Herunterladen Diese Seite drucken

schell VITUS VD-C-T/o Montage-Und Installationsanleitung Seite 7

Werbung

Symbol für die Funktion
Technical specifi cations, Installation instructions
Stagnationsspülung
Reinigung
Stadionbetrieb
Stagnationsspülung
Technical specifi cations
Flow pressure (min. - max.) 1,5 – 5 bar
Spüldauer
Fitting fl ow rate
Temperature
Stagnationsspülung
Temperature: max.
Reinigungsstopp
Noise class
Spüldauer
SCHELL fittings conform to the requirements of W 50930
Geruchverschlussspülung
Part 6 Materials (TrinkwV (drinking water ordinance)
2013/2001).
Reinigungsstopp
Stadionbetrieb
Geruchverschlussspülung
Installation instructions:
Reichweiteneinstellung
Assembly and installation must be carried out by knowledgeable
installers according to the requirements on qualifi cation as per
national and local regulations.
Stadionbetrieb
See DIN EN 806 ff "Technical rules for drinking water installa-
Vorspülung
tions", DIN 1988 ff.
The SCHELL "General installation conditions" at www.schell.
eu apply.
Reichweiteneinstellung
Adequate dimensioning according to DIN 1988-300, or EN 806-
Datum
3 must be provided.
DIN 1988-100 (protection of drinking water; preservation of
drinking water quality) and EN 1717 (protection of drinking
Vorspülung
water against contaminants in drinking water installations) are to
Bemerkungen
be observed.
Water qualities:
SCHELL shower fi ttings are suitable for use in drinking water
Datum
systems conforming with the German Drinking Water Ordinance
2001 in its valid version.
Depending on the system, there are sensitive parts inside the
fi ttings that need to be protected against dirt particles and
Bemerkungen
limescale deposits.
DIN 1988-200 in Section 12.4. principally requires mechanical
fi lters. On the European level, EN 806-2 in Annex B requires
fi lters for drinking water with increased particle content (sus-
pended particle amount).
General installation instructions:
Schell only uses materials in accordance with the "Assessment
basis for metal materials in contact with drinking water" ac-
cording to the Federal Environmental Agency or 4 MS-Group
(Germany, France, Netherlands and the United Kingdom Great
Britain). In Austria standard series B 5014, largely identical with
these rules and standards, applies. The connection and piping
materials used shall also be selected according to EN 12502 and
these assessment bases.
Seal threads only with approved sealants (e.g. Tefl on tape)!
Do not exceed standard torque!
Rarely used tapping points:
Choose pipe routing and pipe lengths to ensure excessive heat-
ing of the cold water is prevented and the ejection times of 30 s,
listed in EN 806-2, 3.6, with the associated temperatures can be
complied with (max. 25 °C in cold water and min. 55 °C in hot
water).
If exceeded in actual application, set up fl ushing schedules for
manual fl ushing or use Schell fi ttings with automatic stagnation
fl ush.
6
5 mm
5 mm
max. 15 l/min
10 °C - 45 °C (note danger of
scalding)
70 °C (short-term, e.g. for thermal
disinfection — WARNING: danger
of scalding!)
I
1 : 1
1 : 1
Wenig Wasser
Zustand der Armatur
Wasser läuft
Kein Wasser
Wenig Wasser
Factory setting
F1
Flow time
F2
Stagnation fl ush
kurz
Protection against legionella:
The measures and temperature ranges specifi ed in DIN 16355,
mittel
DVGW W551, ÖNORM B 5019 shall be complied with, and
lang
regular water exchange according to VDI/DVGW 6023 (every
three days) or internationally according to EN 806-5 (every
7 days) shall be ensured.
Cold water shall not exceed 25 °C since legionella may otherwise
multiply there as well.
kurz
mittel
Instructions for commissioning:
Commissioning shall follow EN 806-5 or the national regulations,
lang
e.g. in Austria the ÖNORM B 5019 standard. If the leaktightness
and stress test is performed with water, regular water exchanges
must already be conducted or delegated by the contractor before
hand-over to the operating company (see "Rarely used tapping
points").
Automatic stagnation fl ush can also be activated for fi ttings with
eSCHELL electronics.
Outdoor installation:
1 : 1
WARNING: Empty fi tting if there is a risk of frost!
Remove the functional components or permanently protect
the fi tting against freezing by using heat tape.
Fittings with thermostats:
WARNING: Risk of scalding!
After removing the locking disc and bypassing the tempera-
1 : 1
ture lock, scalding by hot water can occur.
Install the locking disc again into systems in which the preset
maximum temperature shall not be exceeded (children etc.)!
Operator orientation:
Perform operator orientation according to EN 806-4, Section
4.9.3.
Hygienic installation:
During installation, avoid contact and contamination of the fi t-
ting components that carry water.
Scope of delivery:
Fitting
2 Rosettes
2 S-fi ttings
adjustable
P1 - P10
On, x h after last use /
Off
On, (daily) every x h

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Vitus vd-c-t/uVitus vw-c-t