Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ADM 70 G:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ADM 70 G
ADM 100 G

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Flex ADM 70 G

  • Seite 1 ADM 70 G ADM 100 G...
  • Seite 2 Originalbetriebsanleitung ............Original operating instructions .
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ADM 70 G / ADM 100 G Inhalt Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken. Produkt der Laserklasse 2 Kennzeichnung am Gerät ..........3 Maximale Ausgangsleistung ≤ 1 mW Zu Ihrer Sicherheit ............. 4 Wellenlänge 500-535 nm Auf einen Blick ..............5 IEC 60825-1:2014 Bedienfeld ................
  • Seite 4: Zu Ihrer Sicherheit

    ADM 70 G / ADM 100 G – Zu Ihrer Sicherheit Aufgrund der elektromagnetischen Strahlung, die andere Geräte stören kann, verwenden Sie das Messgerät nicht in Flugzeugen oder in der Nähe von medizinischen Geräten. Bestimmungsgemäße Verwendung Es darf darüber hinaus nicht in einer entzündlichen oder explosiven Umgebung eingesetzt werden.
  • Seite 5: Auf Einen Blick

    ADM 70 G / ADM 100 G Auf einen Blick Bedienfeld Display Empfängerlinse Laser-Austrittsfenster Batteriefachabdeckung ¼" Stativgewinde Laserwarnschild Aufnahme Tragschlaufe USB Ladekabel Akku...
  • Seite 6: Bedienfeld

    ADM 70 G / ADM 100 G Bedienfeld Technische Daten Laser-Entfernungsmesser ADM70 G / ADM100 G Sichtbare Laserdiode 500~535 nm Laserklasse Messbereich * 0,05–70 m / 0,05–100 m Genauigkeit * ± 3 mm Li-Polymer-Akku / Batterie 1x850 mAh / 3xAAA 1,5 V...
  • Seite 7: Gebrauchsanleitung

    ADM 70 G / ADM 100 G Gebrauchsanleitung Längenmessung ..............138 Flächenmessung ............... 140 Volumenmessung und Wandflächenmessung ....142 Einfacher Pythagoras ............149 WARNUNG! – Doppelter Pythagoras ............152 Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere. – Dauermessung / Maximum-/Minimum-Messung ....156 Blicken Sie nicht in den Laserstrahl.
  • Seite 8: Entsorgungshinweise

    ADM 70 G / ADM 100 G Entsorgungshinweise Haftungsausschluss Nur für EU-Länder: Der Benutzer dieses Produktes ist angehalten sich exakt an die Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Anweisungen der Bedienungsanleitung zu halten. Alle Geräte Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über sind vor der Auslieferung genauestens überprüft worden.
  • Seite 9: Identification On The Device

    ADM 70 G / ADM 100 G Contents Laser radiation Do not stare into beam. Product of laser class 2 Identification on the device ..........9 Maximum output power ≤ 1 mW For your safety ..............10 Wave length 500-535 nm Overview ................
  • Seite 10: For Your Safety

    ADM 70 G / ADM 100 G – For your safety Have the measuring instrument repaired by qualified technicians and with original spare parts only. This ensures that the safety of the measuring instrument is maintained. Intended use – Do not let children use the measuring instrument This measuring instrument is designed for commercial use in unsupervised.
  • Seite 11: Overview

    ADM 70 G / ADM 100 G Overview Control panel Display Receiver lens Laser discharge window Battery compartment cover ¼" tripod thread Laser warning sign Wrist strap holder USB charge cable Battery...
  • Seite 12: Control Panel

    ADM 70 G / ADM 100 G Control panel Technical specifications – Laser range finder ADM70 G / ADM100 G Visible laser diode 500~535 nm Laser class Measurement range * 0,05–70 m / 0,05–100 m Precision * ± 3 mm...
  • Seite 13: Instructions For Use

    ADM 70 G / ADM 100 G Instructions for use Linear measurement ............138 Area measurement ............140 Volume and wall surface measurement ......142 Single Pythagorean ............149 WARNING! – Double Pythagorean ............152 Do not point the laser beam at people or animals.
  • Seite 14: Disposal Information

    ADM 70 G / ADM 100 G Disposal information Exemption from liability EU countries only: The user of this product is obliged to follow the operating Do not throw electric power tools into the household instructions exactly. waste! All devices have been checked meticulously before delivery.
  • Seite 15: Marquage Sur L'appareil

    ADM 70 G / ADM 100 G Table des matières Rayonnement laser Ne regardez pas la source du rayon. Produit de classe laser 2 Marquage sur l’appareil ............. 15 Puissance maximale de sortie ≤ 1 mW Pour votre sécurité ............. 16 Longueur d’onde 500-535 nm...
  • Seite 16: Pour Votre Sécurité

    ADM 70 G / ADM 100 G – Pour votre sécurité En raison du rayonnement électromagnétique qui peut interférer avec d'autres appareils, n'utilisez pas l'appareil de mesure dans les avions ou à proximité d'appareils médicaux. Conformité d’utilisation Il ne doit pas non plus être utilisé dans un environnement inflammable ou explosif.
  • Seite 17: Vue D'ensemble

    ADM 70 G / ADM 100 G Vue d’ensemble Panneau de commande Afficheur Lentille du récepteur Fenêtre de sortie du faisceau laser Capot du compartiment à piles Filetage pour trépied ¼" Panneau d'avertissement du laser Logement de la dragonne Câble USB...
  • Seite 18: Bandeau De Commande

    ADM 70 G / ADM 100 G Bandeau de commande Données techniques Télémètre laser ADM70 G / ADM100 G Diode laser visible 500~535 nm Classe laser Plage de mesure * 0,05–70 m / 0,05–100 m Précision * ± 3 mm Batterie Li-Polymère / Pile...
  • Seite 19: Notice D'utilisation

    ADM 70 G / ADM 100 G Notice d'utilisation Allumer et éteindre l’appareil ........... 128 Régler l’unité de mesure ..........130 Choisir un point de référence .......... 132 Régler le mode de mesure ..........135 AVERTISSEMENT ! – Mesure de longueurs ............138 Ne dirigez jamais le faisceau laser sur des personnes ou Mesure de surfaces ............
  • Seite 20: Consignes Pour La Mise Au Rebut

    ADM 70 G / ADM 100 G Consignes pour la mise au rebut Exclusion de responsabilité Pays de l’UE uniquement : L’utilisateur de ce produit est tenu de respecter exactement les instructions figurant dans la notice d’utilisation. Ne mettez pas les outils électriques Tous les appareils ont été...
  • Seite 21: Contrassegno Sull'apparecchio

    ADM 70 G / ADM 100 G Indice Emissione di raggio laser Non guardare nel raggio laser. Prodotto della classe laser 2 Contrassegno sull’apparecchio .......... 21 Massima potenza in uscita ≤ 1 mW Per la vostra sicurezza ............22 Lunghezza d’onda 500-535 nm Guida rapida ..............
  • Seite 22: Per La Vostra Sicurezza

    ADM 70 G / ADM 100 G – Per la vostra sicurezza A causa delle radiazioni elettromagnetiche che possono interferire con altri dispositivi, non utilizzare il misuratore in aereo o nelle vicinanze di apparecchiature mediche. Inoltre Uso regolare non deve essere usato in ambienti infiammabili o esplosivi.
  • Seite 23: Guida Rapida

    ADM 70 G / ADM 100 G Guida rapida Quadro comandi Display Lente ricevitore Finestra di uscita del laser Coperchio del vano batteria Filettatura dello stativo ¼” Targhetta di pericolo laser Attacco per cinghietto da polso Cavo di ricarica USB...
  • Seite 24: Pannello Comandi

    ADM 70 G / ADM 100 G Pannello comandi Dati tecnici – Telemetro laser ADM70 G / ADM100 G Diodo laser visibile 500~535 nm Classe laser Campo di misura * 0,05–70 m / 0,05–100 m Precisione * ± 3 mm...
  • Seite 25: Manutenzione E Cura

    ADM 70 G / ADM 100 G Istruzioni per l’uso Selezionare il punto di riferimento ........132 Impostare la modalità di misura ........135 Misurazione della lunghezza ........... 138 Misurazione della superficie ..........140 PERICOLO! – Misurazione del volume e dell’area della parete ..... 142 Non rivolgere il raggio laser verso persone o animali.
  • Seite 26: Istruzioni Per La Rottamazione E Lo Smaltimento

    ADM 70 G / ADM 100 G Istruzioni per la rottamazione Esclusione della responsabilità e lo smaltimento L’utilizzatore di questo prodotto è tenuto a rispettare scrupolosamente le istruzioni per l’uso. Prima della consegna tutti gli apparecchi sono stati controllati con a massima cura.
  • Seite 27: Identificación En El Equipo

    ADM 70 G / ADM 100 G Contenido Radiación láser No hacer incidir el haz en los ojos. Producto de la clase 2 de láser Identificación en el equipo ..........27 Potencia máxima de salida ≤ 1 mW Para su seguridad .............. 28 longitud de onda 500-535 nm De un vistazo ..............
  • Seite 28: Para Su Seguridad

    ADM 70 G / ADM 100 G – Para su seguridad Debido a la radiación electromagnética que puede interferir con otros equipos, no utilice el equipo de medición en aviones o cerca de equipos médicos. Por otro lado, no debe utilizarse Utilización adecuada a su función...
  • Seite 29: De Un Vistazo

    ADM 70 G / ADM 100 G De un vistazo Panel de control Display Lente receptor Ventana de salida de la radiación láser Tapa del compartimento de la batería Rosca de ¼" para trípode Cartel de advertencia láser Solapa de transporte del alojamiento Cable de carga USB 10 Batería...
  • Seite 30: Panel De Manejo

    ADM 70 G / ADM 100 G Panel de manejo Datos técnicos – Medidor de distancia láser ADM70 G / ADM100 G Diodo láser para espectro visible 500~535 nm Clase de láser Espectro de medición * 0,05–70 m / 0,05–100 m Exactitud * ±...
  • Seite 31: Instrucciones De Funcionamiento

    ADM 70 G / ADM 100 G Instrucciones de funcionamiento Medición de superficies ............. 140 Medición del volumen y de la superficie de la pared ... 142 Pitágoras simple ..............149 Pitágoras doble ..............152 ¡ADVERTENCIA! – Medición permanente / Medición de máximos y mínimos .. 156 No dirigir el haz láser sobre personas o animales.
  • Seite 32: Indicaciones Para La Depolución

    ADM 70 G / ADM 100 G Indicaciones para la depolución Exclusión de la garantía Únicamente para países El usuario de este producto es incitado a seguir exactamente las pertenecientes a la UE: indicaciones de las instrucciones de funcionamiento. ¡No arroje herramientas eléctricas en los residuos Todos los equipos fueron controlados con la mayor exactitud antes de su entrega.
  • Seite 33: Identificação No Aparelho

    ADM 70 G / ADM 100 G Índice Radiação laser Não olhar na direcção do raio. Produto da classe de laser 2 Identificação no aparelho ........... 33 Potência máxima de saída ≤ 1 mW Para sua segurança ............34 Comprimento de onda 500-535 nm Panorâmica da máquina ............
  • Seite 34: Para Sua Segurança

    ADM 70 G / ADM 100 G – Para sua segurança Devido à radiação eletromagnética que poderá causar interferências em outros aparelhos não deve usar o aparelho de medição em aviões ou próximo de equipamentos médicos. Utilização de acordo com as disposições legais Além disso não pode ser usado num ambiente inflamável ou...
  • Seite 35: Panorâmica Da Máquina

    ADM 70 G / ADM 100 G Panorâmica da máquina Painel de comandos Visor Lente receptora Janela de saída do laser Cobertura do compartimento das pilhas Rosca de tripé de ¼" Placa de advertência do laser Encaixe para correia de pulso...
  • Seite 36: Painel De Comandos

    ADM 70 G / ADM 100 G Painel de comandos Características técnicas Medidor de distâncias a laser ADM70 G / ADM100 G Díodo laser visível 500~535 nm Classe de laser Intervalo de medição * 0,05–70 m / 0,05–100 m Precisão * ±...
  • Seite 37: Instruções De Utilização

    ADM 70 G / ADM 100 G Instruções de utilização Seleccionar ponto de referência ........132 Definir modo de medição ..........135 Medição de comprimentos ..........138 Medição de áreas ............140 AVISO! – Medição de volume e áreas de parede ......142 Não direccione o raio laser para pessoas ou animais.
  • Seite 38: Indicações Sobre Reciclagem

    ADM 70 G / ADM 100 G Indicações sobre reciclagem Exclusão de responsabilidades Só para os países da UE: Aconselha-se o utilizador deste produto a seguir Não colocar as ferramentas eléctricas no lixo escrupulosamente as indicações das Instruções de serviço. Todos os aparelhos foram integralmente verificados antes de serem doméstico!
  • Seite 39: Markering Op Gereedschap

    ADM 70 G / ADM 100 G Inhoud Laserstralen Niet in de straal kijken. Product van laserklasse 2 Markering op gereedschap ..........39 Maximaal uitgangsvermogen ≤ 1 mW Voor uw veiligheid .............. 40 Golflengte 500-535 nm In één oogopslag ............... 41 IEC 60825-1:2014 Bedieningsveld ..............
  • Seite 40: Voor Uw Veiligheid

    ADM 70 G / ADM 100 G – Voor uw veiligheid Vanwege de elektromagnetische straling die de werking van andere apparaten kan verstoren, mag u het apparaat niet gebruiken in vliegtuigen of in de buurt van medische Gebruik volgens bestemming apparatuur.
  • Seite 41: In Één Oogopslag

    ADM 70 G / ADM 100 G In één oogopslag Bedieningsveld Display Ontvangerlens Laser-openingsvenster Deksel van batterijvak ¼" statiefschroefdraad Laser-waarschuwingsplaatje Bevestiging draagkoord USB-oplaadkabel Accu...
  • Seite 42: Bedieningsveld

    ADM 70 G / ADM 100 G Bedieningsveld Technische gegevens Laserafstandsmeter ADM70 G / ADM100 G Zichtbare laserdiode 500~535 nm Laserklasse Meetbereik * 0,05–70 m / 0,05–100 m Nauwkeurigheid * ± 3 mm Lithiumpolymeeraccu/-batterij 1x850 mAh / 3xAAA 1,5 V...
  • Seite 43: Gebruiksaanwijzing

    ADM 70 G / ADM 100 G Gebruiksaanwijzing Meetmodus instellen ............135 Lengtemeting ..............138 Oppervlaktemeting ............140 Meting van volume en muuroppervlak ......142 WAARSCHUWING! – Enkele Pythagoras ............149 Richt de laserstraal niet op personen of dieren. –...
  • Seite 44: Afvoeren Van Verpakking En Machine

    ADM 70 G / ADM 100 G Afvoeren van verpakking en machine Uitsluiting van aansprakelijkheid De gebruiker van dit product wordt verzocht zichnauwkeurig aan de aanwijzingen van de gebruiksaanwijzing te houden. Alleen voor EU-landen: Alle gereedschappen zijn voor de levering nauwkeurig Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil.
  • Seite 45: Mærkning På Instrumentet

    ADM 70 G / ADM 100 G Indhold Laserstråling Undgå at se ind i laseren. Klasse 2 laserprodukt Mærkning på instrumentet ..........45 Maksimal udgangseffekt ≤ 1 mW For din egen sikkerheds skyld ........... 46 Bølgelængde 500-535 nm Oversigt ................47 IEC 60825-1:2014 Betjeningspanel ..............
  • Seite 46: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    ADM 70 G / ADM 100 G – For din egen sikkerheds skyld Da den elektromagnetiske stråling kan påvirke andre apparater, må måleapparatet ikke anvendes i fly eller i nærheden af medicinsk udstyr. Desuden må det ikke Bestemmelsesmæssig brug anvendes i letantændelige eller eksplosive miljøer.
  • Seite 47: Oversigt

    ADM 70 G / ADM 100 G Oversigt Betjeningsfelt Display Modtagerlinse Laser-strålevinduer Batteriholderafdækning ¼" stativgevind Laseradvarselsskilt Holder, bærestrop USB-ladekabel Akku...
  • Seite 48: Betjeningspanel

    ADM 70 G / ADM 100 G Betjeningspanel Tekniske data – Laser afstandsmåler ADM70 G / ADM100 G Synlig laserdiode 500~535 nm Laserklasse Måleområde * 0,05–70 m / 0,05–100 m Nøjagtighed * ± 3 mm Lithium-polymer-akku/-batteri 1x850 mAh / 3xAAA 1,5 V Driftstid Enkeltmålinger (antal)
  • Seite 49: Brugsanvisning

    ADM 70 G / ADM 100 G Brugsanvisning Længdemåling ..............138 Arealmåling ..............140 Måling af volumen og vægarealer ........142 Enkelt Pythagoras ............149 ADVARSEL! – Dobbelt Pythagoras ............152 Laserstrålen må aldrig rettes mod personer eller dyr. –...
  • Seite 50: Bortskaffelseshenvisninger

    ADM 70 G / ADM 100 G Bortskaffelseshenvisninger Ansvarsudelukkelse Kun for EU-lande: Brugeren af dette produkt opfordres på det kraftigste til at Elværktøjer er ikke normalt husholdningsaffald! overholde anvisningerne i betjeningsvejledningen. Alle I henhold til europæisk direktiv 2012/19/EU om gamle instrumenter kontrolleres omhyggeligt, før de udleveres.
  • Seite 51: Kjennetegning På Apparatet

    ADM 70 G / ADM 100 G Innhold Laserstråle Ikke se inn i strålen. Produkt av laserklasse 2 Kjennetegning på apparatet ..........51 Maksimal utgangseffekt ≤ 1 mW For din egen sikkerhet ............52 Bølgelengde 500-535 nm Et overblikk ................ 53 IEC 60825-1:2014 Betjeningsfelt ..............
  • Seite 52: For Din Egen Sikkerhet

    ADM 70 G / ADM 100 G – For din egen sikkerhet På grunn av den elektromagnetiske strålingen som kan forstyrre andre enheter skal du ikke bruke måleapparatet om bord på fly eller i nærheten av medisinsk utstyr. Det skal heller...
  • Seite 53: Et Overblikk

    ADM 70 G / ADM 100 G – Ved bruk på en stige, må det unngås unormale Et overblikk kroppsholdninger. Det må sørges for at du står sikkert og har en jevn likevekt.
  • Seite 54: Betjeningsfelt

    ADM 70 G / ADM 100 G Betjeningsfelt Betjeningspanel Display Mottakerlinse Laseråpning Referansepunkt / forsinket måling Deksel for batterirom 12 Arealmåling / volummåling / pytagoreisk måling ¼" stativgjenger 13 Innkobling/måling Laservarselskilt Valgknapp for forskjellige oppgaver Feste for bærestropp 14 Addisjon/subtraksjon...
  • Seite 55: Tekniske Data

    ADM 70 G / ADM 100 G Tekniske data Bruksanvisning ADVARSEL! Laser avstandsmåler ADM70 G / ADM100 G – Rett ikke laserstrålen mot personer eller dyr. Ikke se inn i Synlig laser diode 500~535 nm laserstrålen. Laserklasse – Ikke sett optiske instrumenter inn i strålerøret.
  • Seite 56: Vedlikehold Og Pleie

    ADM 70 G / ADM 100 G Henvisninger om skroting Innstilling av målemodus ..........135 Lengdemåling ..............138 Flatemåling ...............140 Kun for EU-land: Volum- og veggarealmåling ..........142 Ikke kast elektriske verktøy i bosset! Enkel Pythagoras ............. 149 I henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU om Dobbel Pythagoras ............
  • Seite 57: Utelukkelse Av Ansvar

    ADM 70 G / ADM 100 G Utelukkelse av ansvar Brukeren av dette produktet blir bedt om å overholde nøyaktig de anvisninger som finnes i betjeningsveiledningen. Alle apparater er nøyaktig kontrollert før utleveringen. Brukeren bør allikevel før hver bruk overbevise seg om at apparatet fungerer nøyaktig.
  • Seite 58: Markering På Apparaten

    ADM 70 G / ADM 100 G Innehåll Laserstrålning Titta aldrig direkt in i laserstrålen. Produkten motsvarar laserklass 2 Markering på apparaten ............. 58 Max utgångseffekt ≤ 1 mW För din säkerhet ..............59 Våglängd 500-535 nm Översikt ................60 IEC 60825-1:2014 Manöverpanel ..............
  • Seite 59: För Din Säkerhet

    ADM 70 G / ADM 100 G För din säkerhet – På grund av den elektromagnetiska strålningen som kan störa andra enheter, får mätinstrumentet inte användas i flygplan Avsedd användning eller i närheten av medicintekniska enheter. Det får dessutom Detta mätverktyg är avsett för yrkesmässig användning inom inte användas i brandfarliga eller explosiva miljöer.
  • Seite 60: Översikt

    ADM 70 G / ADM 100 G Översikt Manöverfält Display Mottagarlins Laserfönster Batterikåpa ¼" stativgänga Laservarningsskylt Fäste för handledsrem USB-laddkabel 10 Batteri...
  • Seite 61: Manöverpanel

    ADM 70 G / ADM 100 G Manöverpanel Tekniska data Laseravståndsmätare ADM70 G / ADM100 G Synliga laserdioder 500~535 nm Laserklass Mätområde * 0,05–70 m / 0,05–100 m Noggrannhet * ± 3 mm Litium-polymer-batteri 1x850 mAh / 3xAAA 1,5 V Drifttid Enstaka mätningar (antal)
  • Seite 62: Bruksanvisning

    ADM 70 G / ADM 100 G Bruksanvisning Ytmätning ................ 140 Mätning av volym och väggyta ........142 Enkel Pythagoras ............149 Dubbel Pythagoras ............152 VARNING! – Kontinuerlig mätning / Max/Min mätning ......156 Rikta aldrig laserstrålen mot människor eller djur.
  • Seite 63: Skrotningsanvisningar

    ADM 70 G / ADM 100 G Skrotningsanvisningar Uteslutning av ansvar Användaren av denna produkt måste rätta sig exakt efter Endast för EU-stater: bruksanvisningen. Kasta ej elverktyg i hushållssoporna! Alla apparater har kontrollerats noggrant före leveransen. Trots det Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall av bör användaren kontrollera apparatens noggrannhet före varje...
  • Seite 64: Merkintä Laitteessa

    ADM 70 G / ADM 100 G Sisältö Älä katso säteeseen. Laserluokan 2 tuote Maksimi ulostuloteho ≤ 1 mW Merkintä laitteessa ............. 64 Aallonpituus 500-535 nm Turvallisuusasiaa ............... 65 IEC 60825-1:2014 Kuva koneesta ..............66 Laserluokitus Käyttöpaneeli ..............67 Tekniset tiedot ..............67 Laite on laserluokan 2 mukainen, perustuen IEC 825-1/ EN 60825 standardiin.
  • Seite 65: Turvallisuusasiaa

    ADM 70 G / ADM 100 G – Turvallisuusasiaa Koska sähkömagneettinen säteily voi häiritä muita laitteita, älä käytä mittalaitetta lentokoneissa tai lääkinnällisten laitteiden lähellä. Sitä ei saa myöskään käyttää räjähdysvaarallisissa Määräystenmukainen käyttö tiloissa tai paikassa, jossa on herkästi syttyviä aineita.
  • Seite 66: Kuva Koneesta

    ADM 70 G / ADM 100 G Kuva koneesta Käyttöpaneeli Näyttö Vastaanottolinssi Lasersäteen ulostuloikkuna Paristolokeron kansi Jalustakierre ¼" Lasersäteilyn varoituskilpi Kantolenkin kiinnityskohta USB-latausjohto Akku...
  • Seite 67: Käyttöpaneeli

    ADM 70 G / ADM 100 G Käyttöpaneeli Tekniset tiedot Laseretäisyysmittari ADM70 G / ADM100 G Näkyvät laserdiodit 500~535 nm Laserluokka Mittausalue * 0,05–70 m / 0,05–100 m Tarkkuus * ± 3 mm Litiumpolymeeriakku/paristo 1x850 mAh / 3xAAA 1,5 V Käyttöaika...
  • Seite 68: Käyttöohjeet

    ADM 70 G / ADM 100 G Käyttöohjeet Mittaustilan valinta ............135 Pituusmittaus ..............138 Pinta-alamittaus ............... 140 Tilavuuden ja seinäpinta-alan mittaus ......142 VAROITUS! – Yksinkertainen pythagoras ..........149 Älä suuntaa lasersädettä ihmisiä tai eläimiä kohti. – Kaksoispythagoras ............152 Älä...
  • Seite 69: Kierrätysohjeita

    ADM 70 G / ADM 100 G Kierrätysohjeita Vastuun poissulkeminen Vain EU-maat: Tämän tuotteen käyttäjän on noudatettava tarkasti Käytöstä poistetut sähkötyökalut eivät kuulu käyttöohjekirjan ohjeita. sekajätteisiin! Kaikki laitteet testataan huolellisesti ennen tehtaalta lähtöä. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun Käyttäjän tulee tästä huolimatta tarkistaa laitteen tarkkuus aina EU-direktiivin 2012/19/EU ja sen voimaansaattavien ennen sen käyttöä.
  • Seite 70: Σήμανση Στη Συσκευή

    ADM 70 G / ADM 100 G Περιεχόμενα Μην κυττάζετε στην ακτίνα. Προϊόν της κατηγορίας λέιζερ 2 Μέγιστη απόδοση εξόδου ≤ 1 mW Σήμανση στη συσκευή ............70 Μήκος κύματος 500-535 nm Για την ασφάλειά σας ............71 IEC 60825-1:2014 Με...
  • Seite 71: Για Την Ασφάλειά Σας

    ADM 70 G / ADM 100 G – Για την ασφάλειά σας Λόγω της ηλεκτρομαγνητικής ακτινοβολίας που μπορεί να παρενοχλήσει άλλες συσκευές, μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή μέτρησης σε αεροσκάφη ή κοντά σε ιατρικές συσκευές. Αρμόζουσα χρήση Δεν επιτρέπεται επιπλέον να χρησιμοποιείται σε εύφλεκτο ή...
  • Seite 72: Με Μια Ματιά

    ADM 70 G / ADM 100 G Με μια ματιά Πεδίο χειρισμού Οθόνη Φακός λήψης Παράθυρο εξόδου λέιζερ Κάλυμμα θήκης μπαταρίας Σπείρωμα τριπόδου ¼" Προειδοποιητική πινακίδα λέιζερ Υποδοχή θηλιάς μεταφοράς Καλώδιο φόρτισης USB Μπαταρία...
  • Seite 73: Πεδίο Χειρισμού

    ADM 70 G / ADM 100 G Πεδίο χειρισμού Τεχνικά χαρακτηριστικά – Μετρητής απόστασης με λέιζερ ADM70 G / ADM100 G Ορατή δίοδος λέιζερ 500~535 nm Κατηγορία λέιζερ Εύρος μέτρησης * 0,05–70 m / 0,05–100 Ακρίβεια * ± 3 mm Επαναφορτιζόμενη...
  • Seite 74: Οδηγίες Χρήσης

    ADM 70 G / ADM 100 G Οδηγίες χρήσης Επιλογή σημείου αναφοράς ..........132 Ρύθμιση τρόπου μέτρησης ..........135 Μέτρηση μήκους .............. 138 Μέτρηση επιφάνειας ............140 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! – Μέτρηση όγκου και επιφάνειας τοίχων ......142 Μην κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ σε πρόσωπα ή ζώα.
  • Seite 75: Υποδείξεις Απόσυρσης

    ADM 70 G / ADM 100 G Υποδείξεις απόσυρσης Αποκλεισμός ευθύνης Όχι για χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης: Ο χρήστης του παρόντος προϊόντος προτρέπεται να τηρεί ακριβώς τις οδηγίες των οδηγιών χειρισμού. Όλες οι συσκευές Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα οικιακά...
  • Seite 76: Oznaczenie Na Urządzeniu

    ADM 70 G / ADM 100 G Spis treści Promień laserowy Nie patrzeć w promień laserowy. Produkt klasy lasera 2 Oznaczenie na urządzeniu ..........76 IEC 60825-1:2014 Dla własnego bezpieczeństwa ........... 77 Maksymalna moc wyjściowa ≤ 1 mW Opis urządzenia ..............78 Długość...
  • Seite 77: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    ADM 70 G / ADM 100 G Dla własnego bezpieczeństwa urządzenia pomiarowego w samolotach ani w pobliżu sprzętu medycznego. Ponadto urządzenia nie wolno użytkować w otoczeniu łatwopalnym ani w strefach zagrożonych Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem wybuchem. – Niniejsze narzędzie miernicze przeznaczone jest do użytku Wszelkie reparatury narzędzia mierniczego zlecać...
  • Seite 78: Opis Urządzenia

    ADM 70 G / ADM 100 G Opis urządzenia Panel obsługi Wyświetlacz Soczewka odbiornika Okienko wyjścia promienia laserowego Pokrywa przegródki na baterie Gwint statywu ¼" Tabliczka ostrzegająca przed laserem Uchwyt na pętlę do noszenia Przewód USB do ładowania 10 Akumulator...
  • Seite 79: Pulpit Obsługi

    ADM 70 G / ADM 100 G Pulpit obsługi Dane techniczne Dalmierz laserowy ADM70 G / ADM100 G Widoczna dioda laserowa 500~535 nm Klasa lasera Zakres pomiarów * 0,05–70 m / 0,05–100 m Dokładność * ± 3 mm Akumulator litowo-polimerowy /...
  • Seite 80: Instrukcja Użytkowania

    ADM 70 G / ADM 100 G Instrukcja użytkowania Nastawianie jednostki pomiarowej ........130 Wybór punktu odniesienia ..........132 Nastawianie modusu pomiarowego ......... 135 OSTRZEŻENIE! Pomiar długości ............... 138 – Promienia laserowego nie wolno kierować na osoby ani Pomiar powierzchni ............140 zwierzęta.
  • Seite 81: Wskazówki Dotyczące Usuwania Opakowania I Zużytego Urządzenia

    ADM 70 G / ADM 100 G Wskazówki dotyczące usuwania Wyłączenie z odpowiedzialności opakowania i zużytego urządzenia Użytkownik tego produktu jest zobowiązany do dokładnego przestrzegania poleceń i wskazówek podanych w instrukcji obsługi. Przed dostawą wszystkie urządzenia poddane zostały Tylko dla krajów UE: bardzo szczegółowej kontroli.
  • Seite 82: Jelölés A Készüléken

    ADM 70 G / ADM 100 G Tartalom A sugárba nézni tilos. 2-es lézerosztályú termék Maximális kimeneti teljesítmény ≤ 1 mW Jelölés a készüléken ............82 Hullámhossz 500-535 nm Az Ön biztonsága érdekében ..........83 IEC 60825-1:2014 Az első pillantásra .............. 84 A lézer osztályba sorolása...
  • Seite 83: Az Ön Biztonsága Érdekében

    ADM 70 G / ADM 100 G – Az Ön biztonsága érdekében Az elektromágneses sugárzás miatt, mely zavarhat más készülékeket, ne használja a mérőkészüléket repülőgépen vagy orvosi berendezések közelében. Ezenkívül nem Rendeltetésszerű használat használható tűz- vagy robbanásveszélyes környezetben. – A mérőszerszám kisipari és nagyipari alkalmazásra készült.
  • Seite 84: Az Első Pillantásra

    ADM 70 G / ADM 100 G Az első pillantásra Kezelőmező Kijelző Vevőlencse A lézer kilépőnyílása Elemtartó burkolat ¼"-es állványrögzítő menet Lézersugár figyelmeztető tábla Hordszíj rögzítője USB-töltőkábel Akkumulátor...
  • Seite 85: Kezelőmező

    ADM 70 G / ADM 100 G Kezelőmező Műszaki adatok – ADM70 G / ADM100 G lézeres távolságmérő Látható lézerdióda 500~535 nm Lézerosztály Mérési tartomány * 0,05–70 m / 0,05–100 m Pontosság * ± 3 mm Li-polimer akkumulátor / elem 1x850 mAh / 3xAAA 1,5 V Üzemelési időtartam...
  • Seite 86: Használati Útmutató

    ADM 70 G / ADM 100 G Használati útmutató Hosszmérés ..............138 Felületmérés ..............140 Térfogat- és falfelületmérés ..........142 Egyszerű Pitagorasz ............149 FIGYELMEZTETÉS! – Dupla Pitagorasz ............. 152 Ne irányítsa a lézersugarat emberekre vagy állatokra. – Tartós mérés / Maximum-/minimum-mérés ...... 156 Ne nézzen a lézersugárba.
  • Seite 87: Ártalmatlanítási Tudnivalók

    ADM 70 G / ADM 100 G Ártalmatlanítási tudnivalók Felelősség kizárása Csak az EU tagországai számára: Ezen termék használójának kötelessége, hogy pontosan betartsa Sohase dobja az elektromos szerszámokat a a kezelési útmutatóban leírtakat. Kiszállítás előtt az összes háztartási hulladék közé! készüléket a lehető...
  • Seite 88: Označení Na Přístroji

    ADM 70 G / ADM 100 G Obsah Nedívejte se do paprsku. Laserový výrobek třídy 2 Maximální výstupní výkon ≤ 1 mW Označení na přístroji ............88 Vlnová délka 500-535 nm Pro Vaši bezpečnost ............89 IEC 60825-1:2014 Na první pohled ..............90 Klasifikace laseru Ovládací...
  • Seite 89: Pro Vaši Bezpečnost

    ADM 70 G / ADM 100 G – Pro Vaši bezpečnost Nechejte měřidlo opravovat kvalifikovanými odborníky a pouze s originálními náhradními díly. Tím se zajistí, že bezpečnost měřidla zůstane zachována. Stanovené použití – Nenechejte děti používat měřidlo bez dozoru. Mohou Toto měřidlo je určeno pro živnostenské...
  • Seite 90: Na První Pohled

    ADM 70 G / ADM 100 G Na první pohled Ovládací panel Displej Čočka přijímače Výstupní okénko laseru Kryt přihrádky pro baterie ¼" stativový závit Výstražný štítek laseru Uchycení poutka na ruku Nabíjecí kabel USB Akumulátor...
  • Seite 91: Ovládací Panel

    ADM 70 G / ADM 100 G Ovládací panel Technické údaje – Laserový měřič vzdálenosti ADM70 G / ADM100 G Viditelná laserová dioda 500~535 nm Třída laseru Rozsah měření * 0,05–70 m / 0,05–100 m Přesnost * ± 3 mm Li-polymerový...
  • Seite 92: Návod K Použití

    ADM 70 G / ADM 100 G Návod k použití Měření délky ..............138 Měření plochy ..............140 Měření objemu a plochy stěny ......... 142 Jednoduché měření podle Pythagorovy věty ....149 VAROVÁNÍ! – Dvojité měření podle Pythagorovy věty ......152 Nesměrujte laserový...
  • Seite 93: Pokyny Pro Likvidaci

    ADM 70 G / ADM 100 G Pokyny pro likvidaci Vyloučení odpovědnosti Pouze pro země EU: Uživatel tohoto výrobku se nabádá k tomu, aby exaktně dodržoval Nevyhazujte elektrické nářadí do domovního odpadu! pokyny v návodu k obsluze. Všechny přístroje byly před expedicí...
  • Seite 94: Označenie Na Prístroji

    ADM 70 G / ADM 100 G Obsah Nepozerajte sa do lúča. Laserový výrobok triedy 2 Maximálny výstupný výkon ≤ 1 mW Označenie na prístroji ............94 Vlnová dĺžka 500-535 nm Pre Vašu bezpečnosť ............95 IEC 60825-1:2014 Na prvý pohľad ..............96 Klasifikácia laseru...
  • Seite 95: Pre Vašu Bezpečnosť

    ADM 70 G / ADM 100 G – Pre Vašu bezpečnosť Na základe elektromagnetického žiarenia, ktoré môže rušiť iné zariadenia, nepoužívajte merací prístroj v lietadlách alebo v blízkosti zdravotníckych zariadení. Okrem toho sa nesmie Stanovené použitie používať v horľavom alebo výbušnom prostredí.
  • Seite 96: Na Prvý Pohľad

    ADM 70 G / ADM 100 G Na prvý pohľad Ovládací panel Displej Šošovka prijímača Výstupné okienko lasera Kryt priehradky na batérie ¼" závit statíva Výstražný štítok lasera Uchytenie popruhu na prenášanie Nabíjací kábel USB 10 Akumulátor...
  • Seite 97: Ovládací Panel

    ADM 70 G / ADM 100 G Ovládací panel Technické údaje Laserový merač vzdialenosti ADM70 G / ADM100 G Viditeľná laserová dióda 500~535 nm Trieda lasera Rozsah merania * 0,05–70 m / 0,05–100 m Presnosť * ± 3 mm Li-polymérový akumulátor/batéria 1x850 mAh / 3xAAA 1,5 V Doba prevádzky...
  • Seite 98: Návod Na Použitie

    ADM 70 G / ADM 100 G Návod na použitie Meranie dĺžky ..............138 Meranie plochy ..............140 Meranie objemu a plochy steny ........142 Jednoduché meranie podľa Pytagorovej vety ....149 VAROVANIE! – Dvojité meranie podľa Pytagorovej vety ......152 Nesmerujte laserový...
  • Seite 99: Pokyny Pre Likvidáciu

    ADM 70 G / ADM 100 G Pokyny pre likvidáciu Vylúčenie zodpovednosti Len pre krajiny EÚ: Užívateľ tohto výrobku sa nabáda k tomu, aby exaktne dodržiaval Nevyhadzujte elektrické náradie do domového odpadu! pokyny v návode na obsluhu. Všetky prístroje boli pred expedíciou V súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ...
  • Seite 100: Seadme Märgis

    ADM 70 G / ADM 100 G Sisukord Laserkiirgus Ära vaata otse kiirde. Toode on 2. klassi laser Seadme märgis .............. 100 Maksimaalne võimsus ≤ 1 mW Teie ohutuse heaks ............101 Lainepikkus 500-535 nm Ülevaade ................ 102 IEC 60825-1:2014 Juhtpaneel ..............
  • Seite 101: Teie Ohutuse Heaks

    ADM 70 G / ADM 100 G Teie ohutuse heaks seadmete läheduses. Seda ei tohi lisaks kasutada tule- või plahvatusohtlikus keskkonnas. – Laske mõõteseadet remontida ainult kvalifitseeritud Otstarbekohane kasutamine spetsialistil ja ainult originaalvaruosadega. See tagab Mõõteseade on ette nähtud professionaalseks kasutamiseks mõõteseadme turvalisuse.
  • Seite 102: Ülevaade

    ADM 70 G / ADM 100 G Ülevaade Juhtpaneel Ekraan Vastuvõtulääts Laseri väljumisaken Patareipesa kate ¼" statiivikeere Laseri hoiatussilt Kandeaasa kinnituskoht USB laadimiskaabel...
  • Seite 103: Juhtpaneel

    ADM 70 G / ADM 100 G Juhtpaneel Tehnilised andmed – Laserkaugusmõõtja ADM70 G / ADM100 G Nähtav laserdiood 500~535 nm Laseriklass Mõõtevahemik * 0,05–70 m / 0,05–100 m Täpsus * ± 3 mm Liitiumpolümeeraku/patarei 1x850 mAh / 3xAAA 1,5 V Kasutusaeg Üksikud mõõtmised (koguarv)
  • Seite 104: Kasutusjuhend

    ADM 70 G / ADM 100 G Kasutusjuhend Pindala mõõtmine ............140 Ruumala ja seinapinna mõõtmine ........142 Ühekordne Pythagoras ............ 149 Kahekordne Pythagoras ..........152 HOIATUS! – Pidevmõõtmine / Maksimaalne/minimaalne mõõtmine ... 156 Ärge suunake laserikiirt inimeste ega loomade suunas.
  • Seite 105: Jäätmekäitlus

    ADM 70 G / ADM 100 G Jäätmekäitlus Vastutuse välistamine Ainult EL riikidele: Käesoleva toote kasutaja peab täpselt järgima kasutusjuhendis Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka! antud õpetusi. Euroopa direktiivi 2012/19/EL elektri- ja Enne tehasest väljastamist on kõiki tooteid põhjalikult kontrollitud.
  • Seite 106: Žymėjimai Ant Prietaiso

    ADM 70 G / ADM 100 G Turinys Nežiūrėkite į spindulį. 2 lazerių klasės produktas Didžiausia išvesties galia ≤ 1 mW Žymėjimai ant prietaiso ..........106 Bangų ilgis 500-535 nm Jūsų saugumui ............... 107 IEC 60825-1:2014 Bendras įrankio vaizdas ..........108 Lazerių...
  • Seite 107: Jūsų Saugumui

    ADM 70 G / ADM 100 G – Jūsų saugumui Dėl elektromagnetinės spinduliuotės gali trukdyti kitų prietaisų veikimui. Nenaudokite matavimo prietaiso lėktuvuose ar šalia medicinos prietaisų. Atsižvelgiant į tai, negalima naudoti Naudojimas pagal paskirtį užsiliepsnojančioje ar sprogioje aplinkoje. – Šis matavimo įtaisas skirtas profesiniam naudojimui pramonėje Matavimo įtaisą...
  • Seite 108: Bendras Įrankio Vaizdas

    ADM 70 G / ADM 100 G Bendras įrankio vaizdas Valdymo pultas Ekranas Priėmimo lęšis Lazerio išspinduliavimo langelis Baterijų skyrelio dangtelis ¼" Stovo sriegis Įspėjamasis lazerio skydelis Laikančiosios žarnos laikiklis USB įkrovimo kabelis Akumuliatorius...
  • Seite 109: Valdymo Pultas

    ADM 70 G / ADM 100 G Valdymo pultas Techniniai duomenys – Lazerinis atstumo matuoklis ADM70 G / ADM100 G Matomas lazerinis diodas 500~535 nm Lazerio klasė Matavimo diapazonas * 0,05–70 m / 0,05–100 m Tikslumas * ± 3 mm Ličio polimerų...
  • Seite 110: Naudojimo Instrukcija

    ADM 70 G / ADM 100 G Naudojimo instrukcija Matavimo režimo nustatymas .......... 135 Ilgio matavimas ..............138 Ploto matavimas .............. 140 Tūrio ir sienelės ploto matavimas ........142 ĮSPĖJIMAS! – Paprasta Pitagoro funkcija ..........149 Nenukreipkite lazerio spindulio į žmones arba gyvūnus.
  • Seite 111: Nurodymai Utilizuoti

    ADM 70 G / ADM 100 G Nurodymai utilizuoti Atsakomybės pašalinimas Tik ES šalyse: Šio produkto naudotojai raginami tiksliai laikytis šio naudojimo Neišmeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų vadovo instrukcijų. konteinerius! Visi prietaisai prieš juos pristatant buvo kuo tiksliausiai patikrinti.
  • Seite 112: Ierīces Marķējums

    ADM 70 G / ADM 100 G Saturs Neskatieties starā. lāzera klases izstrādājums 2 Maksimālā izejas jauda ≤ 1 mW Ierīces marķējums ............112 Viļņu garums 500-535 nm Jūsu drošībai ..............113 IEC 60825-1:2014 Īss apskats ..............114 Lāzera klasifikācija Vadības pults ..............
  • Seite 113: Jūsu Drošībai

    ADM 70 G / ADM 100 G – Jūsu drošībai Elektromagnētiskais starojums var traucēt citu ierīču darbību, tāpēc neizmantojiet mērierīci lidmašīnās vai medicīnas ierīču tuvumā. Turklāt to nedrīkst izmantot viegli uzliesmojošā vai Noteikumiem atbilstoša izmantošana sprādzienbīstamā vidē. – Šis mērinstruments paredzēts izmantošanai rūpniecībā un Mērinstrumenta remonta veikšanu uzticiet tikai kvalificētiem...
  • Seite 114: Īss Apskats

    ADM 70 G / ADM 100 G Īss apskats Vadības pults Displejs Uztveršanas lēca Lāzera izejas lodziņi Bateriju nodalījuma vāciņš ¼" statīva vītne Lāzera brīdinājuma plāksnīte Pārnēsāšanas cilpa USB lādēšanas kabelis Akumulators...
  • Seite 115: Vadības Pults

    ADM 70 G / ADM 100 G Vadības pults Tehniskā informācija – Lāzera tālmērs ADM70 G / ADM100 G Redzama lāzera diode 500~535 nm Lāzera klase Mērīšanas diapazons * 0,05–70 m / 0,05–100 m Precizitāte * ± 3 mm Litija polimēru akumulators/baterija 1x850 mAh / 3xAAA 1,5 V Darbības ilgums...
  • Seite 116: Lietošanas Pamācība

    ADM 70 G / ADM 100 G Lietošanas pamācība Garuma mērīšana ............138 Virsmas mērīšana ............140 Tilpuma un sienas platības mērījums ......142 Vienkāršais Pitagors ............149 BRĪDINĀJUMS! – Dubultais Pitagors ............152 Nevērsiet lāzera staru uz personām vai dzīvniekiem.
  • Seite 117: Norādījumi Par Likvidēšanu

    ADM 70 G / ADM 100 G Norādījumi par likvidēšanu Atbildības izslēgšana Tikai ES valstīm: Šī izstrādājuma izmantotājam tiek norādīts precīzi ievērot šīs Nelikvidējiet elektroinstrumentus kopā ar parastajiem lietošanas pamācības norādījumus. Pirms izlaides visas ierīces ir atkritumiem. rūpīgi pārbaudītas. Neskatoties uz to, lietotājam pirms katras Vadoties pēc Eiropas 2012/19/ES direktīvas „Par...
  • Seite 118: Обозначения На Изделии

    ADM 70 G / ADM 100 G Содержание Лазерное излучение Не смотреть в луч. Обозначения на изделии ..........118 Изделие класса лазеров 2 Для Вашей безопасности ..........119 Максимальная исходная мощность ≤ 1 мвт Краткий обзор ............... 121 Длина волны 500-535 нм...
  • Seite 119: Для Вашей Безопасности

    ADM 70 G / ADM 100 G Электромагнитная совместимость Указания по технике безопасности Несмотря на соответствие изделия строгим требованиям ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! соответствующих правил нельзя исключить вероятность создания изделием помех другим устройствам (напр., Прочитайте внимательно все указания по технике безопасности навигационным устройствам самолетов) или...
  • Seite 120 ADM 70 G / ADM 100 G – Ремонт измерительного инструмента выполняется только квалифицированными специалистами и только с использованием оригинальных запасных частей. Это обеспечит сохранение безопасности измерительного инструмента. – Не разрешайте детям пользоваться измерительным инструментом без присмотра. Они могут непреднамеренно ослепить людей.
  • Seite 121: Краткий Обзор

    ADM 70 G / ADM 100 G Краткий обзор Панель управления Дисплей Приемная линза Выходное окно лазерного луча Крышка батарейного отсека Резьба для штатива ¼" Предупреждающая табличка о лазерном излучении Крепления для петли на руку Зарядный USB-кабель 10 Аккумулятор...
  • Seite 122: Панель Управления

    ADM 70 G / ADM 100 G Панель управления Технические данные Лазерный дальномер ADM70 G / ADM100 G Видимые лазерные диоды 500~535 нм Класс лазера Диапазон измерения * 0,05-70 м / 0,05-100 м Точность * ± 2 мм Литий-полимерный аккумулятор / 1x850 мА·ч...
  • Seite 123: Инструкция По Применению

    ADM 70 G / ADM 100 G Инструкция по применению Установка единиц измерения ........130 Выбор исходной точки ........... 132 Установка функции измерения ........135 Измерение длины ............138 ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! – Измерение площади ............140 Ни в коем случае не направлять лазерный луч на людей...
  • Seite 124: Указания По Утилизации

    ADM 70 G / ADM 100 G Указания по утилизации Пользователь должен, несмотря на это, перед каждым использованием убедиться в точности изделия. Изготовитель и его представитель не несут ответственности Только для стран, входящих в ЕС: за неправильное или умышленно несоответствующее...
  • Seite 125: Akumulatora Lādēšana Ar Usb Kabeli Vai Bateriju Ievietošana

    ADM 70 G / ADM 100 G Akku laden mit USB Kabel oder Batterien einlegen Charge battery with USB cable or insert batteries Recharger la batterie avec un câble USB ou insérer des piles Caricamento delle batterie con cavo USB o inserimento delle batterie Cargar la batería con el cable USB o insertar las pilas...
  • Seite 126 ADM 70 G / ADM 100 G...
  • Seite 127 ADM 70 G / ADM 100 G...
  • Seite 128: Ierīces Ieslēgšana Un Izslēgšana

    ADM 70 G / ADM 100 G Gerät ein- und ausschalten Switching the device on and off Allumer et éteindre l’appareil Accendere e spegnere l’apparecchio Encendido y apagado del equipo Ligar e desligar aparelho Gereedschap in- en uitschakelen Tænd og sluk for apparatet Inn- og utkopling av apparatet Till- och frånslagning...
  • Seite 129 ADM 70 G / ADM 100 G...
  • Seite 130: Mērvienības Iestatīšana

    ADM 70 G / ADM 100 G Maßeinheit einstellen Setting unit of measurement Régler l’unité de mesure Impostare l’unità di misura Ajuste de la unidad de medición Definir a unidade de medida Maateenheid instellen Indstilling af måleenhed Innstilling av måleenhet Inställning av måttenhet...
  • Seite 131 ADM 70 G / ADM 100 G...
  • Seite 132: Atsauces Punkta Izvēle

    ADM 70 G / ADM 100 G Bezugspunkt auswählen / Verzögerte Messung Selecting reference point Choisir un point de référence Selezionare il punto di riferimento Selección del punto de referencia Seleccionar ponto de referência Referentiepunt kiezen Valg af referencepunkt Valg av referansepunkt...
  • Seite 133 ADM 70 G / ADM 100 G...
  • Seite 134 ADM 70 G / ADM 100 G...
  • Seite 135: Mērīšanas Režīma Iestatīšana

    ADM 70 G / ADM 100 G Messmodus einstellen Setting measuring mode Régler le mode de mesure Impostare la modalità di misura Ajuste del modo de medición Definir modo de medição Meetmodus instellen Indstilling af måle-mode Innstilling av målemodus Inställning av mätsätt Mittaustilan valinta Ρύθμιση...
  • Seite 136 ADM 70 G / ADM 100 G...
  • Seite 137 ADM 70 G / ADM 100 G...
  • Seite 138: Garuma Mērīšana

    ADM 70 G / ADM 100 G Längenmessung Linear measurement Mesure de longueurs Misurazione della lunghezza Medición de longitudes Medição de comprimentos Lengtemeting Længdemåling Lengdemåling Längdmätning Pituusmittaus Μέτρηση μήκους Pomiar długości Hosszmérés Měření délky Meranie dĺžky Pikkuse mõõtmine Ilgio matavimas Garuma mērīšana...
  • Seite 139 ADM 70 G / ADM 100 G...
  • Seite 140: Virsmas Mērīšana

    ADM 70 G / ADM 100 G Flächenmessung Area measurement Mesure de surfaces Misurazione della superficie Medición de superficies Medição de áreas Oppervlaktemeting Arealmåling Flatemåling Ytmätning Pinta-alamittaus Μέτρηση επιφάνειας Pomiar powierzchni Felületmérés Měření plochy Meranie plochy Pindala mõõtmine Ploto matavimas Virsmas mērīšana...
  • Seite 141 ADM 70 G / ADM 100 G...
  • Seite 142: Tilpuma Un Sienas Platības Mērījums

    ADM 70 G / ADM 100 G Volumenmessung und Wandflächenmessung Volume and wall surface measurement Mesure du volume et de la surface des murs Misurazione del volume e dell’area della parete Medición del volumen y de la superficie de la pared Medição de volume e áreas de parede...
  • Seite 143 ADM 70 G / ADM 100 G...
  • Seite 144 ADM 70 G / ADM 100 G...
  • Seite 145 ADM 70 G / ADM 100 G...
  • Seite 146 ADM 70 G / ADM 100 G...
  • Seite 147 ADM 70 G / ADM 100 G...
  • Seite 148 ADM 70 G / ADM 100 G...
  • Seite 149: Vienkāršais Pitagors

    ADM 70 G / ADM 100 G Einfacher Pythagoras Single Pythagorean Pythagore simple entrée Pitagora semplice Pitágoras simple Pitágoras simples Enkele Pythagoras Enkelt Pythagoras Enkel Pythagoras Enkel Pythagoras Yksinkertainen pythagoras Απλό Πυθαγόρειο θεώρημα Prosty Pitagoras Egyszerű Pitagorasz Jednoduché měření podle Pythagorovy věty Jednoduché...
  • Seite 150 ADM 70 G / ADM 100 G...
  • Seite 151 ADM 70 G / ADM 100 G...
  • Seite 152: Dubultais Pitagors

    ADM 70 G / ADM 100 G Doppelter Pythagoras Double Pythagorean Pythagore double entrée Pitagora doppio Pitágoras doble Pitágoras duplo Dubbele Pythagoras Dobbelt Pythagoras Dobbel Pythagoras Dubbel Pythagoras Kaksoispythagoras Διπλό Πυθαγόρειο θεώρημα Podwójny Pitagoras Dupla Pitagorasz Dvojité měření podle Pythagorovy věty Dvojité...
  • Seite 153 ADM 70 G / ADM 100 G...
  • Seite 154 ADM 70 G / ADM 100 G...
  • Seite 155 ADM 70 G / ADM 100 G...
  • Seite 156: Ilgstoša Mērīšana / Maksimuma/Minimuma Mērījums

    ADM 70 G / ADM 100 G Dauermessung / Maximum-/Minimum-Messung Continuous measurement / Maximum/minimum measurement Mesure permanente / Mesure du maximum / minimum Misurazione continua / Misurazione del massimo/minimo Medición permanente / Medición de máximos y mínimos Medição contínua / Medição máxima/mínima Duurmeting / Maximum-/minimummeting Kontinuerlig måling / Max.-/Min.-måling...
  • Seite 157 ADM 70 G / ADM 100 G...
  • Seite 158: Saskaitīšana Un Atņemšana

    ADM 70 G / ADM 100 G Addition und Subtraktion Addition and subtraction Addition et soustraction Addizione e sottrazione Adición y sustracción Adição e subtracção Optellen en aftrekken Addition og subtraktion Addisjon og subtraksjon Addition och substraktion Yhteen- ja vähennyslasku Πρόσθεση...
  • Seite 159 ADM 70 G / ADM 100 G...
  • Seite 160 ADM 70 G / ADM 100 G...
  • Seite 161: Precizitātes Pārbaude

    ADM 70 G / ADM 100 G Prüfung der Genauigkeit Checking precision Vérification de la précision Controllo della precisione Control de la exactitud Verificação da precisão Controle van de nauwkeurigheid Kontrol af nøjagtigheden Kontroll av nøyaktigheten Kontroll av noggrannheten Tarkkuuden testaus Έλεγχος...
  • Seite 162 ADM 70 G / ADM 100 G...
  • Seite 163 ADM 70 G / ADM 100 G...

Diese Anleitung auch für:

Adm 100 g

Inhaltsverzeichnis