Herunterladen Diese Seite drucken
Motorola Edge 30 Fusion Bedienungsanleitung
Motorola Edge 30 Fusion Bedienungsanleitung

Motorola Edge 30 Fusion Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Edge 30 Fusion:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
citește-mă
ro | de | es | sk | sl | bg | hu | cs | hr | el | pl

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Motorola Edge 30 Fusion

  • Seite 1 citește-mă ro | de | es | sk | sl | bg | hu | cs | hr | el | pl...
  • Seite 2 30 fusion Română ............3 Deutsch ............7 Español ............11 Slovenčina ..........15 Slovenščina..........19 Български ..........23 Magyar ............27 Čeština ............31 hrvatski ............35 Ελληνικά ........... 39 Polski ............44...
  • Seite 3 Să începem Înainte de a vă utiliza telefonul, citește informațiile juridice, privind siguranța și de reglementare furnizate cu produsul. Observație: Pentru a utiliza căști digitale, vei avea nevoie de căști care au conector USB-C. Dacă utilizezi căști de 3,5 mm, vei avea nevoie de un adaptor de căști digital USB-C pentru a le conecta.
  • Seite 4 Introducerea cartelelor și pornirea 1 Introdu instrumentul SIM în orificiul tăviței pentru a scoate tăvița. Asigură-te că utilizezi o cartelă SIM de dimensiuni potrivite și nu decupa cartela Nano SIM SIM. 2 Introdu cartela Model cu o cartelă SIM: (cartelele) SIM cu contactele aurii în sus, apoi împinge SIM1...
  • Seite 5 Setări > Ajutor. Siguranța bateriilor. Pentru a preveni potențialele arsuri și leziuni, bateria din telefonul tău trebuie îndepărtată doar la un centru de service aprobat de Motorola sau de specialiști cu competențe similare. Dacă telefonul nu mai răspunde la comenzi, apasă și menține apăsat butonul de pornire până...
  • Seite 6 și pot să nu fie disponibile în toate zonele; se pot aplica termeni/taxe suplimentare. Se consideră că specificațiile produsului și alte informații din acest ghid sunt corecte la momentul tipăririi. Motorola își rezervă dreptul de a corecta sau de a modifica orice informații, fără un aviz prealabil.
  • Seite 7 Erste Schritte Bevor du dein Smartphone verwendest, lies dir die wichtigen Sicherheitsinformationen und rechtlichen Hinweise durch, die deinem Produkt beiliegen. Hinweis: Um ein digitales Headset zu verwenden, benötigst du ein Headset mit USB-C-Anschluss. Wenn du ein Headset mit 3,5-mm-Anschluss verwendest, brauchst du einen Adapter von 3,5-mm-Klinkenstecker zu USB-C für ein digitales Headset, um es anzuschließen.
  • Seite 8 Einlegen von Karten und Einschalten des Geräts 1 Stecke das SIM- Werkzeug in das Halterloch, damit der Halter herausspringt. Vergewissere dich, dass du eine SIM- Karte der richtigen Nano-SIM Größe verwendest, und schneide die Ein SIM-Modell: SIM-Karte nicht zurecht. 2 Setze die SIM- SIM1 Karte(n) mit den Eine SIM hinzufügen...
  • Seite 9 Sie auf Einstellungen > Hilfe. Akkusicherheit. Zur Vermeidung von Verbrennungen und sonstigen Verletzungen sollte der Akku des Telefons nur von einem von Motorola genehmigten Servicecenter oder vergleichbar geschultem Fachpersonal entfernt werden. Falls das Telefon nicht mehr reagiert, halten Sie die Ein-/Austaste gedrückt, bis sich der Bildschirm ausschaltet und das Telefon neu startet.
  • Seite 10 23/(26*) 41/66/77/78* Urheberrecht und Marken. MOTOROLA, das Logo mit dem stilisierten M, MOTO und die MOTO-Markenfamilie sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play und andere zugehörige Marken und Logos sind Marken von Google LLC. USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Marken von USB Implementers Forum.
  • Seite 11 Primeros pasos Antes de usar el teléfono, lea la información normativa, legal y de seguridad que se incluye con el producto. Nota: necesitará un conector USB-C para usar unos auriculares. Si sus auriculares cuentan con un conector de 3,5 mm, necesitará un adaptador digital de 3,5 mm a USB-C para conectarlos.
  • Seite 12 Inserción de las tarjetas y encendido del teléfono 1 Inserte la herramienta para SIM en el orificio de la bandeja para extraerla. Asegúrese de que está utilizando Nano SIM una tarjeta SIM del tamaño correcto y no la recorte. Modelo de una SIM: 2 Inserte las tarjetas SIM 1 SIM con los...
  • Seite 13 Cargue el teléfono con un cargador Motorola compatible (es posible que se venda por separado). Se desaconseja el uso de otros cargadores. No cargue el teléfono a temperaturas inferiores a -20 °C ni superiores a 45 °C.
  • Seite 14 Las especificaciones del producto y cualquier otra información incluida en esta guía se consideran exactas en el momento de su impresión. Motorola se reserva el derecho a corregir o cambiar cualquier información sin previo aviso.
  • Seite 15 Prvé kroky Pred použitím telefónu si prečítajte právne, bezpečnostné a regulačné informácie dodané s týmto výrobkom. Poznámka: Ak chcete používať digitálnu náhlavnú súpravu, je potrebné, aby disponovala konektorom USB typu C. Ak máte k dispozícii náhlavnú súpravu s 3,5 mm konektorom, budete na jej pripojenie potrebovať...
  • Seite 16 Vloženie kariet a zapnutie 1 Vysuňte zásuvku zasunutím nástroja na kartu SIM do otvoru v zásuvke. Uistite sa, že máte kartu SIM správnej veľkosti, a kartu SIM Karta Nano neorezávajte. 2 Kartu(-y) SIM Model s jednou kartou SIM: zasuňte zlatými kontaktmi smerujúcimi nahor SIM1 a zásuvku potom Vložte kartu SIM (model...
  • Seite 17 Ak telefón prestane reagovať, stlačte vypínač a podržte ho, kým obrazovka nestmavne a telefón sa nereštartuje. Telefón nabíjajte pomocou kompatibilnej nabíjačky Motorola (môže sa predávať samostatne). Neodporúčame používať iné nabíjačky. Telefón nenabíjajte pri teplotách nižších ako −20 °C (−4 °F) alebo vyšších ako 45 °C (113 °F). Nabíjačky, ktoré nespĺňajú príslušné vnútroštátne štandardy, môžu byť...
  • Seite 18 Špecifikácie výrobku a iné informácie uvedené v tejto príručke sa považujú za správne v čase ich vytlačenia. Spoločnosť Motorola si vyhradzuje právo bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť alebo upraviť akúkoľvek informáciu.
  • Seite 19 Začnimo Pred uporabo telefona preberite pravne in varnostne informacije ter zakonsko predpisane podatke, ki so priloženi izdelku. Opomba: če želite uporabljati digitalne slušalke, potrebujete model s priključkom USB-C. Za povezavo digitalnih slušalk s 3,5 mm priključkom potrebujete adapter s 3,5 mm na USB-C. Slušalke in adapter so lahko naprodaj ločeno.
  • Seite 20 Vstavite kartice in vklopite telefon 1 V odprtino za pladenj vstavite pripomoček za SIM, da pladenj izskoči. Prepričajte se, da uporabljate kartico SIM ustrezne velikosti, Nano SIM in je ne režite. 2 Kartici SIM vstavite Model za eno kartico SIM: tako, da so zlati stiki obrnjeni navzgor, nato nežno potisnite...
  • Seite 21 • Ready For: telefon deluje s funkcijo Ready For, novo platformo, ki izkušnjo telefona razširi na vsak združljiv televizor ali monitor. Za več informacij optično preberite kodo QR ali obiščite www.motorola.com/ready-for. • Odstranitev aplikacije: pridržite aplikacijo in jo povlecite do možnosti Odstrani. • Varnostno kopiranje in obnovitev: prijavite se v svoj Google Račun, da obnovite stike, koledar in še več.
  • Seite 22 Specifikacije izdelkov in druge informacije v tem priročniku veljajo za točne v času tiskanja. Motorola si pridržuje pravico do popravka ali spremembe vseh informacij brez predhodnega obvestila.
  • Seite 23 Да започваме Преди да използвате телефона, моля, прочетете правната и регулаторната информация, както и информацията за безопасност, предоставена с вашия продукт. Бележка: За да използвате цифрови слушалки с микрофон, ще ви трябват такива с USB-C конектор. Ако използвате 3,5 mm слушалки, ще...
  • Seite 24 Поставяне на картите и включване на устройството 1 Вмъкнете инструмента за SIM в отвора на слота, за да извадите слота. Уверете се, че използвате правилния размер SIM карта и не я изрязвайте. 2 Вмъкнете SIM картата(ите) със SIM1 златните контактни пластини...
  • Seite 25 включване, докато екранът не потъмнее и вашият телефон не се рестартира. Зареждайте телефона си с помощта на съвместимо зарядно устройство на Motorola (може да се продава отделно). Не се препоръчва употребата на други зарядни устройства. Не зареждайте телефона си при температури под –20°C (–4°F) или...
  • Seite 26 Авторско право и търговски марки. MOTOROLA, стилизираното лого M, MOTO и гамата маркировки на MOTO са търговски марки или регистрирани търговски марки на Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play и други свързани марки и лога са търговски марки на Google LLC. USB Type-C® и USB-C® са регистрирани...
  • Seite 27 Első lépések A telefon használata előtt olvassa el a jogi, biztonsági és szabályozási kérdésekről szóló mellékelt tájékoztatót. Megjegyzés: Ha digitális headsetet szeretne használni, annak USB-C- csatlakozóval kell rendelkeznie. Ha 3,5 mm-es headset használ, a 3,5 mm-es csatlakozó USB-C-porthoz való csatlakoztatásához digitális headset-adapterre lesz szüksége.
  • Seite 28 Kártyák behelyezése és a telefon bekapcsolása 1 Illessze a SIM-eszközt a tálcán található lyukba a tálca kipattintásához. Megfelelő méretű SIM-kártyákat használjon, és ne vágja meg a SIM- Nano SIM kártyákat. 2 Helyezze be a Egy SIM-kártyás típus: SIM-kártyá(ka)t az aranyszínű érintkezőkkel felfelé, majd óvatosan SIM1...
  • Seite 29 Amennyiben a telefon nem válaszol, tartsa lenyomva a bekapcsológombot, amíg a képernyő el nem sötétül. Ezt követően a telefon újraindul. Telefonját egy kompatibilis Motorola töltővel töltheti (külön kapható). Más töltő használata nem ajánlott. Ne töltse a telefont -20 °C alatti, illetve 45 °C feletti hőmérsékleten.
  • Seite 30 A jelen útmutatóban szereplő műszaki adatok és egyéb információk a nyomtatás időpontjában aktuális állapotot tükrözik. A Motorola fenntartja a jogot az adatok előzetes értesítés nélküli kijavítására vagy módosítására. Választottbíróság. Erre a vásárlásra a kötelező érvényű választottbírósági kikötés érvényes.
  • Seite 31 Začínáme Před používáním telefonu si přečtěte právní, bezpečnostní a regulační informace, které jsou součástí balení produktu. Poznámka: Chcete-li používat digitální náhlavní soupravu, budete potřebovat soupravu s konektorem USB-C. Pokud používáte náhlavní soupravu s konektorem 3,5 mm, budete potřebovat digitální adaptér 3,5 mm na USB-C. Náhlavní souprava a adaptér se mohou prodávat samostatně.
  • Seite 32 Vložení karet a zapnutí 1 Vložte nástroj pro vložení SIM karty do otvoru pro držák, čímž vysunete držák. Přesvědčte se, že používáte SIM kartu správné velikosti. Nano SIM Neupravujte velikost karty pomocí ořezu. 2 Vložte SIM kartu(y) Model na jednu SIM kartu: zlatými kontakty nahoru a opatrně...
  • Seite 33 Přestane-li telefon reagovat, stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud obrazovka neztmavne a nedojde k restartu telefonu. Telefon nabíjejte pomocí kompatibilní nabíječky Motorola (může se prodávat samostatně). Použití jiných druhů nabíječek není doporučováno. Telefon nenabíjejte při teplotách nižších než −20 °C nebo nad 45 °C. Nabíječky, které nesplňují platné národní normy, mohou být nebezpečné...
  • Seite 34 Mohou se na ně vztahovat další podmínky nebo mohou být zpoplatněny. Specifikace produktu a další informace obsažené v této příručce jsou považovány za přesné v době tisku. Společnost Motorola si vyhrazuje právo opravit nebo změnit libovolné informace bez upozornění.
  • Seite 35 Krenimo Prije upotrebe telefona pročitajte priložene pravne, sigurnosne i regulatorne informacije. Napomena: Za upotrebu digitalnih slušalica bit će vam potreban model s USB-C priključkom. Ako upotrebljavate slušalice s priključkom od 3,5 mm, bit će vam potreban digitalni USB-C adapter za slušalice za povezivanje. Slušalice i adapter mogu se prodavati odvojeno.
  • Seite 36 Umetanje kartica i uključivanje telefona 1 Umetnite alat za SIM u rupicu u ležištu kako bi ležište iskočilo. Upotrebljavajte SIM karticu odgovarajuće veličine – nemojte je Nano SIM izrezivati. Model s jednom SIM karticom: 2 Umetnite SIM kartice tako da zlatni kontakti budu SIM1 okrenuti licem...
  • Seite 37 Ako vaš telefon prestane reagirati, pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje i zadržite je sve dok se zaslon ne isključi i dok se telefon ponovo ne pokrene. Telefon punite s pomoću kompatibilnog punjača tvrtke Motorola (može se prodavati zasebno). Ne preporučuje se upotreba drugih punjača. Nemojte puniti telefon na temperaturama ispod -20 °C (-4 °F) ili iznad 45 °C (113 °F).
  • Seite 38 Specifikacije proizvoda i druge informacije u ovom priručniku u vrijeme tiskanja smatrane su točnima. Motorola zadržava pravo na ispravljanje ili promjenu određenih informacija bez prethodne obavijesti. Arbitraža. Kupnja je podložna obvezujućoj arbitražnojklauzuli. Više informacija i upute o načinu odbijanja potražite u pravnom priručniku priloženom uz telefon.
  • Seite 39 Ας ξεκινήσουμε Προτού χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνό σας, διαβάστε τις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, τους κανονισμούς και τα νομικά ζητήματα που συνοδεύουν το προϊόν σας. Σημείωση: Για να χρησιμοποιήσετε ψηφιακά ακουστικά, θα χρειαστείτε ένα ζευγάρι που να διαθέτει σύνδεση USB-C. Αν χρησιμοποιείτε...
  • Seite 40 Τοποθέτηση καρτών και ενεργοποίηση 1 Τοποθετήστε το εργαλείο SIM στην οπή της θήκης για να βγει έξω. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το σωστό μέγεθος Nano SIM κάρτας SIM. Μην κόψετε την κάρτα SIM. SIM: 2 Εισαγάγετε την κάρτα/τις κάρτες SIM1 SIM με τις χρυσές επαφές...
  • Seite 41 σύρετε προς τα πάνω και πατήστε Ρυθμίσεις > Βοήθεια. Ασφάλεια μπαταρίας. Για να μην προκληθεί έγκαυμα ή τραυματισμός, η μπαταρία του τηλεφώνου θα πρέπει να αφαιρείται μόνο από εγκεκριμένο από τη Motorola κέντρο επισκευών ή παρόμοια εξειδικευμένο προσωπικό. Αν το τηλέφωνό σας σταματήσει να ανταποκρίνεται, πατήστε...
  • Seite 42 διαθέσιμες σε όλες τις περιοχές. Ενδέχεται να ισχύουν πρόσθετοι όροι/χρεώσεις. Οι προδιαγραφές του προϊόντος και άλλες πληροφορίες που περιέχονται σε αυτόν τον οδηγό θεωρούνται ακριβείς κατά τη στιγμή της εκτύπωσης. Η Motorola διατηρεί το δικαίωμα να διορθώνει ή να αλλάζει οποιαδήποτε πληροφορία χωρίς προειδοποίηση.
  • Seite 43 USB Type-C® και USB-C® είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα της USB Implementers Forum. Όλα τα άλλα προϊόντα ή οι ονομασίες υπηρεσιών αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων. © 2022 Motorola Mobility LLC. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Αναγνωριστικό προϊόντος: motorola edge 30 fusion (Μοντέλο...
  • Seite 44 Wprowadzenie Przed użyciem telefonu przeczytaj ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, norm i przepisów, które zostały do niego dołączone. Uwaga: Korzystanie z cyfrowego zestawu słuchawkowego wymaga zestawu słuchawkowego ze złączem USB-C. W przypadku korzystania z zestawu słuchawkowego 3,5 mm wymagane będzie użycie adaptera cyfrowego zestawu słuchawkowego USB-C do 3,5 mm.
  • Seite 45 Wkładanie kart i włączanie urządzenia 1 Wsuń narzędzie SIM do otworu w tacce, aby ją wysunąć. Upewnij się, że karta SIM ma prawidłowe rozmiary. Nie przycinaj jej. Nano SIM 2 Włóż kartę lub karty Model z jedną kartą SIM: SIM pozłacanymi stykami do góry, a następnie delikatnie SIM1...
  • Seite 46 Jeżeli telefon nie reaguje na polecenia, przytrzymaj przycisk zasilania, dopóki ekran się nie wyłączy, a telefon uruchomi się ponownie. Ładuj telefon przy użyciu zgodnej ładowarki Motorola (może być sprzedawana oddzielnie). Nie zaleca się korzystania z innych ładowarek. Nie należy ładować telefonu w temperaturach poniżej -20°C (-4°F) lub powyżej 45°C (113°F).
  • Seite 47 23/(26*) 41/66/77/78* Prawa autorskie i znaki towarowe. MOTOROLA, stylizowane logo M, MOTO i rodzina znaków MOTO są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play i inne znaki są znakami towarowymi i logami Google LLC. USB Type-C® i USB-C® są zastrzeżonymi znakami towarowymi USB Implementers Forum.
  • Seite 48 motorola.com...

Diese Anleitung auch für:

Xt2243-1