Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pattfield Ergo Tools PE-160KS Bersetzung Der Original Bedienungsanleitung Seite 46

Handkreissäge 1200 w
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PE-160KS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
5 SERVISNÉ PRÁCE
a) Ručné elektrické náradie dávajte opravo-
vať len kvalifikovanému personálu, ktorý
používa originálne náhradné súčiastky.
Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia zo-
stane zachovaná.
BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY ŠPECIFICKÉ PRE
ZARIADENIE – KOTÚČOVÉ PÍLY
a)
NEBEZPEČENSTVO: Ruky nedávajte
do rezného priestoru a k ostriu.
Druhú ruku majte na pomocnej rukoväti
alebo skrinke motora. Ak držíte pílu oboma
rukami, ostrie ich nemôže porezať.
b) Nesiahajte pod obrobok. Vodidlo vás ne-
ochráni pred ostrím pod obrobkom.
c) Hĺbku rezu nastavte na hrúbku obrobku.
Pod obrobkom by mal byť viditeľný menej ako
celý zub ostria.
d) Nikdy nedržte rezaný obrobok rukami ale-
bo krížom na nohe. Zaistite obrobok k pev-
nému podkladu. Je dôležité obrobok právne
podoprieť, minimalizujete tak vystavenie tela
nebezpečenstvu, zaseknutie ostria alebo stra-
tu kontroly.
e) Pri vykonávaní činnosti, kde rezací nástroj
môže prísť do kontaktu so skrytým vede-
ním alebo vlastným káblom, držte mecha-
nický nástroj len za izolované úchopné
povrchy. Pri kontakte so „živým" vodičom sa
exponujú aj kovové diely mechanického ná-
stroja, čo by mohlo obsluhujúcej osobe spô-
sobiť zásah elektrickým prúdom.
f) Pri trhaní vždy použite trhaciu bariéru ale-
bo vodidlo s rovným okrajom. Zlepšíte tak
presnosť rezu a zmenšíte pravdepodobnosť
zablokovania ostria.
g) Vždy používajte ostria so správnou veľko-
sťou a tvarom hriadeľových otvorov (ko-
soštvorcové verzus okrúhle). Ostria, ktoré
nezodpovedajú montážnemu vybaveniu píly,
budú bežať výstredne, čím dôjde k strate kon-
troly.
h) Nikdy nepoužívajte poškodené alebo ne-
správne podložky alebo maticovú skrutku
ostria. Podložky a maticová skrutka ostria
boli špeciálne navrhnuté pre vašu pílu, aby pri
prevádzke dosahovala optimálny výkon a bez-
pečnosť.
90
SK
PRÍČINY SPÄTNÉHO NÁRAZU A SÚVISIACE VÝ-
STRAHY
- Spätný náraz je náhla reakcia na zovreté, za-
blokované alebo nevyrovnané ostrie píly, ktorá
spôsobí nekontrolovaný zdvih píly nahor a von z
obrobku smerom k obsluhujúcej osobe;
- keď je ostrie zovreté alebo pevne zablokované
uzatvárajúcim sa rezom, ostrie sa zasekne a re-
akcia motora pohne nástrojom rýchlo smerom
dozadu k obsluhujúcej osobe;
- ak sa ostrie v reze skrúti alebo vyosí, zuby na
zadnom okraji ostria sa môžu zaryť do horného
povrchu dreva, čím spôsobia, že ostrie vylezie
zo zárezu a odskočí dozadu smerom k obsluhu-
júcej osobe.
Spätný náraz vzniká následkom nevhodného
alebo nesprávneho prevádzkového postupu ale-
bo podmienok, ktorým môžete predísť, ak pod-
niknete správne preventívne opatrenia, uvedené
nižšie.
a) Udržiavajte na píle pevný úchop oboma
rukami a ruky položte tak, aby ste zvládli
sily spätného nárazu. Telom sa postavte na
jednu stranu ostria, nie do roviny s ostrím.
Spätný náraz by mohol spôsobiť odskočenie
píly dozadu, ale sily spätného nárazu môže mať
obsluhujúca osoba pod kontrolou, pokiaľ pod-
nikne príslušné preventívne opatrenia.
b) Keď dochádza ku blokovaniu ostria alebo
keď z akéhokoľvek dôvodu prerušíte píle-
nie, uvoľnite regulačný spínač a držte pílu
bez pohybu v materiáli, kým sa ostrie úplne
nezastaví. Nikdy sa nepokúšajte vytiahnuť
pílu z obrobku alebo ťahať ju dozadu ju, kým
sa ostrie pohybuje, inak môže dôjsť k spät-
nému nárazu. Zistite príčinu blokovania ostria
a podniknite nápravu, aby k nemu nedochádza-
lo.
c) Keď znova štartujete pílu v obrobku, vycen-
trujte ostrie píly v záreze a skontrolujte, či
zuby píly nie sú ponorené v materiáli. Ak do-
chádza ku blokovaniu ostria píly, pri opätovnom
štartovaní píly sa môže píla vysunúť von alebo
spraviť spätný náraz z obrobku.
d) Veľké panely podoprite, minimalizujete tak
riziko zovretia ostria a spätného nárazu.
Veľké panely majú tendenciu prehýbať s pod
vlastnou váhou. Podpora sa musí umiestniť pod
panel na oboch stranách do blízkosti línie rezu a
okraja panela.
e) Nepoužívajte otupené alebo poškodené
ostria. Nezaostrené alebo nesprávne nastave-
né ostria vytvárajú úzky zárez spôsobujúci nad-
merné trenie, blokovanie ostria a spätný náraz.
f) Pred rezaním musia byť zaisťovacie páčky
nastavenia hĺbky a úkosu ostria utiahnuté a
zaistené. Ak sa počas pílenia nastavenie ostria
posunie, môže dôjsť k zablokovaniu a spätnému
nárazu.
g) Pri rezaní do existujúcich stien či iných ne-
známych plôch buďte mimoriadne opatrní.
Vyčnievajúce ostrie môže prerezať objekty, čo
môže spôsobiť spätný náraz.
FUNKCIA OCHRANNÉHO KRYTU
a) Pred každým použitím skontrolujte, či je
spodný ochranný kryt zatvorený. Ak sa
spodný ochranný kryt voľne nepohybu-
je a ihneď sa nezatvorí, pílu nepoužívajte.
Ochranný kryt nikdy neuväzujte ani neupí-
najte tak, aby bolo ostrie obnažené. Pri neú-
myselnom páde píly sa môže spodný ochranný
kryt ohnúť. Skontrolujte ochranný kryt, či sa po-
hybuje voľne a nedotýka sa ostria či iného dielu
vo všetkých uhloch a hĺbkach rezu.
b) Skontrolujte činnosť pružiny spodného
ochranného krytu. Ak ochranný kryt a pru-
žina nefungujú správne, pred použitím sa
musí vykonať ich servis. Ochranný kryt môže
fungovať lenivo následkom poškodených dielov,
lepkavých usadenín alebo nánosov sutiny.
c) Dbajte na to, aby sa základná doska píly ne-
posunula pri vykonávaní „zapichovacieho
rezu", keď je nastavenie sklonu na inej hod-
note ako 90°. Posunutie ostria nabok spôsobí
uviaznutie a pravdepodobne spätný náraz.
d) Pri pokladaní píly na lavičku alebo dlážku
vždy dbajte na to, aby spodný ochranný kryt
zakrýval ostrie. Nechránené, zotrvačnosťou sa
pohybujúce ostrie spôsobí spätný pohyb píly a
poreže všetko, čo bude v jeho dráhe. Uvedomte
si, že po uvoľnení spínača trvá istú chvíľu, kým
sa ostrie zastaví.
BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE LASER
a) Nepozerajte sa priamo do laserového lúča. Pri
úmyselnom pozretí do lúča hrozí nebezpečen-
stvo.
b) Laser sa musí používať a vykonávať na ňom
údržba podľa pokynov výrobcu.
c) Nikdy nemierte laserom na žiadnu osoby alebo
predmet iný ako obrobok.
d) Laserový lúč nesmie mieriť priamo na inú osobu
a esmie dôjsť k jeho priamemu smerovaniu do
oka osoby na dobu dlhšiu ako 0,25 s.
e) Vždy dbajte na to, aby laserový lúč smeroval
priamo na pevný obrobok bez odrážavých po-
vrchov, prijateľné je napr. drevo alebo drsné po-
vrchy. Svetlý lesklý oceľový plech alebo podob-
ný materiál nie je vhodný na laserové aplikácie,
keďže odrážavý povrch môže odraziť laserový
lúč späť na obsluhujúcu osobu.
f) Nevymieňate laserové zariadenie za zariadenie
iného typu. Opravy musí vykonávať výrobca ale-
bo autorizovaný agent.
g) POZOR: Pri použití iných ako tu uvedených ovlá-
dacích prvkov alebo úprav môže dôjsť k nebez-
pečnému vystaveniu žiareniu.
PRE POUŽITIE NA BATÉRIE
a) POZOR! Nebezpečenstvo explózie pri nespráv-
nej výmene batérií. Pri výmene použite len rov-
naký alebo ekvivalentný typ. Dávajte pozor na
správnu polaritu.
b) Batérie (jednotka batérie alebo nainštalované
batérie) sa nesmú vystavovať nadmernému
teplu, napríklad slnečnému žiareniu, ohňu a
pod. Chráňte ich pred mechanickými nárazmi.
Udržiavajte v suchu a čistote. Odkladajte mimo
dosahu detí.
c) Batérie neotvárajte, nerozoberajte, nerozre-
závajte ani neskratujte. Nekombinujte staré a
nové batérie.
d) Zlikvidujte vhodným spôsobom. Pri likvidácii
batérií venujte pozornosť environmentálnym
hľadiskám. Neodhadzujte do komunálneho od-
padu.
e) Pozrite bezpečnostné a ďalšie pokyny na batérii
alebo jej obale.
f) Ak niektorá batéria vyteká, vyberte batérie a
dôkladne vyčistite priečinok na batérie. Dbajte
na to, aby nedošlo ku kontaktu s pokožkou a
očami.
SK
91

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

6569729

Inhaltsverzeichnis