobike If you are unsure if all the assembly steps in the assembly video are performed properly, or you are unable to view the assembly video, please consult a certified local bike mechanic for assistance in addition to contacting Jobobike for help.
  • Seite 68 NOTICE: If you have any questions regarding the proper fit of your bike, please consult a certified cal bike mechanic for assistance or contact JOBOBIKE. Adjusting the Seat Height For most users, the seat height should be set by placing the ball of their foot on the pedal when the pedal is at its lowest point.
  • Seite 69 NOTICE: Ensure that both the seatpost and seat are both properly adjusted before riding. DO NOT raise the seatpost beyond the minimum insertion marking etched onto the seatpost tube (as shown at figure). If the seatpost projects from the frame beyond these markings (shown far right), the seatpost and the frame may break, which could cause a rider to lose control and all.Ensure that the minimum insertion markings on the seatpostare inside the seat tube of the frame 3.
  • Seite 70 NOTICE: Prior to first use, be sure to tighten the seat clamp via the seat adjustment bolt properly. A loose seat clamp or seatpost adjustment bolt can cause bike/property damage, loss of control, a fall, seri- ous injury or death. Periodically check to make sure that the seat clamp is properly tightened. Asting the Suspension Fork 1.
  • Seite 71: Battery Charging

    Rider weight (lbs) Suggested air pressure (psi) <140 50-70 140-160 70-80 160-180 80-90 180-200 90-100 >200 Do NOT exceed 100 psi attery Charging Charging Procedure: The battery can be charged both when it is located inside of the frame or when you take it out of the frame.
  • Seite 72 Always charge your battery when the surrounding temperature is between 10 °C – 25 °C (50 °F – 77 °F) and ensure that the battery and charger are not damaged before starting. If you notice anything unusual while charging, please discontinue charging and the use of the bike and contact Jobobike Product Support for help. Battery Charging Information •...
  • Seite 73 Use caution to avoid damage to battery connector terminals, which are exposed when the battery is unlocked or removed from the frame of the bike. In the case of damage to the terminals or battery mounts, please discontinue the use of your bike and contact JOBOBIKE Prod - uct Support immediately.
  • Seite 74 • Do not charge the battery with any chargers other than the one originally supplied by the Jobobike or a charger designed for your specific bike and purchased directly from Jobobike.
  • Seite 75: Operation

    Damage caused by failing to follow instructions is not covered with war - ranty and could result in dangerous situations, accidents, injury to you and others, damage to the bike, damage to your property, injury, or death. Contact Jobobike if you have any questions about assembly or operation.
  • Seite 76 LCD Display Information The table below show the various features and information displayed on the LCD display. 1. Time display: The time showsthe current time in the 24-hour system; time can also be manually set in “Set Clock”. 2. USB charge display: When external USB is connected, it displays a symbol indicating the con- nected USB.
  • Seite 77: Display Interface

    9. Speed digital display: Display current speed value, the unit of the speed can be set in“Unit”. 10. Power scale display/current scale display: Display current output value, the unit of the output can be set in“Power View”. 11. Power assistant level display/walk assistance: Display the seven levels as“0”/“1”/“2”/“3”/ “4”/ “5”/“...
  • Seite 79 Switching Push-assistance Mode On/Off To activate the push-assistance function, hold the “-” button. After 2s, The E-bike is activated at a uniform speed of 6 Km/h while the screen displays “ ”. The push-assistance function is switched off as soon as you release the “-” button on the operating unit. The E-bike system stops the power output immediately.Push-assistance Mode Walk mode should be used only when the rider is off the seat with both hands on the handlebar.
  • Seite 80 To switch on the headlight, press the “ ” button. The backlight brightness is automatically reduced. Press the “ ” button again, the lighting can be switched off. If the display /Pedelec is switched on in a dark environment, the display backlight/headlight will automatically be switched on. If the display backlight/headlight has been manually switched off, the automatic sensor function is deactivated.
  • Seite 81 We suggest that you select a lower assistance level when you first get your bike from JOBOBIKE to get to know your bike and travel routes.
  • Seite 82: Maintenance

    • When storing your bike or carrying your bike on a rack for transport, unlock, remove the key, then remove the battery to reduce the weight of the bike, which makes lifting and loading easier and protects the battery by transporting it in the cab of a vehicle. •...
  • Seite 83 - Clean frame by wiping frame - Replace any components - Check drivetrain for proper alignment and function (including the chain, freewheel, down with damp cloth. confirmed by JOBOBIKE chainring, and derailleur). - Use barrel adjuster(s) to Technical Support or a Weekly - Check wheel trueness and for quiet wheel operation (without spoke noise).
  • Seite 84 Before every ride, and after every 30-72 km (25-45 mi), we recommend following this safety checklist. Safety Check Basic Steps Ensure that front and rear brakes work properly. Check brake pads for wear and ensure that they are not over worn. Brakes Ensure that brake pads are correctly positioned in relation to the brake rotors.
  • Seite 85 Check that the seat is adjusted properly, and seatpost quick release lever is securely tightened. Ensure that battery is charged and without damage before each use. Battery Lock battery to frame and ensure that it is secured. Charge and store the bike in a dry location with a temperature between 10 °C–25 °C (50 °F–77 °F). Let bike dry completely before using again.
  • Seite 86 - ties; they should be checked before each use for proper inflation and condition. Proper inflation, care, and timely replacement ensure that your bike’s operational characteristics are maintained, avoiding unwanted, unsafe situations. JOBOBIKE recommends 35- 60 psi/2.5 – 4.1 bar for both the front and rear tyres.
  • Seite 87: Tubleshooting

    Tubleshooting Symptoms Possible Causes Most Common Solutions 1. Insufficient battery power 1. Charge the battery 2. Faulty connections 2. Clean and repair connectors The bike does not work 3. Battery not fully seated in tray 3. Install battery correctly 4. Improper turn on sequence 4.
  • Seite 88 Error code Detection Your bike is equipped with an error detection system integrated into the display and controller. In the case of an elec-tronic control system fault, an error code should display. The following error codes are the most common and can aid troubleshooting. If your bike has an error code displayed at any time, it is recommended that you cease operation and contact JOBOBIKEs immediately.
  • Seite 89 1. Restart the system 2. Check that the magnet attached to the spoke is aligned with the speed sensor and that the distance is between 10 mm and 20 mm. 3. Check that the speed sensor connector is connect edcorrectly. Error with wheel speed detecting sensor 4.
  • Seite 90: Warnings And Safety

    1. Check if all connections on the pedelec are correctly connected. 2. Use the BESST Tool to run a diagnostics test, to see if it can pinpoint the problem. Communication problem 3. Change the display to see if the problem is solved. 4.
  • Seite 91: Safety Notes

    • Be careful at intersections when preparing to pass other vehicles or other cyclists. •Familiarize yourself with all features and operations of the bike by JOBOBIKE. Practice and become proficient at shifting gears, applying brakes, using power assist system, and using twist power assist in a controlled setting before riding in riskier conditions.
  • Seite 92 • Ensure that the bike fits you properly before first use. You may lose control or fall if your bike is too big or too small. • Always wear an approved bicycle helmet when riding a bike and ensure that all instructions provided by the helmet manufacturer are used for fit and care of your helmet.
  • Seite 93 • Users must understand the operation of the twist power assist and pedal assistance sensors before using the bike and must travel at speeds appropriate for certain usage area, riding conditions, and user experience level. Always use the lowest assist level until you are com - fortable with the bike and feel confident in controlling the power.
  • Seite 94: After Sales Policy

    Return policy Should your purchased Jobobike model not meet your needs (such as the size of the bike not being suitable for you) you can return it back to us within 14 days from the delivery date. When returning your ebike, please mind that it must be re-sent in the original box and be in the exact same condition in which it was sent (it cannot be scratched, dirty, etc.).
  • Seite 95 If the issue is more severe and your e-bike will need additional help, we will help you with finding a local service center (or you can choose a service center of your own preference) to avoid shipping your Jobobike back to us. We can refund all the costs related to the repair but ple - ase contact us before so we can identify your problem with the bike and accept repair costs in advance.
  • Seite 96 Assembly instruction support You can find all our assembly instruction videos on official JOBOBIKE website as well as the official JOBOBIKE YouTube channel. If you have any more questions, please contact JOBOBIKE Technical Support Team at support@nsr-scm.com The guarantee can not be claimed if changes have been made to the original construction, if the wheel is not used as intended or if there is any other overuse.
  • Seite 99 Bienvenue à la famille JOBOBIKE ! Nous sommes contents que vous choisissiez le BRUNO JOBOBIKE Ce vélo électrique de qualité supérieure vous offrira des trajets confortables et intéressants. Le manuel que vous avez reçu comporte le guide de montage et d'utilisation de votre vélo.
  • Seite 100 Avant de commencer à utiliser votre nouveau vélo, il est nécessaire de lire les instructions. Si vous n’êtes pas sûr de n’importe quelle étape, vous pouvez toujours trouver des informations et des instructions supplémentaires sur notre site Internet: www.jobobike.pl Le but de ce manuel est de vous dire les façons sûres d'utiliser ce vélo.
  • Seite 101 Table des matières Informations Générales………….…………………………………………………………………………………………………………………………..…...5 Guide d’Assemblage………………….…………………………………………………………………………………………………………………………...10 Charge de la Batterie…….………….………………………………………………………………………………………………………………..…………..21 Opération……………………………………….……………………………………………………………………………………………………………………….25 Entretien et Maintenance……………….……………………………………………………………………………………………………………………...33 Dépannage……………………………………… …………………………………………………………………………………………………………...……..37 Remarques de Sécurité……..…………………………………………………………………………………………………………………….42 Politique Après-vente………..…………………………………………………………………………………………………………………….46...
  • Seite 102: Informations Générales

    REMARQUE: Un aspect critique du montage de votre JOBOBIKE est de sécuriser les roues avant et arrière et de vérifier le serrage des écrous d'axe de celle d’arrière. Tous les JOBOBIKEs utilisent des roues avant à dégagement rapide et celles d'arrière avec boulon. Ces mécanismes peuvent...
  • Seite 103 devenir moins sécurisés pendant le transport et après l'utilisation. La sécurité et le couple de tous les matériels de montage des roues doivent être régulièrement inspectés à l'arrivée. Toutes les deux roues doivent être fixées de façon pertinente avant l’utilisation. Contrôle de sécurité...
  • Seite 104 Changement de Composants ou Fixation d'Accessoires Les chargeurs produits par JOBOBIKE sont les SEULS chargeurs qui peuvent être utilisés pour votre vélo. L'utilisation des chargeurs qui ne sont PAS produits par JOBOBIKE annulerait votre garantie. En cas de dommage, notre société n'assume aucune responsabilité.
  • Seite 106 Numéro Nom de l'accessoire Numéro Nom de l'accessoire Numéro Nom de l'accessoire Selle Pneu Potence Tige de selle Chaî ne Dérailleur Fixation de tige de selle Moteur central Levier de frein Frein arrière Manivelle Poignées de guidon Disque de frein Pédale Display (écran de contrôle) Roue libre...
  • Seite 107: Guide D'assemblage

    S'il manque des pièces, veuillez contacter JOBOBIKE. Étape 2 Installez le guidon sur la potence comme indiqué dans la vidéo d'assemblage du Bruno JOBOBIKE sur le site Internet Retrouvez nos instructions sur la chaî ne Youtube JOBOBIKE Utilisez une clé de 4# en forme de L pour desserrer les quatre boulons de la plaque frontale de la potence. Placez correctement...
  • Seite 108 Tracez le câble de frein avant directement de l'étrier de frein avant au guidon gauche et assurez que les câbles et les fils ne sont pas tordus. Centrez le guidon et serrez uniformément les quatre boulons de la plaque frontale de potence. Ajustez l'angle de la potence à...
  • Seite 109 Étape 3 3.1. Mettez le vélo électrique dans une position sûre et stable. Vous pouvez utiliser la mousse dure de la boî te en carton et la mettre sous la fourche du vélo. 3.2. Préparez les roues – s'il y a une protection de moyeu de roue, veuillez la retirer. 3.3.
  • Seite 110 Installer et retirer l'axe traversant Étape 4 4.1. Retirez le boulon de montage du phare de l'arc de fourche. 4.2. Fixez le phare sur l'arc de fourche avant avec des boulons. Assurez que le phare est centré et réglez tous les boulons de fixation à la valeur de couple recommandée (6 Nm). 4.3.
  • Seite 111 4.4. Ajustez l'angle des phares pour éclairer la route devant vous et n’aveuglez pas le trafic venant en sens inverse. Utilisez une clé hexagonale de 3 mm et une clé de 8 mm pour desserrer le boulon de réglage de l'angle du phare, inclinez le phare dans la position optimale, puis serrez fermement en place.
  • Seite 112 Assurez que la pédale restante a des encoches à l'extérieur de l'essieu et un timbre « L » à l'extrémité gauche de l'essieu, indiquant qu'elle est la pédale gauche. Enfilez soigneusement la pédale sur la manivelle gauche à la main. Ne pas croiser ni endommager les fils. Serrez chaque pédale à...
  • Seite 113 Vérifiez toujours que la batterie est verrouillée sur le cadre du vélo électrique avant de rouler. Démarrez le système électrique lorsque la batterie a été suffisamment chargée et fixée au réceptacle de montage sur le cadre. Étape Assurez que tout le matériel est correctement serré selon les valeurs de couple recommandée. Valeurs de couple recommandée.
  • Seite 114 REMARQUE: Si vous avez des questions concernant l’assemblage de votre vélo, contactez JOBOBIKE. Si vous ne savez pas si toutes les étapes d'assemblage de la vidéo d'assemblage sont effectuées correctement ou si vous ne pouvez pas la voir, veuillez consulter un mécanicien de vélo local qualifiépour obtenir de l'aide en plus de contacter...
  • Seite 115 REMARQUE: Si vous avez des questions concernant le bon ajustement de votre vélo, veuillez consulter un mécanicien vélo certifié local pour obtenir de l'aide ou contacter JOBOBIKE. Réglage de la Hauteur du Siège Pour la plupart des utilisateurs, la hauteur de la selle doit être réglée en plaçant la pointe de leur pied sur la pédale lorsque la pédale est au point le plus bas.
  • Seite 116 marques (illustrées à l'extrême droite), la tige de selle et le cadre peuvent se briser, ce qui pourrait entraî ner une perte de contrôle et tout de l’utilisateur. Assurez que les marques d'insertion minimales sur la tige de selle se trouvent à l'intérieur du tube de selle du cadre (comme illustré). 3.
  • Seite 117 REMARQUE: Avant la première utilisation, assurez de serrer correctement le collier de selle via le boulon de réglage de la selle. Un collier de selle ou un boulon de réglage de la tige de selle desserré peut causer des dommages au vélo / aux biens, une perte de contrôle, une chute, des blessures graves ou la mort.
  • Seite 118: Charge De La Batterie

    Si vous remarquez quelque chose d'inhabituel pendant la charge, veuillez interrompre la charge et l'utilisation du vélo et contacter l’Assistance de Produit de JOBOBIKE pour obtenir de l'aide. Informations sur la Charge de la Batterie •...
  • Seite 119 électrique et contacter immédiatement l’Assistance de Produit de JOBOBIKE. Les voyants de charge affichent une lumière rouge pendant que la batterie se recharge. Lorsque la charge est terminée, ils deviennent vert.
  • Seite 120 Soyez prudent pour éviter d'endommager les bornes du connecteur de batterie, qui sont exposées lorsque la batterie est déverrouillée ou retirée du cadre du vélo. En cas d'endommagement des bornes ou des supports de batterie, veuillez cesser d'utiliser votre vélo et contacter immédiatement l'Assistance de Produit de JOBOBIKE. Lors de l'installation de la batterie dans le vélo •...
  • Seite 121 • Ne chargez pas la batterie avec des chargeurs autres que celui fourni à l'origine par JOBOBIKE ou un chargeur conçu pour votre vélo spécifique et acheté directement auprès de JOBOBIKE. • Le chargeur fonctionne sur des prises de courant CA domestiques standard de 180V-240V, 47-63HZ, détecte et comptabilise...
  • Seite 122: Opération

    à vous et à autrui, des dommages au vélo et à votre propriété, des blessures ou la mort. Contactez JOBOBIKE si vous avez des questions sur le montage ou l’opération. Les utilisateurs doivent Pièces du guidon...
  • Seite 123 Commandes de l'écran LCD L'écran peut être contrôlé manuellement à l'aide de la télécommande à 5 boutons montée au côté gauche du guidon ( illustrée à droite ) 1 - Bouton « + » 2 - Bouton de commutation de phare avant 3 - Bouton d’alimentation électrique 4 - Bouton d'information 5 - Bouton «...
  • Seite 124: Procédure De Démarrage

    Affichage de l'échelle de vitesse: La valeur de l'échelle est conforme à la valeur numérique. Mode sélectionné: distance du trajet (TRIP) → distance totale (ODO) → vitesse maximale (MAX) → vitesse moyenne (AVG) → distance restante (RANGE) → consommation d'énergie (CALORIES) → temps (TIME). Affichage du niveau de la batterie: Il affiche la valeur actuelle du niveau de la batterie.
  • Seite 125 Quand vous maintenez le bouton d'alimentation électrique pendant 2 secondes, le système de vélo électrique est désactivé. Lorsqu’il est désactivé, il n'utilise plus l'énergie de la batterie. Lors du stationnement du vélo électrique pendant plus de 10 minutes, le système de vélo électrique s'éteint automatiquement.
  • Seite 126 Nous vous suggérons de sélectionner un niveau d'assistance inférieur lors de la première utilisation de votre JOBOBIKE afin de connaître votre vélo et l’itinéraire. Une fois que vous vous vous êtes familiarisé...
  • Seite 127 Charge utile maximale du porte-bagages arrière en option: 18 kg ( 39 lb ) Charge utile maximale du porte-bagages avant en option: 10 kg ( 22 lb ) Il FAUT tenir le vélo lors du chargement de passagers ou de cargaisons. La béquille n'est pas conçue pour en charger. Ne présumez pas que le vélo est stable et équilibré...
  • Seite 128 N'utilisez pas le frein avant seul. Serrez d'abord le frein arrière, puis le frein avant. Utilisez les deux freins pour toutes les opérations de freinage. L’utilisation unique du frein avant peut entraîner une pression excessive sur les composants, des dommages au vélo et aux pièces et / ou une perte de contrôle. Il incombe toujours à...
  • Seite 129: Entretien Et Maintenance

    • Évitez de transporter des vélos électriques sur un support de véhicule sous la pluie, qui peut endommager les composants électriques par l'eau. Entretien et Maintenance Entretien de base du vélo Pour garantir des conditions sûres de conduite, vous devez entretenir votre vélo de façon correcte. Suivez ces directives de base et consultez périodiquement un mécanicien vélo certifié...
  • Seite 130 - Utilisez le ou les cylindres de réglage support technique Par semaine fonctionnement corrects (y compris la chaî ne, la roue libre, le pour tendre les câbles du dérailleur / JOBOBIKE 150–300km plateau et le dérailleur). frein si nécessaire. mécanicien vélo certifié et (62.5–187.5 mi) - Vérifiez la justesse des roues et le fonctionnement silencieux...
  • Seite 131 - Vérifiez la tension des rayons. - Vérifiez le montage des accessoires (boulons de montage en rack, matériel de garde-boue et alignement). - Inspectez la transmission (chaî ne, plateau, roue libre et - Une mise au point standard par un - Remplacez les plaquettes Tous les 6 mois dérailleur).
  • Seite 132 Des précautions supplémentaires sont nécessaires dans des conditions humides, salées / corrosives ou poussiéreuses. Assurez que tous les roulements sont lubrifiés, fonctionnent librement et ne présentent pas de mouvement excessif, de Roulements meulage ou de cliquetis. Vérifiez le jeu de direction, les roulements de roue, de pédale et de pédalier. Manivelles et Pédales Assurez que les pédales sont bien serrées aux manivelles et que les manivelles sont bien serrées et ne sont pas pliées.
  • Seite 133 être vérifiés avant chaque utilisation pour un gonflage et un état approprié. Un gonflage, un entretien et un remplacement opportuns garantissent le maintien des caractéristiques de fonctionnement de votre vélo, évitant ainsi les situations indésirables et dangereuses. JOBOBIKE recommande 35- 60 psi/2.5 – 4.1 bar pour les pneus avant et arrière.
  • Seite 134: Dépannage

    Lorsque vous changez un pneu ou une chambre à air, assurez que tout l'air a été évacué de la chambre à air avant de retirer le pneu de la jante. Si la loi l'exige et pour une visibilité adéquate, assurez que les pneus de rechange ont des bandes latérales réfléchissantes suffisantes. Dépannage Symptômes Causes possibles...
  • Seite 135 5. Fusible de charge grillé 5. Remplacez le fusible de charge La roue ou le moteur 1. Rayons ou jante desserrés ou endommagés 1. Serrez, réparez ou remplacez fait des bruits étranges 2. Câblage du moteur desserré ou endommagé 2. Reconnectez ou remplacez le moteur. Détection de Code d'erreur Votre vélo est équipé...
  • Seite 136 Erreur avec le capteur de courant à l'intérieur Veuillez changer de contrôleur ou contacter votre fournisseur. du contrôleur La température de protection à l'intérieur du 1. Laissez refroidir le VAE, puis redémarrez le système. contrôleur a atteint sa valeur de protection 2.
  • Seite 137: Avertissements Et Sécurité

    1. Vérifiez si toutes les connexions sont correctement connectées. 2. Veuillez connecter le VAE au système BESST pour voir si le signal de vitesse peut être lu par l'outil BESST. Le signal de vitesse du capteur de couple a 3. Changez l'écran de contrôle pour voir si le problème est résolu. une erreur 4.
  • Seite 138 un défaut de ce produit et elle n'est pas couverte par la garantie. Les composants typiques concernés sont les pneus, les plaquettes de frein et les rotors, les fourches à suspension, les rayons, les roues et la batterie. Quand la durée de vie d'un composant a été dépassée, cela peut entraî ner une perte de fonction inattendue, qui peut causer des blessures graves, voire la mort.
  • Seite 139: Remarques De Sécurité

    • Vous devriez vous familiariser avec toutes les fonctionnalités et opérations du vélo de JOBOBIKE. Avant de rouler dans des conditions plus risquées, pratiquez et devenez compétent pour changer de vitesse, appliquer les freins, utiliser le système d'assistance électrique et utiliser l'assistance de torsion dans un réglage contrôlé.
  • Seite 140 • Portez toujours un casque de vélo approuvé quand vous faites du vélo et assurez que toutes les instructions fournies par le fabricant du casque sont utilisées pour l'ajustement et l'entretien de votre casque. Ne pas porter de casque pendant la conduite peut entraî ner des blessures graves ou la mort.
  • Seite 141 • Vous devriez vérifier le fonctionnement des commutateurs de coupure du moteur avant chaque trajet. Le système de freinage est équipé d'un inhibiteur qui coupe l'alimentation du moteur électrique chaque fois que les freins sont serrés. Vérifiez le bon fonctionnement des commutateurs de coupure du moteur de frein avant de conduire.
  • Seite 142 condition physique qui pourrait avoir une incidence sur votre capacité à conduire un véhicule en toute sécurité, consultez votre médecin avant de conduire. Casques Il est fortement conseillé de toujours porter un casque de sécurité ajusté et approuvé pour vélo lors des sorties. Nous recommandons aux cyclistes de porter un casque bien ajusté...
  • Seite 143: Politique Après-Vente

    Politique de retour Si le modèle JOBOBIKE que vous avez acheté ne répond pas à vos besoins (par exemple, la taille du vélo ne vous convient pas), vous pouvez nous le retourner dans les 14 jours à compter de la date de livraison. Il est à noter que, lors du retour de votre vélo électrique, il devrait être renvoyé...
  • Seite 144 - Réparations par des tiers ou celle dans un atelier qui n’est pas autorisé par le fabricant Soutien d’Assemblage Toutes nos vidéos de guide d’assemblage peuvent être trouvées sur le site officiel et la chaîne YouTube officielle de JOBOBIKE. Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter l’équipe d’assistance technique de JOBOBIKE sur support@nsr-scm.com...

Inhaltsverzeichnis