Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux GA60KV Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GA60KV:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GA60KV
EN
Dishwasher
DE
Geschirrspüler
User Manual
Benutzerinformation
2
28

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GA60KV

  • Seite 1 GA60KV Dishwasher User Manual Geschirrspüler Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14. GUARANTEE ....................26 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 4: Safety Instructions

    The operating water pressure (minimum and • maximum) must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Follow the maximum number of 13 place settings. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
  • Seite 5: Water Connection

    ENGLISH • Make sure not to cause damage to WARNING! the mains plug and to the mains Dangerous voltage. cable. Should the mains cable need to • If the water inlet hose is damaged, be replaced, this must be carried out immediately close the water tap and by our Authorised Service Centre.
  • Seite 6: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Ceiling spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Cutlery basket Filters Lower basket Rating plate Upper basket Salt container Air vent 3.1 Beam-on-Floor • The red light flashes when the appliance has a malfunction.
  • Seite 7: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/Off button EXTRAS buttons Delay Start button AUTO Sense button Display MY TIME selection bar 4.1 Display 4.2 ECOMETER The ECOMETER indicates how the programme selection impacts energy and water consumption. The more bars are on, the lower the consumption is. indicates the most environmentally friendly programme A.
  • Seite 8: Programme Selection

    5. PROGRAMME SELECTION 5.1 MY TIME energy and water consumption for crockery and cutlery with normal soil. Using MY TIME selection bar, you can This is the standard programme for select a suitable wash cycle based on test institutes.
  • Seite 9: Consumption Values

    ENGLISH Pro‐ Type of load Degree of Programme phases EXTRAS gramme soil • Crockery • Fresh • Wash 60 °C • ExtraPower • Cutlery • Lightly • Intermediate rinse • GlassCare dried-on • Final rinse 50 °C • AirDry 1h 30min •...
  • Seite 10: Basic Settings

    Water (l) Energy (kWh) Duration (min) Programme 10.5 0.921 AUTO Sense 9.6 - 13.1 0.74 - 1.06 120 - 170 Machine Care 8.9 - 10.9 0.58 - 0.70 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
  • Seite 11 ENGLISH The order of the basic settings presented The water softener should be adjusted in the table is also the order of the according to the hardness of the water in settings on the ECOMETER: your area. Your local water authority can advise you on the hardness of the water in your area.
  • Seite 12: Setting Mode

    6.2 The rinse aid level CAUTION! Do not try to close the The rinse aid helps to dry the dishes appliance door within 2 without streaks and stains. It is minutes after automatic automatically released during the hot opening. This can cause rinse phase.
  • Seite 13: Before First Use

    ENGLISH How to change a setting Make sure the appliance is in setting mode. 1. Use Previous or Next to select the bar of the ECOMETER dedicated to the desired setting. • The bar of the ECOMETER dedicated to the chosen setting A.
  • Seite 14: Daily Use

    7.2 How to fill the rinse aid 3. Fill the salt container with dishwasher salt (until it is full). dispenser 4. Carefully shake the funnel by its handle to get the last granules inside. 5. Remove the salt around the opening of the salt container.
  • Seite 15 ENGLISH 8.1 Using the detergent 8.3 How to select and start the programme Pre-rinse 1. To select Pre-rinse, press and hold for 3 seconds. • The light related to the button is • The ECOMETER is off. • The display shows the programme duration.
  • Seite 16: End Of The Programme

    • The light related to the button is The appliance returns to the programme selection. • The display shows the longest Make sure that there is possible program duration. detergent in the detergent MY TIME and EXTRAS are dispenser before you start a not applicable to this new programme.
  • Seite 17: Hints And Tips

    ENGLISH 9. HINTS AND TIPS 9.1 General 9.3 What to do if you want to stop using multi-tablets Follow the hints below to ensure optimal cleaning and drying results in daily use Before you start using separately and to help you protect the environment. detergent, salt and rinse aid, complete the following steps: •...
  • Seite 18: Care And Cleaning

    9.6 Unloading the baskets • Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening facing 1. Let the tableware cool down before downwards. you remove it from the appliance. Hot • Make sure that glasses do not touch items can be easily damaged.
  • Seite 19: Cleaning The Filters

    ENGLISH • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 10.4 Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.
  • Seite 20 10.5 Cleaning the lower spray 10.6 Cleaning the upper spray We recommend to clean the lower spray We recommend to clean the upper spray arm regularly to prevent soil from arm regularly to prevent soil from clogging the holes.
  • Seite 21: Troubleshooting

    ENGLISH 1. Move the upper basket to the lowest level to reach the spray arm more easily. 2. To detach the spray arm (C) from the delivery tube (A), turn the mounting element (B) counterclockwise and pull the spray arm downwards. 3.
  • Seite 22 Problem and alarm code Possible cause and solution You cannot activate the • Make sure that the mains plug is connected to the appliance. mains socket. • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box.
  • Seite 23 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution Rattling or knocking • The tableware is not properly arranged in the bas‐ sounds from the inside of kets. Refer to basket loading leaflet. the appliance. • Make sure that the spray arms can rotate freely. The appliance trips the cir‐...
  • Seite 24 Problem Possible cause and solution Poor drying results. • Tableware was left for too long inside the closed appliance. Activate AirDry to set the automatic opening of the door and to improve the drying per‐ formance. • There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not sufficient.
  • Seite 25: Product Information Sheet

    12. PRODUCT INFORMATION SHEET Trade Mark Electrolux Model GA60KV 911436382 Rated capacity (standard place settings) Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes. The actual energy consumption will depend on how the appli‐...
  • Seite 26: Additional Technical Information

    Water consumption in litres per year, based on 280 2940 standard cleaning cycles. The actual water con‐ sumption will depend on how the appliance is used Drying efficiency class on a scale from G (least effi‐ cient) to A (most efficient) The ‘standard programme’...
  • Seite 27: Environmental Concerns

    ENGLISH Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel.
  • Seite 28: Reparatur- Und Kundendienst

    13. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN............55 14. GARANTIE..................... 55 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 30 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken...
  • Seite 31: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose. Stellen Sie sicher, dass Die Montage des Geräts darf der Netzstecker nach der Montage nur von einer qualifizierten noch zugänglich ist. Fachkraft durchgeführt •...
  • Seite 32: Entsorgung

    • Setzen oder stellen Sie sich niemals WARNUNG! auf die geöffnete Gerätetür. Gefährliche Spannung. • Es kann heißer Dampf aus dem Gerät • Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu austreten, wenn Sie die Tür während und ziehen Sie den Netzstecker aus des Ablaufs eines Programms öffnen.
  • Seite 33: Bedienfeld

    DEUTSCH Unterer Sprüharm Reinigungsmittelfach Siebe Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Entlüftung Klarspülmittel-Dosierer 3.1 Beam-on-Floor • Das rote Licht blinkt im Fall einer Gerätestörung. Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der Nach dem Abschalten des unterhalb der Gerätetür auf den Boden Gerätes erlischt der Beam- projiziert wird.
  • Seite 34: Programmwahl

    4.3 Kontrolllampen Anzeige Beschreibung Klarspülmittel-Anzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“. Salz-Anzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“. Anzeige Machine Care. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss. Siehe „Reini‐...
  • Seite 35 DEUTSCH 5.3 AUTO Sense Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann die Wassertemperatur und -menge Das AUTO Sense Programm passt das sowie die Programmdauer ein. Spülprogramm automatisch an die Beladung an. Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der 5.4 Programmübersicht Pro‐...
  • Seite 36 Pro‐ Art der Bela‐ Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS gramm dung zungsgrad • Geschirr • Normal • Vorspülgang • ExtraPower • Besteck ver‐ • Hauptspülgang 50 • GlassCare • Töpfe schmutzt °C • Pfannen • Gering • Zwischenspül‐ haftend gang • Klarspülgang 55 °C...
  • Seite 37: Informationen Für Prüfinstitute

    DEUTSCH Geben Sie in Ihrer Anfrage den Informationen für Prüfinstitute Produktnummerncode (PNC) an, den Sie auf dem Typenschild finden. Wenn Sie Informationen zur Durchführung von Leistungsprüfungen Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem (z.B. gemäß EN60436) benötigen, Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät schicken Sie eine E-Mail an: gelieferte Bedienungsanleitung.
  • Seite 38 Der Enthärter muss entsprechend der Wasserhärte Ihres Gebietes eingestellt werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet informieren. Der Wasserenthärter muss unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden, um gute Spülergebnisse zu garantieren. 1 2 3 4 5 6 Durch die Enthärtung von...
  • Seite 39 DEUTSCH 6.2 Klarspülmittelmenge Das Klarspülmittel ermöglicht das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. Es wird automatisch während der heißen Spülphase abgegeben. Die Zugabemenge des Klarspülmittels kann eingestellt werden. Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die Nachfüllanzeige für Klarspülmittel eingeschaltet und weist darauf hin, dass Klarspülmittel nachgefüllt werden sollte.
  • Seite 40: Ändern Einer Einstellung

    Das Programm, das vor dem Halten Sie zum Aufrufen des Ausschalten des Geräts beendet wurde, Einstellmodus wird gespeichert. Es wird dann nach dem gleichzeitig etwa 3 Sekunden gedrückt. Einschalten des Geräts automatisch Die Kontrolllampen der Tasten Zurück, ausgewählt. OK und Weiter leuchten.
  • Seite 41: Salzbehälter

    DEUTSCH Nach dem Programmstart regeneriert das Gerät bis zu 5 Minuten lang das Harz im Wasserenthärter. Die Spülphase startet erst nach Abschluss dieses Vorgangs. Dieser Vorgang wird regelmäßig wiederholt. 7.1 Salzbehälter 6. Drehen Sie den Deckel des VORSICHT! Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um Verwenden Sie den Salzbehälter zu schließen.
  • Seite 42: Täglicher Gebrauch

    Tuch auf, um eine übermäßige Füllen Sie den Schaumbildung zu vermeiden. Klarspülmittel-Dosierer, 4. Schließen Sie den Deckel. Achten wenn das Schauglas (A) klar Sie darauf, dass der Deckel ist. einrastet. 8. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. kleine Menge Reinigungsmittel auf die Innenseite der Gerätetür.
  • Seite 43: So Können Sie Den Start Eines Programms Verzögern

    DEUTSCH 2. Drücken Sie die Taste der Option, ursprüngliche Programmdauer kann sich die Sie einschalten möchten. verkürzen. • Die Lampe der Taste leuchtet. 8.6 So können Sie den Start • Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer an. eines Programms verzögern •...
  • Seite 44: Öffnen Der Tür Während Eines Laufenden Programms

    8.9 Öffnen der Tür während Die Funktion schaltet sich in folgenden Fällen automatisch ein: eines laufenden Programms • Wenn das Programm beendet ist. • Nach 5 Minuten, wenn das Programm Wenn Sie die Tür während eines nicht gestartet wurde.
  • Seite 45: Beladen Der Körbe

    DEUTSCH 9.5 Beladen der Körbe Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr zurückbleiben. • Verwenden Sie das Gerät • Verwenden Sie nicht mehr als die ausschließlich zum Spülen angegebene Reinigungsmittelmenge. spülmaschinenfester Teile. Siehe hierzu die Angaben auf der • Spülen Sie im Gerät keine Reinigungsmittelverpackung.
  • Seite 46: Reinigung Und Pflege

    10. REINIGUNG UND PFLEGE Am Programmende erlischt die Anzeige WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie 10.2 Reinigen des den Netzstecker aus der Geräteinnenraums Steckdose, bevor Wartungsarbeiten mit • Reinigen Sie das Gerät und die Ausnahme des Progamms Gummidichtung der Tür sorgfältig mit...
  • Seite 47 DEUTSCH 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links Verschmutzungen in oder um den und nehmen Sie ihn heraus. Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie das flache Sieb (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass es korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde.
  • Seite 48 VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 10.5 Reinigen des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die 10.6 Reinigen des oberer Löcher verstopfen.
  • Seite 49 DEUTSCH 1. Stellen Sie den Oberkorb auf die niedrigste Höhe, um den Sprüharm 4. Drücken Sie zum Einsetzen des leichter zu erreichen. Sprüharms diesen nach oben und 2. Drehen Sie, um den Sprüharm (C) drehen Sie ihn gleichzeitig gegen vom Überleitungsrohr (A) zu den Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
  • Seite 50: Fehlersuche

    11. FEHLERSUCHE Die meisten Störungen, die auftreten, WARNUNG! können behoben werden, ohne dass Eine unsachgemäße der autorisierte Kundendienst gerufen Reparatur des Geräts kann werden muss. eine Gefahr für die Informationen zu möglichen Störungen Sicherheit des Benutzers finden Sie in der nachfolgenden Tabelle.
  • Seite 51 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Während des Betriebs • Das ist normal. So werden optimale Reinigungser‐ stoppt und startet das Ge‐ gebnisse erzielt und Strom gespart. rät mehrmals. Das Programm dauert zu • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die lang.
  • Seite 52: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät 2. Um die Anzeige des PNC zu im Programmwahlmodus befindet, bevor beenden halten Sie Sie den PNC überprüfen. etwa 3 Sekunden gleichzeitig gedrückt. 1. Halten Sie etwa 3 Das Gerät kehrt zum Sekunden gleichzeitig gedrückt.
  • Seite 53 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Ungewöhnliche Schaumbil‐ • Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirr‐ dung während des Spül‐ spüler. gangs. • Der Klarspülmittel-Dosierer hat ein Leck. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Rostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Was‐ serenthärter“.
  • Seite 54: Produktdatenblatt

    Ursachen. 12. PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Electrolux Modellkennung GA60KV 911436382 Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energiebe‐ darf. Der tatsächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät verwendet wird.
  • Seite 55: Zusätzliche Technische Daten

    DEUTSCH 13. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) Wasserversorgungsdruck bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 8 MPa (Mindest- und Höchstwert) 0.05 - 0.8 Wasserversorgung max.
  • Seite 56 15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Für die Schweiz: Symbol . Entsorgen Sie die Wohin mit den Altgeräten? Verpackung in den entsprechenden Überall dort wo neue Geräte Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum verkauft werden oder Umwelt- und Gesundheitsschutz Abgabe bei den offiziellen elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 57 DEUTSCH...
  • Seite 58 www.electrolux.com...
  • Seite 59 DEUTSCH...
  • Seite 60 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis