Herunterladen Diese Seite drucken

Vivere C8SPCT Montageanleitung

Doppelhängematte & gestell, massivkiefernholz

Werbung

ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
HAMMOCK COMBO
DOUBLE HAMMOCK & STAND, SOLID PINE
:
MONTAGEANLEITUNG
HÄNGEMATTEN-KOMBO
DOPPELHÄNGEMATTE & GESTELL, MASSIVKIEFERNHOLZ
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
VIVERE A COMBO
HAMAC DOUBLE & SUPPORT POUR HAMAC, PIN RÉSISTANT
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
COMBO DE HAMACA
HAMACA DOBLE & SOPORTE, PINO MUY RESISTENTE
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:
AMACA COMBO
AMACA DOPPIA & SUPPORTO, MASSELO DI PINO
MONTAGE HANDLEIDING:
HANGMAT COMBO
DUBBELE HANGMAT & STANDAARD, LITE DREWNO SOSNOWE
C8SPCT
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
BITTE UNBEDINGT AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN
IMPORTANT, À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE: À LIRE ATTENTIVEMENT
IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEER CON DETENIMIENTO
IMPORTANTE, DA CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI: LEGGERE ATTENTAMENTE
BELANGRIJK, OM TE BEWAREN: LEES ZORGVULDIG
C8SPCT.2022.EU
Vivere Europe B.V., Gewandeweg 5, 6161 DJ Geleen, The Netherlands
www.vivereeurope.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vivere C8SPCT

  • Seite 1 IMPORTANT, À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE: À LIRE ATTENTIVEMENT IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEER CON DETENIMIENTO IMPORTANTE, DA CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI: LEGGERE ATTENTAMENTE BELANGRIJK, OM TE BEWAREN: LEES ZORGVULDIG C8SPCT.2022.EU Vivere Europe B.V., Gewandeweg 5, 6161 DJ Geleen, The Netherlands www.vivereeurope.com...
  • Seite 2 Advertencias: Este producto se ha desiñado para un peso máximo de 205 kg. No lo sobrepase. No se ponga de pie sobre el producto. Este producto solo debe usarese en una superficie firme y nivelada. Asegùrese de que la estructura permanezca en contacto con la superficie. Mantenga las piezas pequeñas fuera de alcance de los niños.
  • Seite 3: Avertissements

    Warnings: This product is intended for a maximum of 205 kg. Do not exceed. Do not stand on the product. This product should only be used on a firm, level surface. Ensure the frame remains in contact with the surface. Keep small parts out of reach of children.
  • Seite 4 Invio tramite e-mail. Inviare le richieste a: info@vivereeurope.com Risposta. Un rappresentante di Vivere vi assisterà per risolvere il più velocemente possibile la vostra richiesta. Vi ringraziamo per il vostro interesse nei nostri prodotti e ci auguriamo Vivere possa rendere più piacevole la vostra vita allʼaperto. Cordiali saluti, Jason Stoter, Presidente, Vivere Europe B.V.
  • Seite 5 Submit by email. Please email your claim to: info@vivereurope.com Response. A Vivere representative will work with you to resolve your claim as quickly as possible. We thank you for your interest in our products and we hope Vivere can inspire your outdoor living. Warmest Regards, Jason Stoter, President, Vivere Europe B.V.
  • Seite 6 Vivere of een Distributeur gedaan worden, al naar gelang hetgeen van toepassing is, en zijn niet van toepassing indien een Product be made to Vivere or a Distributor, as the case may be, and shall be inapplicable where a Product is returned to the seller geretourneerd wordt aan de verkoper van wie het Product gekocht is.
  • Seite 7 Händler zu richten; Reklamationen beim Verkäufer, bei dem das Produkt erworben wurde, werden nicht angenommen. solo a Vivere o a un suo Distributore, a seconda del caso, e possono essere inapplicabili nel caso in cui un Prodotto sia restituito al venditore nel luogo di acquisto del Prodotto.
  • Seite 8: Conditions Générales

    Vivere (le « distributeur » ou les « distributeurs »). Certaines clauses additionnelles peuvent venta en ciertas regiones a través de un distribuidor regional o nacional en virtud de un contrato de licencia con Vivere (el accompagner les produits et s’appliqueront.