Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Riešenie Problémov; Likvidácia Prístroja; Informácie O Výmene A Záruke; Patenty - ageLOC LumiSpa iO Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
SK
RIEŠENIE PROBLÉMOV
•  Ak prístroj pritlačíte príliš pevne na pleť, technológia two-sense motion pohyb zastaví
a prístroj jedenkrát pomaly zavibruje. Prístroj jemne nadvihnite, aby sa obnovila jeho činnosť.
•  Ak si s prístrojom čistíte tvár príliš drzo, technológia two-sense motion pohyb zastaví
a prístroj rýchlo niekoľkokrát zavibruje. Prístrojom prechádzajte po tvári pomalými,
širokými ťahmi, aby sa obnovila jeho činnosť.
•  Prístroj môžete kedykoľvek zastaviť jedným stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia.
Prístroj znova zapnete opätovným stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia. Ak prístroj
necháte zapnutý bez činnosti, automaticky sa vypne po dvoch minútach.
•  Ak chcete zresetovať nastavenie Bluetooth® na vašom prístroji ageLOC® LumiSpa®
iO, stlačte a podržte tlačidlo zapnutia/vypnutia na 5 sekúnd, keď je prístroj pripojený
k magnetickej nabíjačke.
•  Ak chcete obnoviť výrobné nastavenia prístroja ageLOC® LumiSpa® iO, stlačte
a podržte tlačidlo zapnutia/vypnutia na 10 sekúnd, keď je prístroj pripojený
k magnetickej nabíjačke.
LIKVIDÁCIA PRÍSTROJA
Prístroj ageLOC LumiSpa iO likvidujte v súlade s miestnymi zákonmi a predpismi.
Keďže prístroj ageLOC LumiSpa iO obsahuje elektronické komponenty a lítiovo-
iónovú batériu, likvidujte ho oddelene od domového odpadu. Po dosiahnutí konca
životného cyklu prístroja ageLOC LumiSpa iO kontaktujte miestne úrady a zistite, aké
sú možnosti jeho likvidácie a recyklácie.
Batérie likvidujte riadne v súlade s miestnymi
pokynmi.
INFORMÁCIE O VÝMENE A ZÁRUKE
Spoločnosť Nu Skin® zaručuje, že prístroj bude bez chýb materiálu a výroby počas dvoch
rokov od dátumu, kedy vám bol doručený.
Táto záruka sa nevzťahuje na poškodenie produktu v dôsledku nesprávneho používania
alebo nehody. Ak dôjde k chybe produktu v rámci dvojročnej záručnej lehoty, kontaktujte
miestne zákaznícke centrum spoločnosti Nu Skin®, kde vám umožnia jeho výmenu alebo
opravu. Je možné, že bude potrebné predložiť oficiálny doklad o nákupe, na ktorom je
uvedený dátum doručenia. Spoločnosť Nu Skin® si vyhradzuje právo preskúmať prístroj. Táto
záruka nemá vplyv na vaše platné zákonné práva, ktoré sú špecifické pre krajinu zakúpenia.
Tieto práva zostávajú chránené. Táto záruka platí v týchto krajinách: Belgicko, Česká
republika, Dánsko, Fínsko, Francúzsko, Holandsko, Island, Írsko, Izrael, Juhoafrická republika,
Luxembursko, Maďarsko, Nemecko, Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko,
Rusko, Slovensko, Spojené kráľovstvo, Španielsko, Švajčiarsko, Švédsko, Taliansko a Ukrajina.
234

PATENTY

Čaká sa na mnohé podané americké a medzinárodné patenty.
INFORMÁCIE O KVALITE A POUŽÍVANÍ PRÍSTROJA
Váš prístroj ageLOC® LumiSpa® iO automaticky ukladá informácie o kvalite a používaní. Ak v ňom
obnovíte výrobné nastavenia, niektoré údaje prístroja sa uchovajú na účely kvality.
Informácie o ochrane osobných údajov spoločnosti Nu Skin nájdete na stránke:
https://www.nuskin.com/sk_SK/corporate/privacy.html
TECHNICKÉ INFORMÁCIE A INFORMÁCIE
O REGULAČNÝCH NARIADENIACH
Informácie týkajúce sa elektrických zariadení
ageLOC® LumiSpa® iO
Modely: LS2R/LS2F
Batéria: 3,7 V
1 200 mAh
IPX7
MAXIMÁLNY VÝKON RÁDIOVÝCH FREKVENCIÍ
Frekvencia pásma (pásiem)
Bluetooth 2,45 GHz
NFC 13,56 MHz
EURÓPSKA ÚNIA
Spĺňa smernicu 2014/30/EÚ o elektromagnetickej kompatibilite zariadení.
Spĺňa smernicu 2014/35/EÚ o nízkom napätí zariadení (Bezpečnosť).
Spĺňa smernicu 2014/53/EÚ o rádiových zariadeniach.
Spĺňa smernicu 2011/65/EÚ o obmedzení používania určitých nebezpečných látok.
Magnetická nabíjačka ageLOC® LumiSpa® iO
Modely: LS2MCR/LS2MCF
Vstup: 5 V
500 mA
IPX4
Maximálny výkon
-1,77 dBm
-1,77 dBm
SK
235

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für ageLOC LumiSpa iO

Inhaltsverzeichnis