Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Řešení Problémů; Likvidace Zařízení; Informace O Výměně A Záruce; Patenty - ageLOC LumiSpa iO Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
CZ
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
• Pokud zařízením příliš zatlačíte na pokožku, dvousměrný pohyb se zastaví a zařízení
jednou pomalu zavibruje. Abyste mohli v ošetření pokračovat, musíte zařízení jemně
nadzvednout.
• Pokud budete obličej třít zařízením příliš razantně, dvousměrný pohyb se zastaví
a zařízení několikrát rychle krátce zavibruje. Abyste v ošetření mohli znovu pokračovat,
pohybujte zařízením po obličeji pomalými širokými tahy.
• Zařízení lze kdykoliv pozastavit, když jednou stisknete tlačítko Start. Dalším stisknutím
tlačítka Start zařízení znovu uvedete do chodu. Pokud zařízení zůstane pozastavené,
automaticky se po dvou minutách vypne.
• Pro resetování Bluetooth® na zařízení ageLOC® LumiSpa® iO stiskněte a 5 sekund
podržte tlačítko Start, když bude zařízení připojeno k magnetické nabíječce.
• Chcete-li u zařízení ageLOC® LumiSpa® iO provést reset na tovární nastavení, stiskněte
a 10 sekund podržte tlačítko Start, když bude zařízení připojeno k magnetické nabíječce.
LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ
Zařízení ageLOC LumiSpa iO musíte řádně zlikvidovat v souladu s místními zákony
a předpisy. Vzhledem k tomu, že zařízení ageLOC LumiSpa iO obsahuje elektronické
součástky a lithium-iontový bateriový blok, musí být likvidováno odděleně
od komunálního odpadu. Jakmile ageLOC LumiSpa iO dovrší svoji životnost,
kontaktujte místní úřady a zjistěte, jaké jsou možnosti likvidace a recyklace.
Baterie zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
INFORMACE O VÝMĚNĚ A ZÁRUCE
Společnost Nu Skin® garantuje, že zařízení nebude trpět vadami materiálu a provedení
po dobu dvou let od původního data doručení zákazníkovi.
Tato záruka se nevztahuje na poškození produktu vlivem špatného používání či nehody.
Pokud se produkt během dvouleté záruční lhůty poškodí, obraťte se prosím na svoji místní
podporu Nu Skin®, aby zajistila opravu či výměnu. Můžete být požádáni o předložení
dokladu o zaplacení, kde je uveden termín dodání. Nu Skin® si vyhrazuje právo provést
inspekci zařízení. Tato záruka nemá vliv na vaše zákonná práva specifická pro zemi,
ve které bylo zařízení zakoupeno. Tato práva jsou i nadále chráněna. Tato záruka platí
v Belgii, České republice, Dánsku, Finsku, Francii, na Islandu, v Irsku, Itálii, Izraeli,
Jihoafrické republice, Lucembursku, Maďarsku, Německu, Nizozemsku, Norsku, Polsku,
Portugalsku, Rakousku, Rumunsku, Rusku, na Slovensku, ve Španělsku, Švédsku,
Švýcarsku, na Ukrajině a ve Velké Británii.
250

PATENTY

Řada žádostí o patenty v USA a po celém světě byla podána a čeká na registraci
VLASTNOSTI ZAŘÍZENÍ A INFORMACE O POUŽÍVÁNÍ
Vaše zařízení ageLOC® LumiSpa® iO má automaticky uložené informace o vlastnostech a používání.
Když dojde k resetu na tovární nastavení, některá uživatelská data v zařízení budou uchována
z kvalitativních důvodů.
Chcete-li si přečíst oznámení o ochraně osobních údajů společnosti Nu Skin, navštivte:
https://www.nuskin.com/en_US/corporate/privacy.html
TECHNICKÉ A REGULATORNÍ INFORMACE
Elektrické údaje
ageLOC® LumiSpa® iO
Modely: LS2R/LS2F
Baterie: 3,7 V
1200 mAh
IPX7
MAXIMÁLNÍ VÝSTUPNÍ VÝKON
RÁDIOVÝCH FREKVENCÍ
Frekvenční pásmo (pásma)
Bluetooth 2,45 GHz
NFC (blízkopolní komunikace)
13,56 MHz
EVROPSKÁ UNIE
Odpovídá požadavkům směrnice 2014/30/EU o elektromagnetické kompatibilitě.
Odpovídá požadavkům směrnice 2014/35/EU o zařízeních nízkého napětí (Bezpečnost).
Odpovídá požadavkům směrnice 2014/53/EU o rádiových zařízeních.
Odpovídá požadavkům směrnice 2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látek
v elektrických a elektronických zařízeních.
Magnetická nabíječka k ageLOC® LumiSpa® iO
Modely: LS2MCR/LS2MCF
Vstupní napětí: 5 V
500 mA
IPX4
Maximální výstupní výkon
-1,77 dBm
-1,77 dBm
CZ
251

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für ageLOC LumiSpa iO

Inhaltsverzeichnis