Herunterladen Diese Seite drucken
Philips 1000-Serie Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1000-Serie:

Werbung

1000 series
User manual
EN
Brugervejledning
DA
Benutzerhandbuch
DE
Εγχειρίδιο χρήσης
EL
Manual del usuario
ES
Käyttöopas
FI
Mode d'emploi
FR
Manuale utente
IT
Gebruiksaanwijzing
NL
Brukerhåndbok
NO
Manual do utilizador
PT
Användarhandbok
SV
‫מדריך למשתמש‬
H E

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips 1000-Serie

  • Seite 1 1000 series User manual Manuale utente Gebruiksaanwijzing Brugervejledning Brukerhåndbok Benutzerhandbuch Manual do utilizador Εγχειρίδιο χρήσης Användarhandbok Manual del usuario ‫מדריך למשתמש‬ H E Käyttöopas Mode d’emploi...
  • Seite 2 www.philips.com/welcome...
  • Seite 3 www.philips.com/welcome...
  • Seite 4 www.philips.com/welcome...
  • Seite 5 Apparatet er velegnet til brug med postevand. Hvis du bor i et område med hårdt vand, anbefaler vi dog, at du blander lige dele postevand og destilleret eller demineraliseret vand. Dette vil forhindre hurtig kalkaflejring og forlænge apparatets levetid. www.philips.com/welcome...
  • Seite 6 Advertencia: No añada agua perfumada, agua de una secadora, vinagre, almidón, productos desincrustantes, productos que ayuden al planchando, agua tratada químicamente para eliminar la cal ni otros productos químicos, ya que esto podría provocar fugas de agua, manchas marrones o daños en el aparato. www.philips.com/welcome...
  • Seite 7 Dit voorkomt snelle vorming van kalkaanslag en verlengt de levensduur van het apparaat. Waarschuwing: gebruik geen geparfumeerd water, water uit de wasdroger, azijn, stijfsel, ontkalkingsmiddelen, strijkconcentraat, chemisch ontkalkt water of andere chemicaliën. Hierdoor kan het www.philips.com/welcome...
  • Seite 8 ‫מינרלים. פעולה זו תמנע הצטברות מהירה של אבנית ותאריך את משך החיים‬ .‫של המכשיר‬ ,‫אזהרה: אין להשתמש במים מבושמים, במים ממכונת ייבוש, בחומץ, בעמילן‬ ‫בחומרים מסירי אבנית, בתכשירי גיהוץ, במים נטולי משקעים או בכימיקלים‬ ‫אחרים, כיוון שהם עלולים לגרום לדליפת מים, לכתמים חומים או לנזקים‬ .‫במכשיר‬ www.philips.com/welcome...
  • Seite 9 35 sec. www.philips.com/welcome...
  • Seite 10 www.philips.com/welcome...
  • Seite 11 • Mantenere e tirare il capo dall'estremità per tenderlo. Voor een resultaat met minder kreukels: • Zorg ervoor dat de stoomplaat volledig contact maakt met het kledingstuk. • Trek aan het uiteinde van het kledingstuk om het strak te trekken. www.philips.com/welcome...
  • Seite 12 • Se till att ångplattan har full kontakt med plagget. • Håll och dra i plaggets sidor för att sträcka det. :‫ להחלקת קמטים משופרת‬ .‫פלטת האידוי צריכה להיות במגע מלא עם הבגד‬ • .‫יש להחזיק ולמשוך את קצה הבד כדי למתוח אותו‬ • www.philips.com/welcome...
  • Seite 13 60 min. www.philips.com/welcome...
  • Seite 14 If you have any problems, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country. Hvis du har problemer, kan du gå til www.philips.com/support for at se en oversigt over ofte stillede spørgsmål eller kontakte det lokale kundecenter.
  • Seite 15 U kunt ook contact opnemen met het Consumer Care Centre in uw land. Hvis du har et problem, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan ta kontakt med forbrukerstøtten der du bor.
  • Seite 16 © 2022 Philips Domestic Appliances Holding B.V. All rights reserved. 4239.001.2369.1 (24/08/2022)

Diese Anleitung auch für:

Sth1000/12Sth1000/10