Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
®
AGELOC®
GALVANIC SPA
Owner ' s Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ageLOC GALVANIC SPA

  • Seite 1 ® AGELOC® GALVANIC SPA ™ Owner ’ s Manual...
  • Seite 2 Manuale utente ageLOC Galvanic Spa Gebruikshandleiding ageLOC Galvanic Spa Brukerhåndbok for ageLOC Galvanic Spa Instrukcja obsługi ageLOC Galvanic Spa Manual do utilizador do ageLOC Galvanic Spa Manualul de utilizare ageLOC Galvanic Spa Руководство пользователя ageLOC Galvanic Spa 290 Návod na obsluhu zariadenia ageLOC Galvanic Spa 308 Bruksanvisning för ageLOC Galvanic Spa...
  • Seite 3: Before You Begin

    This device is for use by adults. Persons with ageLOC Galvanic Spa is a personal care device that reduced physical, sensory or mental capabilities, or uses galvanic current to help visibly improve the lack of experience and knowledge and children appearance of your skin and hair.
  • Seite 4 (Figure 5). Finally, slide the battery cover firmly back in place (Figure 6). Figure 4 Figure 6 Figure 5 The personal care products designed for use with ageLOC Galvanic Spa are sold separately.
  • Seite 5 Limited Two-Year Warranty: Nu Skin guarantees ageLOC detailed information about recycling of this product, please Galvanic Spa to be free from defects in materials and contact your household waste disposal service. workmanship for a period of two years from the original date of delivery to you.
  • Seite 6: Battery Compartment

    Galvanic Spa ageLOC Galvanic Spa Display Features Conductor Attachment Receptor Numbers 1, 2, 3, 4, or 5 indicate the application number and corresponding product (see below). Conductor Release Button The five dots indicate corresponding application length. Display If the batteries are low, each time the device is turned...
  • Seite 7 Don ’ t force the keep the conductor in contact with the conductor, as this may damage it. ageLOC Galvanic Spa won ’ t area being targeted and keep all contact work if a conductor head isn ’ t firmly attached.
  • Seite 8 TREATMENT GEL 1: Apply an entire ampoule of step Use this regimen three-times each week for visibly revitalising ageLOC Treatment Gel to your face and neck. & refreshing results. 2: The ageLOC Face Conductor should already be step Preparation: Use after a Nu Skin ® cleanser attached, so press the selection button once to turn the of your choice.
  • Seite 9 Tru Face Line Corrector After this, your galvanic application has begun, and the device will beep every 10 seconds to indicate the unit is on and working, and every 5 seconds when your application is almost complete. Setting Conductor 4: When your galvanic application is over, the device will step emit a long beep followed by two short beeps and automatically turn...
  • Seite 10 (Figure 4). firm, and smooth skin on arms, thights, abdomen, and buttocks. Apply ageLOC Dermatic Effects ® twice daily to help your skin stay visibly smooth and contoured. On days when you use GS 4 ageLOC Body Shaping Gel, apply ageLOC Dermatic Effects after your galvanic application.
  • Seite 11 (Figure 1). 4: When your galvanic application is over, the device will step 1: Spray ageLOC Nutriol Intensive emit a long beep followed by two short beeps and automatically Figure 1 step Scalp & Hair Serum directly onto the scalp turn off.
  • Seite 12: Než Začnete

    5 minut nebo méně. zarudnutí nebo abnormální podráždění, okamžitě přerušte používání zařízení a v případě potřeby ageLOC Galvanic Spa je zařízení pro osobní péči, které vyhledejte lékařskou pomoc. Toto zařízení je určeno pomocí galvanického proudu pomáhá viditelně zlepšovat pro dospělé. Osoby se sníženými fyzickými, vzhled vlasů...
  • Seite 13 (obrázek 5). Nakonec kryt prostoru na baterie vložte zpět na své místo (obrázek 6). Obrázek 4 Obrázek 6 Obrázek 5 Produkty osobní péče, které jsou určeny k použití spolu se systémem ageLOC Galvanic Spa, se prodávají zvlášť.
  • Seite 14 životní prostředí a lidské zdraví, k čemuž by mohlo dojít Omezená dvouletá záruka: Společnost Nu Skin garantuje, v důsledku nesprávné likvidace tohoto produktu. Recyklace že zařízení ageLOC Galvanic Spa nebude trpět vadou materiálu materiálů pomáhá zachovat přírodní zdroje. Pro podrobnější a provedení po dobu dvou let od původního data doručení...
  • Seite 15 Vlastnosti ageLOC Displej ageLOC Galvanic Spa Galvanic Spa Čidlo výměnného nástavce Čísla 1, 2, 3, 4 nebo 5 označují číslo aplikace a odpovídající produkt (viz níže). Uvolňovací tlačítko výměnného nástavce Pět teček označuje délku odpovídající aplikace. Displej Pokud jsou baterie téměř vybité, pak se při každém Tlačítko výběru...
  • Seite 16 (obrázek 3 ) . with ageLOC Aktivace galvanického proudu: Prsty se musí dotýkat chromového panelu na zadní Zařízení ageLOC Galvanic Spa obsahuje různé nástavce na obličej, straně zařízení, zatímco se nástavec dotýká Obrázek 3 pokožku hlavy a tělo, ale všechny se používají podobným způsobem.
  • Seite 17 GS 2 FÁZE S OŠETŘUJÍCÍM GELEM TREATMENT GEL TREATMENT GEL Tuto proceduru provádějte třikrát týdně pro viditelné regenerační 1: Na obličej a na krk aplikujte celou ampuli gelu ageLOC krok a osvěžující účinky. Treatment Gel. Příprava: Použijte po vyčištění pleti pomocí 2: Nástavec na obličej ageLOC Face Conductor by měl být krok vašeho oblíbeného čisticího přípravku Nu...
  • Seite 18 Tru Face Line Corrector Zařízení bude jednou, dvakrát nebo třikrát pípat pro potvrzení automatického přizpůsobení pokožce. Po zahájení vašeho galvanického ošetření bude zařízení pípat každých 10 sekund na znamení, že jednotka je zapnutá a v činnosti, a ke konci aplikace Nastavení Nástavec každých 5 sekund. 4: Na konci galvanického ošetření vydá zařízení dlouhé krok pípnutí...
  • Seite 19 (obrázek 4). Pomocí této aplikace třikrát týdně můžete viditelně zpevnit, konturovat a vyhladit pokožku na pažích, stehnech, břiše Dvakrát denně aplikujte přípravek ageLOC Dermatic Effects ® , a na hýždích. aby vaše pokožka zůstala viditelně vyhlazená a konturovaná. Ve dny, kdy používáte i přípravek ageLOC Body Shaping Gel, GS 4 naneste ageLOC Dermatic Effects po galvanickém ošetření.
  • Seite 20 Obrázek 1 krok intenzivní sérum na vlasy a vlasovou pokožku Vlasy neoplachujte. Upravte jako ageLOC Nutriol Scalp & Hair Serum přímo obvykle a zbytky produktu odstraňte na pokožku hlavy a ke kořínkům (obrázek 2). ze zařízení pomocí vlhkého ručníku Profesionální tip: Abyste si aplikaci na (obrázek 7).
  • Seite 21: Før Du Begynder

    For at sikre korrekt bortskaffelse af ageLOC Galvanic Spa-apparatet og batterierne Nye brugere af Galvanic Spa og personer med følsom bedes du bortskaffe delene i overensstemmelse med eller allergidisponeret hud skal altid teste produktet alle gældende lokale lovgivninger eller krav til bortskaf-...
  • Seite 22 (figur 5). Til sidst skal du trykke låget til batterirummet sikkert på plads (figur 6). Figur 4 Figur 6 Figur 5 De personlige plejeprodukter, der er udarbejdet til brug sammen med ageLOC Galvanic Spa, sælges separat.
  • Seite 23 Begrænset toårig garanti: Nu Skin garanterer, at ageLOC Galvanic Spa er fri for fejl og mangler i materialer og udførelse i en periode på to år fra leveringsdatoen. Denne garanti dækker ikke beskadigelse af CE-afmærkningen viser, at producenten har sikret sig, at...
  • Seite 24 Galvanic Spa ageLOC Galvanic Spa-display Komponenter Elektrodevedhæftningsreceptor Numrene 1, 2, 3, 4 og 5 angiver påføringsnummeret og det tilsvarende produkt (se herunder). Elektrodefrigørelsesknap De fem prikker angivet den tilsvarende påføringsperiode. Display Hvis batterierne er næsten afladede, vil der vises et Valgknap gult batterisymbol nederst på...
  • Seite 25 Undgå at tvinge elektroden ( figur 4 ) . Hvis du mister kontakten med på, da dette kan beskadige den. ageLOC Galvanic Spa vil ikke krompanelet eller elektrodehovedet, vil fungere, hvis der ikke er påsat en elektrode.
  • Seite 26 PRE-TREAT GEL-FASEN apparatet, og begynd at bevæge elektroden 1: Påfør en hel ampul af ageLOC Pre- trin Figur 5 langsomt hen over huden (figur 6). Sørg for Treat Gel jævnt over hele ansigtet og halsen, at undgå...
  • Seite 27 Tru Face Line Corrector Apparatet vil bippe én, to eller tre gange for at angive, at det automatisk har tilpasset sig til din hud. Derefter begynder din galvaniske påføring, og apparatet vil bippe hvert 10. sekund for at angive, at enheden er tændt og fungerer, og hvert 5. sekund, når Indstilling Elektrode påføringen næsten er fuldført.
  • Seite 28 (figur 4). Brug denne påføring tre gange om ugen for synligt kontureret, Påfør ageLOC Dermatic Effects ® to gange om dagen for at fast og glat hud på armene, lårene, maven og balderne. hjælpe din hud med at holde sig synligt glat og kontureret. På de dage hvor du bruger ageLOC Body Shaping Gel, skal du påføre...
  • Seite 29 (figur 2). på apparatet med en fugtig klud Pro tip: Hvis du sprøjter lidt vand i tørt hår, (figur 7). inden du påfører ageLOC Nutriol Intensive Scalp & Hair Serum, vil det gøre dit hår Figur 2  ...
  • Seite 30: Vor Der Anwendung

    Vorschein und erziele sichtbare Ergebnisse auf der Haut. anhaltenden Rötungen oder ungewöhnlichen Irritationen solltest du das Gerät nicht mehr verwenden und einen ageLOC Galvanic Spa ist ein Körperpflegegerät, das mit- Arzt konsultieren. Dieses Gerät ist nur für Erwachsene tels galvanischen Stroms das Aussehen von Haut und geeignet.
  • Seite 31 Batterien positioniert, kann Wasser ins Gerät dringen und das Gerät schädigen (Abbildung 5). Schließe das Batteriefach wieder mit dem Deckel (Abbildung 6). Abbildung 4 Abbildung 6 Abbildung 5 Die Körperpflegeprodukte für die Anwendung mit ageLOC Galvanic Spa sind separat erhältlich.
  • Seite 32 Materialien unterstützt den Erhalt von Rohstoffquellen. Für Zweijährige Garantie: Nu Skin garantiert, dass das ageLOC nähere Informationen zu der Wiederverwertung dieses Produkts, Galvanic Spa während eines Zeitraums von zwei Jahren kontaktiere bitte dein Entsorgungsunternehmen für Hausmüll. (ab Lieferdatum) frei von Material- und Herstellungsmängeln ist.
  • Seite 33 Galvanic Spa ageLOC Galvanic Spa Display Eigenschaften Aufsatzaufnahme Die Zahlen 1, 2, 3, 4 oder 5 sind die Programmnum- mern für das entsprechende Produkt (siehe unten). Aufsatz-Entsperrtaste Die fünf Punkte geben die entsprechende Display Anwendungsdauer an. Auswahltaste Bei schwachen Batterien erscheint beim Einschalten Chromeinsatz des Geräts ein gelbes Batteriesymbol am Display...
  • Seite 34: Anwendung Des Ageloc Galvanic Spa

    (Abbildung 3 ) . Galvanischen Strom aktivieren: Deine Finger müssen den Chromeinsatz auf der Das ageLOC Galvanic Spa kommt mit verschiedenen Aufsätzen für Gehäuserückseite berühren, während der Abbildung 3 das Gesicht, die Kopfhaut und den Körper. Die Anwendung ist immer Aufsatz über die Haut gleitet.
  • Seite 35   1 : Gib den gesamten Inhalt chritt Wiederhole diese Anwendung dreimal die Woche, um das einer Ampulle ageLOC Treatment Gel auf Gesicht und Hals. gewünschte Ergebnis der Revitalisierung und Erholung zu sehen.   2 : Der ageLOC Gesichtsaufsatz sollte bereits Vorbereitung: Haut mit einem Nu Skin ®...
  • Seite 36 Tru Face Line Corrector Das Gerät piept einmal, zweimal oder dreimal, um anzuzeigen, dass es sich automatisch an deine Haut angepasst hat. Danach fließt der galvanische Strom und das Gerät piept alle 10 Sekunden, um anzuzeigen, dass das Gerät funktioniert, und Einstellung Aufsatz alle 5 Sekunden, kurz bevor die Anwendung abgeschlossen ist.
  • Seite 37 Wiederhole diese Anwendung dreimal die Woche, um die Haut an Armen, Oberschenkeln und Po sichtbar zu straffen und zu Trage ageLOC Dermatic Effects ® zweimal täglich auf, damit glätten und die Konturen zu verbessern. deine Haut sichtbar geglättet und die Konturen gestrafft werden.
  • Seite 38   4 : Am Ende der Behandlung ertönt ein langer Signalton, Kopfhaut am Gerät an (Abbildung 1). chritt gefolgt von zwei kurzen, bevor das Gerät automatisch Abbildung 1   1 : Sprühe das ageLOC Nutriol chritt ausschaltet. Intensive Scalp & Hair Serum direkt auf die Kopfhaut und Haarwurzeln, nachdem du Haare nicht spülen.
  • Seite 39: Antes De Empezar

    P ara retirar un conductor, no lo sujetes ni lo aprietes Si utilizas el ageLOC Galvanic Spa por primera vez o por su centro, ya que podría evitar que funcione el tienes una piel sensible a las alergias, se te recomienda mecanismo de desacoplamiento.
  • Seite 40 Por último, desliza la tapa de las pilas y encájala en su sitio (Figura 6). Figura 4 Figura 6 Figura 5 Los productos para el cuidado personal diseñados para ser usados con el dispositivo ageLOC Galvanic Spa se venden por separado.
  • Seite 41 Garantía limitada de dos años: Nu Skin garantiza que el dispositivo materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Si deseas ageLOC Galvanic Spa no tiene defectos de materiales ni de fabrica- información más detallada acerca del reciclado de este producto, ción durante un periodo de dos años a partir de la fecha de entrega ponte en contacto con el servicio de eliminación y retirada de...
  • Seite 42 Galvanic Spa Pantalla del dispositivo Características ageLOC Galvanic Spa Receptor de acoplamiento del conductor Los números 1, 2, 3, 4, o 5 indican el número de aplicación y el producto correspondiente (ver a Botón liberador del conductor continuación). Pantalla Los cinco puntos indican la extensión de la respectiva...
  • Seite 43 No fuerces el Interrupción de la aplicación: El conductor conductor, ya que podrías dañarlo. El ageLOC Galvanic Spa no debe estar en contacto con la zona funcionará si algún cabezal conductor no está bien colocado.
  • Seite 44 Aplica este tratamiento tres veces por semana para mantener una 1: Aplicar el contenido completo de una ampolla del piel fresca y revitalizada. ageLOC Gel Treatment en la cara y el cuello. Preparación: Úsalo después de tu producto 2: Con el conductor facial de ageLOC acoplado, presiona limpiador Nu Skin ®...
  • Seite 45 Tru Face Line Corrector El dispositivo sonará una, dos o tres veces para indicar que se ajusta automáticamente a tu piel. Una vez ajustado, se inicia la aplicación galvánica. El aparato emitirá un sonido cada 10 segundos indicando que está en funcionamiento, y cada Configuración Conductor 5 segundos cuando la aplicación esté...
  • Seite 46 Usa esta aplicación tres veces por semana para dar contorno a tu figura, y firmeza y suavidad a la piel de los brazos, muslos, Utiliza ageLOC Dermatic Effects® dos veces al día para abdomen y glúteos. mantener tu piel visiblemente suave y firme. Los días que uses...
  • Seite 47 Nota: Durante la aplicación galvánica, mantén el conductor en conductor para el cuero cabelludo (Figura 1). contacto constante con el cuero cabelludo 1: Rocía el ageLOC Nutriol Intensive 4: Al terminar el tratamiento galvánico, el aparato emitirá Scalp & Hair Serum directamente en las Figura 1 raíces del pelo y el cuero cabelludo,...
  • Seite 48 ärtymistä, lopeta käyttö heti ja hae tarvittaessa lääkärin apua. ageLOC Galvanic Spa on henkilökohtainen hoitolaite, joka Laite on tarkoitettu aikuisten käyttöön. Yli 16-vuotiaat hyödyntää galvaanista virtaa ihon ja hiusten ulkonäön lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistivaraiset tai parantamiseen.
  • Seite 49 Owner ’ s Manual vettä vuotaa laitteeseen ja tämä voi vahingoittaa laitetta (Kuva 5). Laita lopuksi paristolokeron kansi tukevasti Kuva 3 takaisin paikalleen (Kuva 6). Kuva 4 Kuva 6 Kuva 5 ageLOC Galvanic Spa -laitteen kanssa käytettävät ihonhoitotuotteet myydään erikseen.
  • Seite 50 Raaka-aineiden kierrätys säästää myös luonnonvaroja. Rajoitettu kahden vuoden takuu: Nu Skin myöntää ageLOC Kysy tarkempaa tietoa tämän tuotteen kierrätyksestä paikallisilta Galvanic Spa -laitteelle kahden vuoden materiaali- ja jätehuoltoviranomaisilta.
  • Seite 51 Galvanic Spa -laitteen ageLOC Galvanic Spa -laitteen ominaisuudet näyttö Hoitopään liitin Numerot 1, 2, 3, 4 ja 5 ilmaisevat ohjelmanumeroa ja vastaavaa ihonhoitotuotetta (katso alta). Hoitopään vapautuspainike Viisi pistettä ilmaisee vastaavan ohjelman pituutta. Näyttö Jos paristot ovat tyhjenemässä, näytön alaosassa näkyy...
  • Seite 52 Käsittelyn keskeytys: Sinun tulee pitää oikein. Älä pakota hoitopäätä kiinni, sillä se voi vaurioitua. ageLOC hoitopää kosketuksessa hoidettavaan Galvanic Spa ei toimi, jos hoitopää ei ole kiinni tukevasti. alueeseen ja pitää kaikki kosketuspinnat kosteina ( Kuva 4 ) . Jos kosketus Hoitopään irrottaminen: Käännä...
  • Seite 53 Käytä tätä ohjelmaa kolme kertaa viikossa näkyvien ihoa -ampullin koko sisältö kasvoille ja kaulalle. elvyttävien ja virkistävien tulosten saamiseksi. 2: ageLOC-kasvojenhoitopään pitäisi olla jo kiinnitettynä, aihe Valmistelu: Käytä valitsemasi Nu Skin ® joten kytke laite päälle painamalla valintapainiketta kerran ja paina -puhdistusaineen jälkeen.
  • Seite 54 Tru Face Line Corrector galvaaninen ohjelma on alkanut ja laite piippaa kymmenen sekunnin välein ilmaisemaan, että se on päällä ja toimii, ja viiden sekunnin välein, kun ohjelma on melkein valmis. Asetus Hoitopää 4: Galvaanisen ohjelman lopuksi laitteesta kuuluu pitkä aihe piippaus ja kaksi lyhyttä...
  • Seite 55 Dermatic Effects ® -voiteen käyttäminen kahdesti päivässä pakaroiden ihon ulkonäön tasoittamiseen, kiinteyttämiseen ja auttaa ihoa pysymään näkyvästi sileänä ja tasaisena. Niinä päivinä, silottamiseen. joina käytät ageLOC Body Shaping Gel -geeliä, käytä galvaanisen ohjelman jälkeen ageLOC Dermatic Effects -voidetta. GS 4 Valmistelu: Liitä vartalonhoitopää...
  • Seite 56 Liitä hiuspohjanhoitopää 4: Galvaanisen ohjelman lopuksi laitteesta kuuluu laitteeseen (Kuva 1). aihe pitkä piippaus ja kaksi lyhyttä piippausta, minkä jälkeen laite 1: Suihkuta ageLOC Nutriol Intensive sammuu automaattisesti. Kuva 1 aihe Scalp & Hair Serum -tehoseerumia Älä huuhtele hiuksia. Muotoile tavalliseen hiuspohjaan ja juuriin jakamalla hiukset tapaan ja poista jäljellä...
  • Seite 57: Avant De Commencer

    5 minutes. immédiatement l’utilisation et consultez un médecin si nécessaire. Cet appareil est conçu pour les adultes. L’ageLOC Galvanic Spa est un appareil de soins personnels Les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou qui emploie des courants galvaniques pour améliorer mentales réduites, celles qui manquent d’expérience et visiblement l’apparence de votre peau et de vos cheveux.
  • Seite 58 (Image 5). Enfin, replacez fermement le couvercle des piles à sa place en le faisant glisser (Image 6). Image 4 Image 6 Image 5 Les produits de soins personnels conçus pour être utilisés avec l’ageLOC Galvanic Spa sont vendus séparément.
  • Seite 59 Garantie limitée de deux ans  : Nu Skin garantit, pendant deux ans à compter de la date d’achat, que votre appareil ageLOC Galvanic Spa ne présente aucun défaut de matériel ni de fabrication.
  • Seite 60 Caractéristiques de l’ a ppareil Écran de l’ a ppareil ageLOC ageLOC Galvanic Spa Galvanic Spa Récepteur de fixation de la tête conductrice Les chiffres 1, 2, 3, 4 et 5 indiquent le numéro de l’application et le produit correspondant Bouton de libération de la tête conductrice (voir ci-dessous).
  • Seite 61 Ne forcez pas sur la tête conductrice, cela risquerait de avec la zone à traiter et veiller à ce que tous l’endommager. L’ageLOC Galvanic Spa ne fonctionnera pas si la les points de contact restent humides tête conductrice n ’ est pas fermement fixée.
  • Seite 62 Treatment Gel sur votre visage et votre cou. Préparation  : À utiliser après le soin É   2   : La tête conductrice ageLOC pour le visage doit déjà tape nettoyant Nu Skin ® de votre choix. Fixez la être fixée. Il vous suffit d’appuyer sur le bouton de sélection une tête conductrice ageLOC pour le visage à...
  • Seite 63 Tru Face Line Corrector L’ a ppareil émettra un, deux ou trois signaux sonores pour indiquer qu’il s’ e st automatiquement adapté à votre peau. Après cela, votre application galvanique commencera et l’ a ppareil émettra à nouveau un signal sonore toutes les 10 secondes pour indiquer qu’il est en Réglages Tête conductrice marche et qu’il fonctionne, puis toutes les 5 secondes une fois votre...
  • Seite 64 Appliquez ageLOC Dermatic Effects ® deux fois par jour pour GS 4 préserver visiblement l’aspect lisse de votre peau et la silhouette de votre corps. Les jours où vous utilisez l’ageLOC Body Shaping Préparation  : Fixez la tête conductrice pour Gel, appliquez ageLOC Dermatic Effects après votre application le corps à...
  • Seite 65 à l’appareil (Image 1). Remarque  : Pendant l’application galvanique, maintenez la tête É   1   : Vaporisez directement l’ageLOC Image 1 tape conductrice en contact permanent avec le cuir chevelu. Nutriol Intensive Scalp & Hair Serum sur le cuir chevelu et les racines en séparant les...
  • Seite 66: Használatba Vétel Előtt

    Te is felfedheted bőröd és hajad fiatalos megjelenését. duzzadtság, hosszan tartó kipirosodás vagy abnormális irritáció jelentkezik, azonnal hagyd abba a készülék Az ageLOC Galvanic Spa egy testápolási készülék, amely használatát, és szükség esetén fordulj orvoshoz! galvánáram segítségével fokozza bőröd és hajad külsejének A készüléket csak felnőttek használhatják.
  • Seite 67 és megrongálódhat a készülék (5. ábra). 3. ábra Ezek után helyezd vissza az elemtartó fedelét (6. ábra). 4. ábra 6. ábra 5. ábra Az ageLOC Galvanic Spával együttes használatra tervezett testápolási termékek külön vásárolhatók meg.
  • Seite 68 Az anyagok újrahasznosítása hozzájárul a Korlátozott kétéves jótállás: A Nu Skin szavatosságot vállal arra, természeti erőforrások megőrzéséhez. Amennyiben több hogy az ageLOC Galvanic Spa az ügyfél részére történő kiszállítás információhoz szeretnél jutni e termék újrahasznosítását illetően, időpontjától kezdődően két éven át anyag- és megmunkálásbeli kérjük, vedd fel a kapcsolatot a helyi háztartási hulladékgyűjtő...
  • Seite 69 Az ageLOC Galvanic Spa Az ageLOC Galvanic Spa részei kijelzője Kezelőfej csatlakoztató érzékelő Az 1, 2, 3, 4 és 5 számjegyek a programszámot és az ahhoz tartozó terméket jelölik (lásd az alábbiakban). Kezelőfej kioldógomb Az öt pont a programok hosszát jelöli.
  • Seite 70 (3. ábra ) . Aktiváld a galvánáramot: Az ujjaidnak hozzá kell érniük a készülék hátulján található Az ageLOC Galvanic Spa különböző kezelőfejekkel rendelkezik az króm felülethez, miközben a kezelőfej a 3. ábra arc, a fejbőr és a test számára, ám használatuk között nincs eltérés.
  • Seite 71 Az arcbőr látható revitalizálása és frissítése érdekében használd : Vigyél fel egy teljes ampullányi lÉpÉs ezt a programot heti két-három alkalommal. ageLOC kezelőgélt az arcodra és a nyakadra. Előkészítés: Először tisztítsd meg az arcod : Ekkor az ageLOC arckezelőfej már lÉpÉs egy tetszőleges Nu Skin ®...
  • Seite 72 (4. ábra). GS 3. Előkészítés: Először tisztítsd meg az arcod egy tetszőleges Nu Skin arctisztítóval, majd használj tonikot. Csatlakoztasd az ageLOC Célzott kezelőfejet a készülékez (1. ábra). 1. ábra : Vidd fel a Tru Face® Line lÉpÉs Corrector-t a kezelni kívánt ráncokra.
  • Seite 73 (4. ábra). A kar, a comb, a has és a fenék bőrének látványos kontúrozásáért, Használd az ageLOC Dermatic Effects ® feszesítő testápolót napi feszesítéséért és simításáért alkalmazd ezt a programot heti kétszer a sima és kontúros bőr fenntartásáért. Azokon a napokon, háromszor.
  • Seite 74 Fejbőrkezelőfejet a készülékhez amelyet két rövid sípolás kísér. Ezt követően a készülék 1. ábra (1. ábra). automatikusan kikapcsol. : Permetezd az ageLOC Nutriol lÉpÉs Ne öblítsd le a hajadat. Készítsd Intensive Scalp & Hair Serumot egyenesen a el a frizurádat a szokásos módon, fejbőrre és a hajtövekre –...
  • Seite 75 alvanic ‫לשימוש חיצוני בלבד. אם את חווה נפיחות, אדמומיות‬ LOC G ‫ממושכת או גירוי חריג כלשהם, הפסיקי את השימוש‬ ‫מיד וגשי לקבלת סיוע רפואי אם הדבר נחוץ. המכשיר‬ ‫תני למראה הצעיר שלך לפרוץ החוצה עם שיפורים נראים‬ ,‫מיועד לשימוש בידי מבוגרים. בעלי יכולות פיזיות‬ .‫לעין...
  • Seite 76 ‫והסירי את הסוללות הישנות. הכניסי‬ ‫חדשות לתוך התא‬ ‫שתי סוללות‬ ‫ומעל לסרט. אם הסרט לא ייתחב מתחת‬ AGELOC® GALVANIC SPA™ ‫מדריך למשתמש‬ ‫לסוללות עשויים לדלוף לתוך המכשיר‬ 3 ‫איור‬ .)5 ‫מים, מה שעשוי לגרום לו נזק (איור‬ ‫לבסוף, החליקי את מכסה תא הסוללות‬...
  • Seite 77 ‫5.1 וולט. אין לערבב‬ 03 ‫יש להשתמש רק בשתי סוללות‬ AAA LR ‫בין סוללות חדשות ומשומשות או בין סוללות מסוגים שונים, כגון‬ .‫אלקליות ולא-אלקליות, נטענות ולא-נטענות‬ ‫השלכת ציוד חשמלי ואלקטרוני ישן (ההנחיה תקפה באיחוד‬ ‫יש להסיר סוללות נטענות מהמכשיר לפני הטענתן. אין להטעין‬ .)‫האירופי...
  • Seite 78 .‫והמכשיר ייכבה‬ )‫מחוון מיקום ראש מותאם (חריץ קטן‬ :‫יש להשתמש בכל מוצר על פי מספר הטיפול הנכון‬ ‫הערה: יש להסיר את עטיפת הניילון המגינה משני צדי‬ .‫המכשיר לפני השימוש‬ Galvanic Spa Facial ageLOC Pre-Treat Gel with Body Shaping Gel ageLOC ageLOC Nutriol®...
  • Seite 79 ‫כיצד להשתמש במכשיר‬ ‫בחירת טיפול: לחצי על לחצן הבחירה עד‬ . ) 3 ‫שהמספר הרצוי מואר (איור‬ ‫ שלך‬age alvanic LOC G ‫הפעלת הזרם הגלווני: על האצבעות שלך‬ ‫להישאר במגע עם לוחית הכרום בצד האחורי‬ ‫של המכשיר בזמן שהראש המותאם נוגע‬ ,‫...
  • Seite 80 alvanic acial ‫שלב רביעי: כאשר הטיפול הגלווני שלך‬ ‫יסתיים, המכשיר ישמיע צליל צפצוף ארוך‬ with age ‫שלאחריו שני צפצופים קצרים וייכבה באופן‬ ‫אוטומטי. הסירי כל ג'ל שנותר מעורך‬ .)4 ‫ומהמכשיר באמצעות מגבת לחה (איור‬ 4 ‫איור‬ .‫עכשיו הגיע הזמן לשלב הג'ל הטיפולי‬ ‫ראש...
  • Seite 81 orrector ‫המכשיר יצפצף פעם אחת, פעמיים או שלוש פעמים כדי לציין כי‬ ‫הוא התאים את עצמו אוטומטית לעורך. לאחר מכן יתחיל הטיפול‬ ,‫הגלווני, והמכשיר יצפצף כל 01 שניות כדי לציין שהוא דולק ופועל‬ .‫וכל 5 שניות כאשר הטיפול שלך כמעט והושלם‬ ‫ראש...
  • Seite 82 haping ‫שלב רביעי: כאשר הטיפול הגלווני‬ LOC B ‫שלך יסתיים, המכשיר ישמיע צליל‬ ‫צפצוף ארוך שלאחריו שני צפצופים‬ ‫קצרים וייכבה באופן אוטומטי. חזרי על‬ ‫ראש מותאם‬ ‫מצב‬ ‫צעדים 1 עד 3 לכל אזור מיקוד. כאשר‬ ‫כל הטיפולים יסתיימו, הסירי כל חומר‬ ‫שנותר...
  • Seite 83 utriol ntensive calp ‫שלב שלישי: שטפי את הידיים באופן‬ LOC N oisture ist-‫יסודי ב‬ .‫או במים‬ PCA M erum ‫אחזי במכשיר ביד לחה תוך נגיעה‬ & H ‫בלוחית הכרום בחלק האחורי. געי ישירות‬ ‫בקרקפת עם הראש המותאם ונועי‬ ‫מקדמת קו השיער שלך אחורה, תוך‬ ‫ראש...
  • Seite 84: Áður En Þú Byrjar

    þar sem það getur komið í veg fyrir að losunarbúnaðurinn virki. Haltu um hliðarnar í staðinn. Nýir ageLOC Galvanic Spa notendur og þeir sem eru Til að tryggja rétt förgun á ageLOC Galvanic Spa með viðkvæma eða ofnæmisgjarna húð ættu alltaf að...
  • Seite 85 í tækið sem getur valdið tjóni á tækinu (mynd 5). Að lokum skaltu renna rafhlöðuhlífinni aftur á sinn stað (mynd 6). Mynd 4 Mynd 6 Mynd 5 Snyrtivörurnar sem eru hannaðar til notkunar með ageLOC Galvanic Spa eru seldar sér.
  • Seite 86 þjónustuveitu fyrir heimilisúrgang. Takmörkuð tveggja ára ábyrgð: Nu Skin ábyrgist að ageLOC Galvanic Spa er laust við galla í gerð efnis og framleiðslu í tvö ár frá þeirri dagsetningu þegar þú fékkst tækið upphaflega í hendur. Ábyrgðin nær ekki yfir skemmdir vegna rangrar notkunar eða slysa.
  • Seite 87 Galvanic Spa ageLOC Galvanic Spa skjár Aðgerðir: Móttakari sem tekur á móti og festir leiðara Númerin 1, 2, 3, 4, or 5 gefa til kynna númer meðferðar og samsvarandi vöru sem nota skal (sjá að neðan). Hnappur til að losa leiðara Punktarnir fimm gefa til kynna hversu lengi nota Skjár...
  • Seite 88 þvinga leiðarann, þar sem slíkt getur skemmt hann. ageLOC snertipunktum rökum ( mynd 4 ) . Ef þú rýfur Galvanic Spa virkar ekki rétt ef leiðarahöfuð er ekki vandlega fest. snertinguna við króm-panelinn eða haus tækisins, slokknar og kviknar á skjánum til Að...
  • Seite 89 Notaðu þetta þrisvar sinnum í hverri viku til þess að fá fram ageLOC Treatment Gel-gelinu á andlit þitt og háls. lífgandi og hressandi árangur. 2: ageLOC andlitsleiðarinn á þegar að vera festur á tækið, kref Undirbúningur: Notaðu eftir að þú hefur þannig að...
  • Seite 90 Tru Face Line Corrector Tækið mun pípa einu sinni, tvisvar eða þrisvar til að gefa til kynna að það hafi sjálfkrafa aðlagað sig að húð þinni. Eftir þetta hefst galvaníski straumurinn og tækið pípir á 10 sekúndna fresti til að sýna að...
  • Seite 91 (mynd 4). Berðu þetta gel á þrisvar í viku til að framkalla sjáanlega þétta og Notaðu ageLOC Dermatic Effects ® tvisvar á dag til að láta húð áferðarfallega húð á handleggjum, lærum, kvið og rassi. þína vera áferðarfallega og vel mótaða. Þá daga þegar þú notar...
  • Seite 92 því að skipta hárinu (mynd 2). með röku handklæði (mynd 7). Góð ráð: Það auðveldar notkun á efninu ef þú hefur úðað þurrt hárið fyrst með vatni áður en þú notar ageLOC Nutriol Intensive Mynd 7 Scalp & Hair Serum. Mynd 2 2: Notaðu fingurna til að...
  • Seite 93: Prima Di Iniziare

    Galvanic Spa in gravidanza, se si ha un pacemaker o o essere trascinato in una vasca da bagno, doccia, un dispositivo simile, se si soffre di epilessia, se si lavandino o wc.
  • Seite 94 (Figura 5). Infine, reinserire il coperchio del vano batterie al suo posto (Figura 6). Figura 4 Figura 6 Figura 5 I prodotti di cura personale pensati per l’uso con ageLOC Galvanic Spa sono venduti separatamente.
  • Seite 95 Garanzia limitata di due anni: Nu Skin garantisce che ageLOC dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, si prega di contattare Galvanic Spa è esente da difetti di materiale e fabbricazione per un il servizio locale per lo smaltimento dei rifiuti domestici.
  • Seite 96 Galvanic Spa Display ageLOC Galvanic Spa Funzioni Ricevitore collegamento conduttore I numeri 1, 2, 3, 4 o 5 indicano il numero di applicazione e il prodotto corrispondente (vedere in basso). Pulsante di rilascio conduttore I cinque puntini indicano la durata di applicazione Display corrispondente.
  • Seite 97 (Figura 3 ) . Attivare la corrente galvanica: le dita devono toccare il pannello cromato sul retro ageLOC Galvanic Spa include vari conduttori per viso, cuoio del dispositivo mentre il conduttore è a Figura 3 capelluto e corpo, da usare in modo simile. Le istruzioni specifiche contatto con la pelle.
  • Seite 98 Treatment Gel su viso e collo. Preparazione: usare dopo un detergente Nu 2: il conduttore viso ageLOC dovrebbe già essere stato Skin ® a scelta. Collegare il conduttore viso collegato, quindi premere il pulsante di selezione una volta per ageLOC al dispositivo (Figura 1).
  • Seite 99 Tru Face Line Corrector Il dispositivo emetterà un suono una, due o tre volte per indicare che si sta regolando automaticamente sulla pelle. Dopo di ciò, avrà inizio l’applicazione galvanica, e il dispositivo emetterà un suono ogni 10 secondi per indicare che l’unità è accesa e Impostazione Conduttore funzionante, e ogni 5 secondi verso il termine dell’applicazione.
  • Seite 100 Applicare tre volte a settimana per definire, rassodare e lisciare la umido (Figura 4). pelle su braccia, cosce, addome e natiche. Applicare ageLOC Dermatic Effects ® due volte al giorno per GS 4 mantenere la pelle liscia e definita. I giorni in cui si applica...
  • Seite 101 (Figura 2). prodotto dal dispositivo con un panno Consiglio: spruzzare un po’ d’acqua sui umido (Figura 7). capelli asciutti prima di applicare ageLOC Figura 2 Nutriol Intensive Scalp & Hair Serum per Figura 7  ...
  • Seite 102 Galvanic Spa-apparaat te gebruiken. ontgrendelingsmechanisme kan blokkeren. Maar houd Gebruik je de ageLOC Galvanic Spa voor het eerst, het aan de zijkanten vast. Het ageLOC Galvanic heb je een gevoelige huid of ben je gevoelig voor Spa-apparaat en de batterijen dienen op correcte allergieën? Test het product dan altijd eerst op een...
  • Seite 103 (afbeelding 5). Druk tot slot het batterijkapje weer stevig aan (afbeelding 6). Afbeelding 6 Afbeelding 5 De verzorgingsproducten die speciaal ontwikkeld zijn voor gebruik Afbeelding 4 met de ageLOC Galvanic Spa zijn apart verkrijgbaar.
  • Seite 104 Beperkte garantie van twee jaar: Nu Skin geeft twee jaar garantie dienst voor de verwerking van huishoudelijk afval. op de materialen en de constructie van de ageLOC Galvanic Spa, gerekend vanaf de oorspronkelijke datum van levering aan jou. Deze garantie dekt geen schade aan het product als gevolg van verkeerd gebruik of ongeval.
  • Seite 105 Kenmerken Display ageLOC Galvanic Spa ageLOC Galvanic Spa Bevestigingsreceptor opzetstuk De getallen 1, 2, 3, 4, of 5 geven aan om welke behandeling het gaat en welk product hierbij hoort Ontgrendelingsknop opzetstuk (zie hieronder). Display De vijf stippen geven de duur van de behandeling aan.
  • Seite 106 (afbeelding 3 ) . Galvanische stroom inschakelen: Plaats hiervoor je vingers op het chroomplaatje aan De ageLOC Galvanic Spa wordt geleverd met verschillende de achterkant van het apparaat en houd Afbeelding 3 opzetstukken voor je gezicht, hoofdhuid en lichaam, die allemaal tegelijkertijd het opzetstuk tegen je huid.
  • Seite 107 GS 2 TREATMENT GEL FASE TREATMENT GEL 1: Smeer de hele inhoud van de ampul ageLOC Treatment Voer deze behandeling drie keer per week uit voor een zichtbaar stap Gel gelijkmatig over je gezicht en hals. gerevitaliseerd en verfrist resultaat.
  • Seite 108 Tru Face Line Corrector Om de 10 seconden zul je een piepje horen. Dit betekent dat het apparaat aanstaat en correct functioneert. Tegen het einde van de behandeling zal dit om de 5 seconden zijn. Stand Opzetstuk 4: Je galvanische stroombehandeling is ten einde zodra je stap een lange piep hoort, gevolgd door twee korte piepjes.
  • Seite 109 (afbeelding 4). armen, dijen, buik en billen zichtbaar te verstevigen en gladder te maken. Breng ageLOC Dermatic Effects ® tweemaal daags aan om het gladde en verstevigde resultaat te behouden. En dagen waarop je GS 4 de ageLOC Body Shaping Gel gebruikt pas ná je galvanische stroombehandeling.
  • Seite 110 Bevestig de Scalp Conductor op het apparaat (afbeelding 1). Opmerking: Zorg ervoor dat de Scalp Conductor in contact blijft met de huid tijdens de galvanische stroombehandeling. 1: Spray het ageLOC Nutriol Intensive stap Afbeelding 1 Scalp & Hair Serum rechtstreeks op de...
  • Seite 111: Før Du Begynner

    Dette apparatet er beregnet til bruk av voksne. Personer med reduserte fysiske, sensoriske eller ageLOC Galvanic Spa er et personlig pleieapparat som mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap bruker galvanisk strøm for å hjelpe til å synlig forbedre samt barn over 16 år kan bruke apparatet hvis de har...
  • Seite 112 Figur 3 apparatet (figur 5). Til slutt skyves batteridekselet fast tilbake på plass (figur 6). Figur 4 Figur 6 Figur 5 De personlige pleieproduktene som er designet for bruk med ageLOC Galvanic Spa, selges separat.
  • Seite 113 Resirkulering av materialer hjelper til med å spare naturlige ressurser. Begrenset toårig garanti: Nu Skin garanterer at ageLOC Galvanic For mer detaljert informasjon om resirkulering av dette produktet Spa er fri for defekter i materialer og utførelse i en periode på to år bes du vennligst kontakte din husholdningsavfallstjeneste.
  • Seite 114 Galvanic Spa ageLOC Galvanic Spa display -funksjoner Elektrodeholder Tallene 1, 2, 3, 4 eller 5 indikerer programnummeret og samsvarende produkt (se nedenfor). Utløserknapp for elektrode De fem prikkene indikerer tilsvarende programlengde. Display Hvis batteriene er lave, vil et gult batterisymbol vises Valgknapp hver gang apparatet slås på...
  • Seite 115 Ikke tving elektroden, da dette kan og holde alle kontaktpunkter fuktige skade den. ageLOC Galvanic Spa vil ikke fungere hvis et ( figur 4 ) . Hvis du bryter kontakten med elektrodehode ikke er godt festet.
  • Seite 116 Figur 4 Pre-Treatment Innstilling Treatment Innstilling Elektrode TREATMENT GEL FASE GS 2 1: Påfør en hel ampulle av ageLOC rinn TREATMENT GEL treatment Gel på ansiktet og halsen. Bruk dette programmet tre ganger hver uke for synlig revitaliserende og oppfriskende resultater.
  • Seite 117 (figur 4). GS 3 Figur 4 Forberedelse: Brukes etter en Nu Skin®-rens etter ditt valg. Fest ageLOC fokusområdee- lektroden til apparatet (figur 1). 1: Bruk Tru Face Line Corrector på rinn linjene og rynkene du ønsker å fokusere på.
  • Seite 118 (figur 4). Bruk dette programmet tre ganger hver uke for synlig kontur, fast Påfør ageLOC Dermatic Effects ® to ganger daglig for å hjelpe og glatt hud på armer, lår, mage og rompe. huden din til å holde seg synlig glatt og konturert. På dager hvor du bruker ageLOC Body Shaping Gel, påfør ageLOC Dermatic...
  • Seite 119 å skille håret (figur 2). fra apparatet med et fuktig håndkle Profftips: Ved lett spraying av vann på tørt (figur 7). hår før påføring av ageLOC Nutriol Intensive Scalp & Hair Serum kan håret ditt bli lettere å håndtere for programmet. Figur 7 Figur 2 2: Bruk fingrene til å...
  • Seite 120: Przed Rozpoczęciem

    5 minut lub mniej. długotrwałe zaczerwienienie bądź podrażnienie, należy natychmiast przerwać stosowanie i w razie ageLOC Galvanic Spa to urządzenie do pielęgnacji ciała, potrzeby zasięgnąć pomocy lekarskiej. To urządzenie które wykorzystuje prąd galwaniczny, aby jest przeznaczone dla osób dorosłych.
  • Seite 121 (rysunek 5). Na koniec mocno wsuń pokrywę baterii z powrotem na miejsce (rysunek 6). Rysunek 4 Rysunek 6 Rysunek 5 Produkty do pielęgnacji zaprojektowane do stosowania z urządzeniem ageLOC Galvanic Spa są sprzedawane oddzielnie.
  • Seite 122 środowiska i zdrowia ludzi, które w innym wypadku mogłyby Ograniczona dwuletnia gwarancja: Nu Skin gwarantuje, że nastąpić z winy niewłaściwego postępowania z odpadami. urządzenie ageLOC Galvanic Spa będzie wolne od usterek, wad Recykling pomoże w zachowaniu naturalnych zasobów ziemi. materiałowych i produkcyjnych przez dwa lata od daty dostarczenia Aby uzyskać...
  • Seite 123 Galvanic Spa –  Wyświetlacz urządzenia funkcje ageLOC Galvanic Spa Receptor przystawki Cyfry 1, 2, 3, 4 i 5 wskazują numer opcji stosowania oraz odpowiadający im produkt (patrz niżej). Przycisk zwalniający przystawkę Pięć kropek odnosi się do odpowiedniej długości Wyświetlacz stosowania.
  • Seite 124 Aktywacja prądu galwanicznego: Twoje palce muszą dotykać chromowanego panelu z tyłu urządzenia, gdy przystawka styka się Urządzenie ageLOC Galvanic Spa zawiera różne przystawki do skóry ze skórą. Zalecamy dokładne zwilżenie rąk Rysunek 3 twarzy, głowy oraz ciała, lecz wszystkie z nich są używane w podobny wodą...
  • Seite 125 środka oczyszczającego Nu Skin ® . Załóż Treatment Gel na twarzy i szyi. przystawkę do twarzy ageLOC na urządzenie 2: Przystawka do twarzy ageLOC powinna być krok (rysunek 1). już założona, dlatego należy nacisnąć przycisk wyboru raz, aby włączyć urządzenie, oraz...
  • Seite 126 Tru Face Line Corrector Następnie rozpocznie się stosowanie prądu galwanicznego. Urządzenie będzie emitować sygnał dźwiękowy co 10 sekund, aby zasygnalizować, że jest włączone i pracuje, a następnie co 5 sekund, gdy aplikacja będzie dobiegać końca. Ustawienie Przystawka 4: Gdy aplikacja prądu krok galwanicznego będzie zakończona, urządzenie wyemituje jeden długi...
  • Seite 127 Stosuj produkt ageLOC Dermatic Effects ® dwa razy dziennie, aby GS 4 uzyskać efekt widocznego wygładzenia i poprawy konturu skóry. Przygotowanie: Załóż przystawkę do ciała W dni, w które stosujesz żel ageLOC Body Shaping Gel, zastosuj na urządzenie (rysunek 1). produkt ageLOC Dermatic Effects po aplikacji prądu galwanicznego.
  • Seite 128 Nie spłukuj włosów. Ułóż włosy tak jak Dobra rada: Delikatne spryskanie wodą zwykle oraz wytrzyj pozostałości suchych włosów przed nałożeniem produktu produktu z urządzenia wilgotnym ageLOC Nutriol Intensive Scalp & Hair ręcznikiem (rysunek 7). Rysunek 2 Serum może ułatwić przeprowadzenie zabiegu na włosach.
  • Seite 129: Antes De Começar

    O ageLOC Galvanic Spa é um aparelho de cuidados pes- médico, se necessário. Este aparelho destina-se a ser soais que usa correntes galvânicas para ajudar a melhorar o utilizado por adultos.
  • Seite 130 (Figura 5). Por fim, volte a encaixar a tampa do compartimento com firmeza (Figura 6). Figura 4 Figura 6 Figura 5 Os produtos de cuidados pessoais concebidos para utilizar com o ageLOC Galvanic Spa são vendidos separadamente.
  • Seite 131 Garantia limitada de dois anos: A Nu Skin fornece garantia sobre domésticos. defeitos de material e fabrico do ageLOC Galvanic Spa durante um período de dois anos a contar da data original de compra. Esta garantia não cobre danos no aparelho resultantes de uso indevido ou acidente.
  • Seite 132 Componentes Visor do ageLOC Galvanic Spa ageLOC Galvanic Spa Recetor de fixação do condutor Os números 1, 2, 3, 4, ou 5 indicam o número da aplicação e o produto correspondente (ver infor- Botão de libertação do condutor mações abaixo).
  • Seite 133 Não force Interrupção da aplicação: Tem de manter o condutor, para não o danificar. O ageLOC Galvanic Spa não vai o condutor em contacto com a área a tratar funcionar se o condutor não estiver devidamente encaixado.
  • Seite 134 Use este tratamento três vezes por semana, para obter resultados Gel no rosto e pescoço. visivelmente revitalizantes e refrescantes. 2: O Condutor de Rosto ageLOC já deve estar fixo, pelo Preparação: Use depois de aplicar um passo que só tem de pressionar o botão de seleção uma vez, para voltar produto de limpeza Nu Skin ®...
  • Seite 135 Nu Skin® da pele e limpe eventuais resíduos sua preferência. Fixe o Condutor de Áreas no aparelho com um pano húmido (Figura 4). Especiais ageLOC ao aparelho (Figura 1). 1: Aplique o Tru Face Line Corrector passo Figura 1 nas rídulas e rugas que pretende tratar.
  • Seite 136 (Figura 4). firmeza e suavidade visíveis à pele dos braços, coxas, abdómen e nádegas. Aplique o ageLOC Dermatic Effects ® duas vezes por dia, para ajudar a sua pele a permanecer visivelmente suave e mais GS 4 definida. Nos dias em que usa o ageLOC Body Shaping Gel, aplique o ageLOC Dermatic Effects, após a aplicação galvânica.
  • Seite 137 água antes de resíduos de produto do aparelho com aplicar o ageLOC Nutriol Intensive Scalp & um pano húmido (Figura 7). Hair Serum, o seu cabelo ficará mais fácil de Figura 2 gerir para a aplicação.
  • Seite 138: Înainte De A Începe

    Este indicat mai degrabă a se prinde de părțile Utilizatorii noi ai instrumentului Galvanic Spa şi cei cu laterale. Pentru a asigura tratarea corectă a deșeurilor pielea sensibilă sau predispusă la alergii trebuie în cazul dispozitivului ageLOC Galvanic Spa și al...
  • Seite 139 în dispozitiv, ducând la deteriorarea acestuia (Figura 5). În încheiere, poziționați capacul bateriilor înapoi la locul său (Figura 6). Figura 4 Figura 6 Figura 5 Produsele pentru îngrijire personală create pentru utilizare împreună cu ageLOC Galvanic Spa se vând separat.
  • Seite 140 Termen de garanție limitat de doi ani: Nu Skin garantează Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor faptul că ageLOC Galvanic Spa nu va prezenta defecte de material naturale. Pentru informații detaliate despre reciclarea acestui sau de manufactură pe o perioadă de doi ani de la data livrării produs, vă...
  • Seite 141 Galvanic Spa Afișaj ageLOC Galvanic Spa Caracteristici Receptor de ataşare a conductorului Numerele 1, 2, 3, 4 sau 5 indică numărul de aplicare și produsul corespunzător (vedeți mai jos). Buton de eliberare a conductorului Cele cinci puncte indică durata aplicării corespunzătoare.
  • Seite 142 în direcția potrivită și este poziționat corect. Nu forțați conductorul Întreruperea aplicării: Trebuie să deoarece se poate deteriora. ageLOC Galvanic Spa nu va mențineți conductorul în contact cu zona funcționa dacă un capăt al conductorului nu este bine atașat.
  • Seite 143 și revitalizante. pasul ageLOC pe față și gât. Pregătire: După utilizare aplicați un 2: Conductorul pentru față ageLOC ar trebui să fie produs de curățare Nu Skin ® la alegere. pasul Atașați conductorul pentru față ageLOC la atașat, așadar apăsați butonul de selectare...
  • Seite 144 Tru Face Line Corrector Dispozitivul va emite un semnal sonor o dată, de două ori sau de trei ori pentru a indica că s-a ajustat automat la pielea dumneavoastră. După acestea, aplicarea dumneavoastră galvanică a început, iar dispozitivul va emite un semnal sonor Setare Conductor la fiecare 10 secunde pentru a indica că...
  • Seite 145 Utilizați această aplicare de trei ori pe săptămână pentru a contura pielea, a o lăsa mai fermă și delicată pe brațe, coapse, Aplicați ageLOC Dermatic Effects ® de două ori pe zi pentru ca abdomen și fese. pielea să rămână vizibil mai conturată și delicată. În zilele în care utilizați ageLOC Body Shaping Gel, aplicați ageLOC...
  • Seite 146 și se va opri automat. Sfat: Pulverizarea apei pe părul uscat Nu clătiți părul. Aranjați ca de obicei și înainte de a aplica serul ageLOC Nutriol îndepărtați orice resturi de produs de Intensive Scalp & Hair Serum poate rezulta pe dispozitiv cu un prosop umed într-o aplicare mai ușoare pe păr.
  • Seite 147 за середину. Это может затруднить работу расце- Люди, впервые использующие прибор ageLOC пляющего механизма. Держите насадку за боко- Galvanic Spa, а также люди с чувствительной или вые поверхности. Необходимо правильно утили- предрасположенной к аллергии кожей, всегда зировать прибор ageLOC Galvanic Spa и батарей- должны...
  • Seite 148 Рисунок 3 ленту под батарейки, в прибор может попасть вода, что приведет к его повреждению (рисунок 5). Затем плотно закройте крышку (рисунок 6). Рисунок 6 Рисунок 5 Рисунок 4 Предназначенные для использования с прибором ageLOC Galvanic Spa средства продаются отдельно.
  • Seite 149 Ограниченная гарантия на 2 года. Компания Nu Skin информацию об утилизации этого изделия можно получить в службе по утилизации бытовых отходов гарантирует, что прибор ageLOC Galvanic Spa будет в вашем регионе. стабильно работать и не содержать дефектов сборки или материалов в течение двух лет с момента доставки.
  • Seite 150 Характеристики прибора Дисплей прибора ageLOC ageLOC Galvanic Spa Galvanic Spa Держатель для крепления насадки Цифры 1, 2, 3, 4 или 5 указывают на номер режима и соответствующее средство (см. ниже). Кнопка фиксатора насадки 5 точек обозначают соответствующую Дисплей продолжительность процедуры.
  • Seite 151 до тех пор, пока не загорится нужная цифра (рисунок 3 ) . Активация гальванического тока. Прибор ageLOC Galvanic Spa поставляется с разными насадка- При контакте насадки с кожей ваши Рисунок 3 ми для лица, кожи головы и тела, но все они используются оди- пальцы...
  • Seite 152 ГЕЛЬ ДЛЯ ОСНОВНОГО УХОДА ЭТАП НАНЕСЕНИЯ ГЕЛЯ ДЛЯ ОСНОВНОГО УХОДА TREATMENT GEL Используйте три раза в неделю для получения лучшего Ш 1. Нанесите все содержимое ампулы с гелем ageLOC аг результата. Treatment Gel на кожу лица и шеи. Подготовка. Используйте после нанесе- Ш...
  • Seite 153 Корректирующий гель Tru После начала обработки гальваническим током прибор будет издавать сигнал каждые 10 секунд, указывая на Face Line Corrector нормальную работу, и каждые 5 секунд, когда процедура будет близиться к концу. Ш 4. После завершения процедуры с гальваническим аг Настройка...
  • Seite 154 Наносите контурирующий лосьон ageLOC Dermatic Effects укрепления и разглаживания кожи на руках, бедрах, 2 раза в день для заметного разглаживания кожи и животе и ягодицах. создания контура. В дни применения шейпинг-геля ageLOC GS 4. Body Shaping Gel наносите контурирующий лосьон ageLOC Подготовка. Установите на прибор...
  • Seite 155 Подготовка. Установите на прибор Примечание. При обработке гальваническим током насадку для кожи головы (рисунок 1). постоянно сохраняйте контакт насадки с кожей головы. Ш 1. Нанесите сыворотку ageLOC аг Ш 4. После завершения процедуры с гальваническим Nutriol Intensive Scalp & Hair Serum аг...
  • Seite 156: Skôr Než Začnete

    Je potrebné dohliadnuť na to, aby sa deti s prístrojom Skôr než začnete nehrali. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti. Uchovajte mimo dosahu detí. Pred použitím prístroja ageLOC Galvanic Spa si, prosím, Pred začatím používania prístroja odstráňte všetky prečítajte nasledujúce inštrukcie: plastové obaly. Skladujte na suchom mieste pri izbovej Upozornenie: Prístroj ageLOC Galvanic Spa...
  • Seite 157 č. 3 prienik vody do prístroja, čim ho poškodí (obrázok č. 5). Nakoniec vložte kryt batérií pevne na miesto (obrázok č. 6). obrázok č. 4 obrázok č. 6 obrázok č. 5 Produkty osobnej starostlivosti vytvorené na použitie s prístrojom ageLOC Galvanic Spa sa predávajú samostatne.
  • Seite 158 Limitovaná 2-ročná záruka: Spoločnosť Nu Skin zaručuje, že s týmto produktom. Recyklácia materiálov pomôže zachovať prístroj ageLOC Galvanic Spa bude bez chýb materiálu a výroby prírodné zdroje. Ak chcete získať podrobnejšie informácie dva roky od dátumu, kedy vám bol doručený. Táto záruka sa o recyklácii tohto produktu, obráťte sa na službu likvidácie...
  • Seite 159 Galvanic Spa Displej prístroja ageLOC obsahuje Galvanic Spa snímač pripojenia nadstavca Čísla 1, 2, 3, 4 alebo 5 označujú číslo aplikácie a zodpovedajúci produkt (pozri nižšie). uvoľňovacie tlačidlo nadstavca Päť bodiek označuje zodpovedajúcu dĺžku aplikácie. displej Ak sú slabé batérie, po každom zapnutí prístroja sa tlačidlo voľby...
  • Seite 160 číslo (obrázok č. 3 ) . Aktivácia galvanického prúdu: Vaše prsty sa musia dotýkať chrómového panela na Prístroj ageLOC Galvanic Spa obsahuje rôzne nadstavce na tvár, zadnej strane prístroja, zatiaľ čo sa nadstavec obrázok č. 3 vlasovú pokožku a telo, ale všetky sa používajú podobne. Konkrétne dotýka pokožky.
  • Seite 161 TREATMENT GEL ageLOC Treatment Gel na tvár a krk. Vykonávajte túto procedúru trikrát týždenne na dosiahnutie : Nadstavec na tvár ageLOC by už mal byť pripojený, viditeľne revitalizačných a osviežujúcich výsledkov. krok takže stlačte tlačidlo voľby raz pre zapnutie prístroja a stláčajte Príprava: Začnite použitím čistiaceho...
  • Seite 162 Prípravok Tru Face Line Prístroj automaticky zapípa raz, dvakrát alebo trikrát, aby oznámil, že sa automaticky prispôsobil vašej pokožke. Potom začína Corrector samotná galvanická aplikácia a prístroj bude pípať každých 10 sekúnd, aby oznámil, že je zapnutý a pracuje, a potom každých 5 sekúnd, keď bude aplikácia takmer dokončená. Nastavenie Nadstavec : Na konci galvanickej aplikácie vydá...
  • Seite 163 č. 4 uterákom (obrázok č. 4). Vykonávajte túto aplikáciu trikrát týždenne pre viditeľné Naneste prípravok ageLOC Dermatic Effects ® dvakrát denne pre vytvarovanie, spevnenie a vyhladenie pokožky na ramenách, udržanie viditeľného vyhladenia a tvarovania pokožky. Počas dní, stehnách, bruchu a zadku.
  • Seite 164 : Na konci galvanickej aplikácie vydá prístroj dlhé pípnutie krok nasledované dvoma krátkymi pípnutiami a automaticky sa vypne. obrázok č. 1 : Nastriekajte sérum ageLOC Nutriol krok Intensive Scalp & Hair Serum priamo na Vlasy neoplachujte. Upravte ich ako vlasovú pokožku a korienky tak, že vlasy zvyčajne a z prístroja odstráňte zvyšný...
  • Seite 165: Innan Du Börjar

    Fråga din läkare innan du använder aldrig apparaten om den på något sätt har skadats. ageLOC Galvanic Spa om du är gravid, använder pacemaker eller liknande apparater, har epilepsi, x När du avlägsnar en applikator ska du inte trycka eller bär tandställning av metall, har metallimplantat...
  • Seite 166 (Bild 5). Bild 3 Till sist sätter du tillbaka batterilocket ordentligt (Bild 6). Bild 4 Bild 6 Bild 5 Personvårdsprodukterna som är designade för användning med ageLOC Galvanic Spa säljs separat.
  • Seite 167 Begränsad tvåårsgaranti: Nu Skin garanterar att ageLOC Galvanic denna produkt. Återvinningen av material hjälper till att bevara Spa är fri från defekter i material och sammansättning i två år från naturresurser.
  • Seite 168 Galvanic Spa Displayen på ageLOC Funktioner Galvanic Spa Fäste för applikator Siffrorna 1, 2, 3, 4 eller 5 anger appliceringens nummer och motsvarande produkt (se nedan). Utlösningsknapp för applikator De fem prickarna anger motsvarande appliceringstid. Display Om batterierna börjar ta slut visas en gul Alternativknapp batterisymbol längst ned på...
  • Seite 169 är vänd åt rätt håll och sitter i rätt position. Forcera inte applikatorn eftersom den Avbryta appliceringen: Applikatorn måste kan skadas. ageLOC Galvanic Spa fungerar inte om applikatorn vara i kontakt med behandlingsområdet och inte är ordentligt fastsatt.
  • Seite 170 Förberedelse: Använd efter valfri rengöring igen och fortsätt hålla den intryckt tills du valt från Nu Skin ® . Fäst ageLOC Face-applikatorn appliceringsalternativ 2 (Bild 5). på apparaten (Bild 1). Appliceringen tar 3 minuter.
  • Seite 171 Tru Face Line Corrector Apparaten avger en ljudsignal en, två eller tre gånger för att ange att den har justerat sig automatiskt efter din hud. Härefter börjar den galvaniska appliceringen och apparaten avger en ljudsignal var 10:e sekund för att ange att den är påslagen och arbetar eller var 5:e Inställning Applikator sekund när appliceringen nästan är färdig.
  • Seite 172 Använd denna applicering tre gånger i veckan för att definiera och jämna ut huden på armar, lår, mage och skinkor och göra den fastare. Applicera ageLOC Dermatic Effects ® två gånger dagligen för att bibehålla en jämn och definierad hud. De dagar du använder...
  • Seite 173 (Bild 2). avlägsna överflödig produkt från Tips från proffsen: Du kan spraya lite vatten apparaten med en fuktig handduk på håret innan du applicerar ageLOC Nutriol (Bild 7). Intensive Scalp & Hair Serum för att göra det Bild 2 mer lätthanterligt under appliceringen.
  • Seite 174: Перед Початком Роботи

    імпланти або у разі хвороби. механізму розблокування. Натомість утримуйте її з боків. Утилізуйте залишки та батарейки приладу Нові користувачі ageLOC Galvanic Spa та ті, в кого ageLOC Galvanic Spa згідно з будь-якими чинними чутлива або схильна до алергії шкіра, повинні завжди...
  • Seite 175 може призвести до потрапляння води в прилад, що може призвести до його пошкодження (Малюнок 5). Щільно закрийте кришку батарейного відсіку (Малюнок 6). Малюнок 4 Малюнок 5 Малюнок 6 Засоби персонального догляду, призначені для використання разом з ageLOC Galvanic Spa, продаються окремо.
  • Seite 176 Обмежена дворічна гарантія: Компанія Nu Skin гарантує зберегти природні ресурси. Для отримання більш детальної інформації про утилізацію цього приладу зверніться до роботу приладу ageLOC Galvanic Spa та справність усіх місцевої служби утилізації побутових відходів. частин, із яких він складається, протягом двох років із дати...
  • Seite 177 Galvanic Spa Дисплей ageLOC Galvanic Spa Характеристики Тримач насадки Цифри 1, 2, 3, 4 або 5 вказують на номер програми та супутній продукт (див. нижче). Кнопка зняття насадки П'ять крапок вказують на тривалість програми. Дисплей Якщо заряд батарейок низький, при вмиканні приладу...
  • Seite 178 тому, що вона правильно повернута і розташована. Не завершення процедури, прилад почне прикладайте надмірних зусиль до насадки, оскільки це може видавати звуковий сигнал кожні 5 секунд. пошкодити її. ageLOC Galvanic Spa не працюватиме, якщо насадку не буде приєднано щільно. Малюнок 4 Переривання процедури: Слід...
  • Seite 179 ОСНОВНИЙ ДОГЛЯД 1: Нанесіть весь вміст ампули гелю для основного Користуйтеся приладом тричі на тиждень для досягнення крок догляду ageLOC Treatment Gel на шкіру обличчя та шиї. видимого результату. 2: Приєднайте насадку для обличчя ageLOC та один Підготовка: Скористайтеся очищувачем...
  • Seite 180 Засіб від зморшок Tru Face Line Corrector Прилад видаватиме звуковий сигнал один, два або три рази, повідомляючи про те, що він самоналаштувався на вашу шкіру. Прилад видає звуковий сигнал кожні 10 секунд, Підготовка Насадка інформуючи про те, що він увімкнений і функціонує. Коли до...
  • Seite 181 Dermatic Effects ® двічі на тиждень, щоб ваша шкіра GS 4. залишалася гладкою і підтягнутою. Після процедури с Підготовка: Приєднайте насадку для ageLOC Body Shaping Gel, наносьте ageLOC Dermatic Effects тіла до приладу (Малюнок 1). для досягнення більшого ефекту. 1: Проводьте процедуру на...
  • Seite 182 для голови до приладу (Малюнок 1). Увага! Протягом процедури підтримуйте постійний 1: Нанесіть сироватку крок контакт насадки зі шкірою голови ageLOC Nutriol Intensive Scalp & Hair Малюнок 1 4: Коли процедуру буде Serum безпосередньо на шкіру голови крок завершено, прилад видаватиме...
  • Seite 183 NSE Products Europe BVBA, Da Vincilaan, 9 – 1935, Zaventem, Belgium ‫מיובא על ידי‬ Imported by/Импортер/Імпортер/ ООО “Ню Скин Энтерпрайсиз РС”, 119049, Москва, ул. Донская 29/9, стр. 1, тел: 8-800-700-1984. ТОВ “Ну Скін Ентерпрайзес Україна”, 03680, Україна, Київ, вул. М. Грінченка, буд. 4, тел.: 0-800-30-19-84. Nu Skin Enterprises South Africa (Pty) Ltd.

Inhaltsverzeichnis