Inhalt Einleitung ……………………..………………………………………………………………………..Seite 3 Allgemeine Hinweise …...……………………………………………………………….………….…. Seite 3 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ……………………..…………………………..Seite 4 Transport und Verpackung ...………………………………..………………………………………… Seite 5 Geräteausstattung ……………………..…………………………………………………….………..Seite 6 Installation …...……………………………………………..………………………………………..…. Seite 6 Inbetriebnahme / Betrieb ……………………..………………………………..….……………..Seite 8 Reinigung und Wartung ……...……………………………..…………….…………………………… Seite 11 Störungsbehebung ……………………..………………...………………………….………………..
DEUTSCH Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- Einleitung brauch bestimmt. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- • Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrie- dem Gerät.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsberei- chen; - in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und ande- ren Unterkünften;...
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beauf- sichtigt. • HINWEIS: Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/ Gefriergerät be- und entladen.
„Vor der Erstinbetrieb- aufrecht stehen zu lassen ( Lieferumfang nahme“ ). Schützen Sie das Gerät während des 3x Glasablage, 1x Gemüseschale, 3x Türablage, Transportes vor Witterungseinflüssen. 2x Eiablage, 1x Türgriff inkl. Befestigungsmaterial, 1x Sicherheitsgummifuß samt Schraube Gerät auspacken • Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. Installation •...
Seite 7
Setzen Sie das Gerät keinerlei Witterungsein- Prüfen Sie, ob das Gerät waagegerecht steht. Wenn flüssen aus. das Gerät nicht im Gleichgewicht steht, müssen die Standfüße justiert werden. Türgriffmontage Elektrischer Anschluss WARNUNG: • Die Installation an das Stromnetz muss gemäß den lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen. Entnehmen Sie die Abdeckkappen an der Türaußen- •...
HINWEIS: • Setzen Sie die Geräteabdeckung wieder auf und • Ziehen Sie eine weitere Person zur Hilfe hinzu. befestigen Sie sie. Sie benötigen ggf.: Schraubenschlüssel, Kreuz- • Demontieren Sie den Türgriff und bringen Sie die- • schraubendreher sowie Schlitzschraubendreher. sen auf der entsprechend anderen Türaußenseite „Türgriff- an.
Seite 9
Ausstattung Leistungsstufe niedrigste Stufe → wärmste In- Beachten Sie, dass die Ausstattung je nach Geräte- 1, 2 nentemperatur typ variiert. mittlere Stufe → optimale Be- Die verschiedenen Ablagen und Einschübe lassen 3, 4 triebstemperatur sich für eine individuelle Lagerung höhenverstellen höchste Stufe →...
Seite 10
Lebensmitteln und die Aufbewahrung oder Zube- reitung von Speiseies oder Eiswürfeln geeignet. • Ein- , Zwei- und Drei- Sterne-Fä- cher sind nicht für das Einfrieren von frischen Le- • Schubfach einsetzen, ggf. den vorderen Teil des bensmitteln bestimmt. Fachs leicht anheben und komplett einschieben. •...
Betriebsgeräusche • Gerätetür nur so lange wie nötig geöffnet lassen. • Die Dichtung muss vollkommen intakt sein, damit Geräuscheart Ursache die Gerätetür ordnungsgemäß schließt. Murmeln Kompressor in Betrieb Flüssigkeits- Zirkulation des Kühlmittels Reinigung und Wartung geräusche Klick- Temperaturregler schaltet Kom- WARNUNG: geräusche pressor ein oder aus...
Seite 12
Modellabhängig: Wischen Sie mindestens einmal Abtauen • im Jahr den Staub ab, der sich an der Geräterück- ACHTUNG: wand und auf dem Kondensator (Metallgitter) an- Gebrauchen Sie niemals Metallgegenstände (z.B. gesammelt hat. Verwenden Sie dazu eine weiche Messer), um Eis vom Verdampfer zu entfernen. An- Bürste oder einen Staubsauger.
• Kippen Sie das Gerät nach hinten und blockieren Störungsbehebung Sie es in dieser Position, um ein Herausrutschen Bevor Sie sich an den Kundenservice wenden der Gerätetür zu verhindern. Störung / Ursache / Maßnahme Gerät arbeitet nicht bzw. nicht richtig - Überprüfen Sie die Stromversorgung / Tempera- tureinstellung / Umgebungstemperatur.
Reparatur oder Austausch beseitigt. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er- VS 2195.1 in Übereinstimmung mit den folgenden bracht, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsan- Anforderungen befindet: weisung beruhen, durch unsachgemäßen An- Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU...
Seite 15
Garantieabwicklung anmel- nen: den. (2) Dichtungen, Griffe, Scharniere, Ablageflächen Besuchen Sie hierzu unsere Serviceseite und Einschübe www.bomann-germany.de/service und klicken Sie auf Kundenservice. Bitte folgen Sie den Anweisun- Die Bevorratung der Ersatzteile erfolgt gemäß den gen zur Garantieabwicklung. gesetzlichen Vorgaben:...
Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsor- gung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstel- len und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
ENGLISH other purpose. Any other use is not intended and Introduction can result in damages or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you • This appliance is not intended to be used as a will enjoy using the appliance. built-in appliance.
Special safety Information for this Unit • This unit is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised. • NOTE: Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. • When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
• In case of damage, do not put the appliance into Place the appliance so that the appliance door operation. Contact your distributor. can open without being impeded. NOTE: • Only install at a location with an ambient tempera- Production residue or dust may have collected on the ture suitable for the climate class of the appliance.
Seite 21
Reversing the door opening If required, the door opening can be moved from the right (supplied condition) to the left side. WARNING: When replacing the door stop, the appliance must be disconnected from the power supply first. NOTE: Tilt the appliance slightly back and block it in this po- •...
hinge pin and inserting it into the adjacent hole. Power level Screw in the screws (s) on the opposite side. lowest level → warmest internal 1, 2 • Replace the appliance cover and fix it. temperature • Dismount the door handle and attach it to the cor- medium level →...
Seite 23
NOTE: Storing food For the most efficient use of energy, place all NOTE: Recommendation! shelves/drawers in their original positions. To guarantee that the temperature is low enough, you should pre-cool the appliance a few times before Removing / inserting the shelves initial loading foods.
Different cooling zones are created by the air circula- • Defrost (model dependent) and clean the appli- ”Cleaning and Mainte- tion. Regardless of the power level, cold air drops off. ance thoroughly (see nance” • The coldest zone is on the cooling rear wall and in •...
Seite 25
CAUTION: Replacing the seal • Do not use any acidic or abrasive detergents. • Remove the contents of the appliance and, if nec- • Do not damage the refrigerant circuit. essary, defrost the unit. Pay attention to how the old gasket is attached. Most gaskets are only Cleaning the appliance including interior plugged in.
Replacing the door hinge • The door handle is mounted in the reverse se- “Assembling the door handle” quence, see also If the appliance door starts to stutter, crack or jam when you open it, it is probably due to a worn or damaged hinge.
Technical Data Climate class SN/N/ST/T: this appliance is intended to be used at ambient temperature ranging from Disposal 10°C to 43°C. Meaning of the “Dustbin” Symbol Electrical connection………………...………………….. Protect our environment; do not dispose of electrical Power voltage: ………………..220-240 V~ / 50 Hz equipment in the domestic waste.
Seite 28
C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.