Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pattfield Ergo Tools PE-160KS Bersetzung Der Original Bedienungsanleitung Seite 11

Handkreissäge 1200 w
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PE-160KS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
qu'une dent complète de la denture de la lame
en dessous de la pièce à usiner.
d) Ne jamais tenir la pièce coupée dans vos
mains ou à travers votre jambe. Il est impor-
tant de soutenir l'ouvrage comme il se doit afin
de minimiser l'exposition du corps, le coince-
ment de la lame ou la perte de contrôle.
e) Maintenir l'outil électrique par des surfaces
de préhension isolées lorsqu'est effectuée
une opération où l'accessoire coupant ou
la fixation peut entrer en contact avec le
câblage dissimulé. Tout contact avec un câble
«sous tension» peut entraîner une mise sous
tension des pièces métalliques exposées de
l'outil électrique et causer un choc électrique
pour l'utilisateur.
f) Lors de la déchirure, toujours utiliser un
obstacle ou un guide des bords droits. Cela
améliore la précision de la coupe et réduit l'éven-
tualité d'un coincement de lame.
g) Toujours utiliser des lames ayant la bonne
taille et la bonne forme (diamant versus
rond) des trous de l'axe. Les lames qui ne
correspondent pas au matériel de montage de
la scie fonctionneront de façon excentrique, cau-
sant une perte de contrôle.
h) Ne jamais utiliser des rondelles de lames ou
des boulons endommagés ou inadaptés. Les
rondelles de lames et les boulons ont été spé-
cialement conçus pour votre scie afin d'offrir la
meilleure performance et sécurité de fonction-
nement.
CAUSES D'UN RETOUR DE MANIVELLE ET
AVERTISSEMENTS CORRESPONDANTS
– Le retour de manivelle est une réaction soudaine
à une lame de scie pincée, coincée ou mal ali-
gnée, causant l'élévation d'une scie incontrôlée
et à l'extérieur de la pièce à usiner en direction
de l'utilisateur ;
– lorsque la lame est pincée ou bien coincée par
la fermeture de la saignée, la lame bloque et la
réaction du moteur reconduit rapidement l'appa-
reil en direction de l'utilisateur ;
– si la lame se vrille et est déportée dans la coupe,
les dents situées sur le bord arrière de la lame
peuvent creuser à l'intérieur de la surface supé-
rieure du bois, causant une montée de la lame à
20
FR
l'extérieur de la saignée et un bond en retour en
direction de l'utilisateur.
Le retour de manivelle est la conséquence d'un
mauvais usage de la scie et/ou de procédures ou
de conditions de service incorrectes et peut être
évitée en prenant des précautions suffisantes tel
qu'il est indiqué ci-dessous.
a) Maintenir une prise ferme avec les deux
mains sur la scie et placer vos bras pour
résister aux forces du retour de manivelle.
Placer votre corps sur l'un ou l'autre côté de
la lame, mais pas dans le sens de la lame.
Le retour de manivelle risque de causer un bond
en arrière de la scie, mais les forces du retour
de manivelle peuvent être maîtrisées par l'utili-
sateur si des précautions suffisantes sont prises.
b) En cas de coincement de la lame ou d'inter-
ruption d'une coupe pour une raison quel-
conque, relâcher le déclencheur et maintenir
la scie sans mouvement dans le matériel
jusqu'à ce que la lame parvienne à un arrêt
total. Ne jamais tenter de retirer la scie de
l'ouvrage, ni tirer la scie vers l'arrière, pen-
dant que la lame est en mouvement ou que
le retour de manivelle peut se produire. Re-
chercher et prendre des actions correctives pour
éliminer la cause du blocage de la lame.
c) Lors du redémarrage d'une scie dans la
pièce à usiner, centrer la lame de scie dans
la saignée et vérifier que les dents de la scie
ne sont pas introduites dans le matériel. Si
la lame de scie est coincée, elle risque de mon-
ter ou de revenir depuis la pièce à usiner, étant
donné que la scie est redémarrée.
d) Soutenir les grands panneaux pour minimi-
ser le risque de coincement de la lame et le
retour de manivelle. Les grands panneaux ont
tendance à s'affaisser sous leur propre poids.
Les supports doivent être placés sous le pan-
neau de part et d'autre, à proximité de la ligne de
coupe et du bord du panneau.
e) Ne pas utiliser de lames émoussées ou en-
dommagées. Des lames non affûtées ou mal
réglées produisent une saignée qui entraîne un
frottement excessif, un coincement de la lame et
un retour de manivelle.
f) Les leviers de réglage de la profondeur de
la lame et du chanfrein doivent être serrés
et bloqués avant de réaliser la coupe. Si le
réglage de la lame change pendant la coupe,
cela peut entraîner un coincement et un retour
de manivelle.
g) Employer des précautions supplémentaires
lorsque vous sciez dans les murs existants
ou autres zones borgnes. La lame proémi-
nente peut couper des objets pouvant entraîner
un retour de manivelle.
FONCTION PROTECTION
a) Contrôler la bonne fermeture de la protection
avant chaque utilisation. Ne pas faire fonc-
tionner la scie si la protection ne se déplace
pas librement et l'enfermer instantanément.
Ne jamais serrer, ni attacher la protection,
de sorte que la lame soit exposée. Si la scie
tombe accidentellement, la protection risque
de se déformer. S'assurer que la protection se
déplace librement et ne touche pas la lame, ni
une autre pièce, dans tous les angles et toutes
les profondeurs de coupe.
b) Contrôler le fonctionnement et l'état du
ressort de rappel de la protection. Si la pro-
tection et le ressort ne fonctionnent pas
correctement, ils doivent être réparés avant
toute utilisation. La protection peut fonctionner
lentement en raison de pièces endommagées,
de dépôts gommeux ou d'une accumulation de
débris.
c) S'assurer que la plaque de base de la scie
ne se décalera pas pendant la réalisation de
la « coupe en plongée » lorsque le biseau de
la lame n'est pas réglé sur 90°. Tout décalage
de la lame sur le côté entraînera un blocage et
probablement un retour de manivelle.
d) Toujours vérifier que la protection recouvre
la lame avant d'abaisser la scie sur l'établi
ou le sol. Une lame non protégée et fonctionnant
au débrayé entraînera une marche arrière de la
scie, coupant tout ce qui passe sur son passage.
Prendre en compte le temps qu'il faut à la lame
pour s'arrêter, une fois l'interrupteur relâché.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ POUR LE
LASER
a) Ne pas regarder directement dans le faisceau
laser. Un danger est susceptible d'apparaître si
vous regardez délibéremment dans le faisceau.
b) Le laser doit être utilisé et maintenu conformé-
ment aux instructions du fabricant.
c) Ne jamais viser le faisceau vers une personne ou
un objet autre que la pièce à usiner.
d) Le faisceau laser ne doit pas être dirigé délibé-
remment vers une autre personne, ni vers l'oeil
d'une personne pendant plus de 0,25 seconde.
e) Toujours s'assurer que le faisceau laser est dirigé
vers une pièce à usiner robuste sans surfaces
réfléchissantes, par exemple le bois ou les sur-
faces revêtues brutes sont acceptables. Une tôle
d'acier réfléchissante et brillante ou similaire
n'est pas adaptée aux applications laser, étant
donné que la surface réfléchissante risque de
rediriger le faisceau laser vers l'utilisateur.
f) Ne pas remplacer le dispositif laser par un mo-
dèle différent. Les réparations doivent être effec-
tuées par le fabricant ou par un agent autorisé.
g) ATTENTION : l'utilisation des commandes ou
des réglages autres que ceux qui sont spécifiés
dans le présent document peut engendrer une
exposition dangereuse à la radiation.
POUR UTILISATION DES BATTERIES
a) ATTENTION ! Risque d'explosion si les batteries
ne sont pas bien replacées. Replacer uniquement
avec le même modèle ou un modèle équivalent.
Respecter la bonne polarité.
b) Les piles (bloc-piles ou piles installées) ne doivent
pas être exposées à une chaleur excessive telle
que les rayons directs du soleil, le feu ou simi-
laire. Protégez-les de tout choc mécanique. Les
maintenir sèches et propres. Les tenir hors de
portée des enfants.
c) Ne pas ouvrir, ne pas démonter, ne pas broyer et
ne pas court-circuiter les piles. Ne pas mélanger
les piles usagées et neuves.
d) Les éliminer correctement. Tenir compte des
aspects environnementaux en matière d'élimina-
tion des piles. Ne pas les jeter avec les déchets
ménagers.
e) Consulter les consignes de sécurité et autres sur
la pile ou son emballage.
f) En cas de fuites des batteries, retirer les batteries
et nettoyer à fond le compartiment des batteries.
Eviter tout contact avec la peau et les yeux.
FR
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

6569729

Inhaltsverzeichnis