Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vivere DRMLG Montageanleitung

Der original ,traumstuhl

Werbung

IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
BITTE UNBEDINGT AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN
IMPORTANT, À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE: À LIRE ATTENTIVEMENT
IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEER CON DETENIMIENTO
IMPORTANTE, DA CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI: LEGGERE ATTENTAMENTE
BELANGRIJK, OM TE BEWAREN: LEES ZORGVULDIG
Reg. No. 001438170-0001
Reg. No. 002720615-0001
Vivere Europe B.V., Heirweg 2-3, 6121 JP Born, The Netherlands
THE ORIGINAL DREAM LOUNGER
DER ORIGINAL ,,TRAUMSTUHL"
LA « CHAISE DE RÊVE » ORIGINALE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
SILLA "ORIGINAL DREAM"
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:
LA DREAM CHAIR ORIGINALE
DE ORIGINELE "DROOM LOUNGER"
www.vivereeurope.com
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
MONTAGEANLEITUNG:
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
MONTAGE HANDLEIDING:
DRMLG.EU.2019

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vivere DRMLG

  • Seite 1 IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEER CON DETENIMIENTO IMPORTANTE, DA CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI: LEGGERE ATTENTAMENTE BELANGRIJK, OM TE BEWAREN: LEES ZORGVULDIG Reg. No. 001438170-0001 Reg. No. 002720615-0001 DRMLG.EU.2019 Vivere Europe B.V., Heirweg 2-3, 6121 JP Born, The Netherlands www.vivereeurope.com...
  • Seite 2 MAKE SURE YOU HAVE ALL OF THE PARTS LISTED. ÜBERPRUFEN SIE, OB LHNEN ALLE AUFGELISTETEN TEILE VORLIEGEN. VÉRIFIER LA PRÉSENCE DE TOUTES LES PIÈCES INDIQUÉES. COMPRUEBE QUE TENGA TODAS LAS PIEZAS INDICADAS. ASSICURARSI CHE TUTTI GLI ELEMENTI ELENCATI SIANO PRESENTI. ZORG ERVOOR DAT U ALLE VERMELDE ONDERDELEN HEEFT.
  • Seite 3 Add the black mesh seat before chair is fully assembled. Schwarzen Netzsitz anbringen, bevor der Stuhl vollständig montiert ist. Coloque el asiento de malla negro antes de que la silla esté completamente montada. Aggiungere il sedile in rete nera prima di assemblare completamente la sedia. Bevestig de zwarte mesh zitting voordat de stoel volledig is gemonteerd.
  • Seite 8 Tie a knot in the end of each rope. Feed the other end through the grommet until the knot reaches the Seilenden jeweils mit einem Knoten versehen. Das andere Ende bis zum Knoten durch die Öse führen. Die Seile fest um den Rahmen binden. Anschlieβend das Seil festzurren und ggf. überstehendes Seil abschnei- den.
  • Seite 9 Bring cushion and umbrella inside when not in use. Kissen und Schirm, wenn nicht genutzt, immer drinnen lagern. Rentrer le coussin et le parapluie à l’intérieur s’ils ne sont pas utilises. Meta dentro el cojín y la sombrilla cuando no los use. Riporre al coperto cuscino e ombrello quando non vengono utilizzati.
  • Seite 10 Assembly Video: https://www.youtube.com/watch?v=_zQS-LqdcL8...
  • Seite 11 120 kg. 120 kg. 120 kg.
  • Seite 12: Instrucciones De Mantenimiento

    Advertencias: Este producto se ha diseñado para un peso máximo de 120 kg. No lo sobrepase. No se ponga de pie sobre el producto. Este producto solo debe usarse en una superficie firme y nivelada. Asegúrese de que la estructura permanezca en contacto con la superficie. Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
  • Seite 13 Submit by email. Please email your claim to: info@vivereeurope.com Response. A Vivere representative will work with you to resolve your claim as quickly as possible. We thank you for your interest in our products and we hope Vivere can inspire your outdoor living. Warmest Regards, Jason Stoter, President, Vivere Europe B.V.
  • Seite 14 Invio tramite e-mail. Inviare le richieste a: info@vivereeurope.com Risposta. Un rappresentante di Vivere vi assisterà per risolvere il più velocemente possibile la vostra richiesta. Vi ringraziamo per il vostro interesse nei nostri prodotti e ci auguriamo Vivere possa rendere più piacevole la vostra vita all’aperto. Cordiali saluti, Jason Stoter, Presidente, Vivere Europe B.V.
  • Seite 15: Terms And Conditions

    No warranty applies to any party other than the original Buyer. Any claims under the Limited Warranty may only be made to Vivere or a Distributor, as the case may be, and shall be inapplicable where a Product is returned to the seller where the Product was purchased.
  • Seite 16: Verkaufsbedingungen

    Anwendung. Die jeweils aktuell gültige Fassung dieser Verkaufsbedingungen steht unter http://www.vivereltd.com/warranty zur Einsicht zur Verfügung. 3. Vivere garantiert gegenüber dem Käufer ausschließlich für die folgenden Produkte, dass diese für die Dauer von zwölf (12) Monaten ab dem Kaufdatum frei von Material- und Herstellungsmängeln sind: Hängematten, Hängestühle, Hängemattenzubehör, Outdoor-Sitzmöbel und Loungesessel.
  • Seite 17: Conditions Générales

    1. Les clauses et conditions de vente suivantes (ci-après « Conditions générales ») régissent la vente par Vivere Ltd., [Vivere Europe B.V.], (« Vivere ») des produits (le « produit » ou « produits ») inclus avec lesdites Conditions et conformément aux présentes, à...
  • Seite 18: Condiciones Generales

    (el “Comprador”), que pueden estar disponibles para la venta en ciertas regiones a través de un distribuidor regional o nacional en virtud de un contrato de licencia con Vivere (el “Distribuidor”...
  • Seite 19 Eventuali richieste soggette alla Garanzia Limitata possono essere presentate solo a Vivere o a un suo Distributore, a seconda del caso, e possono essere inapplicabili nel caso in cui un Prodotto sia restituito al venditore nel luogo di acquisto del Prodotto.
  • Seite 20 Vivere redelijke inspanningen dient te betrachten om non-conformiteit te herstellen of, indien hier naar eigen goeddunken van Vivere niet aan voldaan kan worden, dat de Koper een krediet of restitutie van de koopprijs ontvangt (de “Beperkte Garantie”). Aanwijzingen en waarschuwingen met betrekking tot de Producten zijn bijgevoegd.

Inhaltsverzeichnis