Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux GA60SLVS Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GA60SLVS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GA60SLVS
EN DISHWASHER
DE GESCHIRRSPÜLER
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
2
26

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GA60SLVS

  • Seite 1 GA60SLVS EN DISHWASHER USER MANUAL DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14. GUARANTEE ....................24 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 4: Safety Instructions

    Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery • basket with the points down or in a horizontal position. Do not keep the appliance door open without • supervision to prevent to fall on it. Before any maintenance operation, deactivate the •...
  • Seite 5: Internal Light

    ENGLISH 2.5 Internal light • Without electrical power, the water protection system is not active. In this case there is a risk of flooding. WARNING! • The water inlet hose has a safety valve Risk of injury. and a sheath with an inner mains •...
  • Seite 6: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Top spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Lower basket Filters Upper basket Rating plate Cutlery drawer Salt container Air vent 3.1 TimeBeam The TimeBeam is a display that is shown on the floor below the appliance door.
  • Seite 7: Control Panel

    ENGLISH When AutoOpen is activated during the drying phase, the projection on the floor may not be completely visible. To check the remaining time of the running programme, look at the control panel display. 4. CONTROL PANEL OK key On/off button Navigation key (up) Navigation key (down) Display...
  • Seite 8 Programme Degree of soil Programme pha- Options Type of load AutoSense 45°- • All • Prewash • ExtraHygiene • Crockery, cut- • Wash from 45 °C • XtraDry 70° lery, pots and to 70 °C pans • Rinses • Dry ProZone 50°-...
  • Seite 9: Consumption Values

    ENGLISH 5.1 Consumption values Water Energy Duration Programme (kWh) (min) ECO 50° 0.857 AutoSense 45°- 70° 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 154 ProZone 50°- 65° 14 - 16 1.2 - 1.5 140 - 156 Pro 70° 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 160 - 170 30 Minutes 60°...
  • Seite 10 Settings Values Description Volume From level 1 to level Adjustment of the sound volume. Brightness From level 0 to level 9. Change the brightness of the display. Contrast From level 0 to level 9. Change the contrast of the display.
  • Seite 11: Options

    ENGLISH 2. Select Settings. 3. Press the OK key. 4. Select MyFavourite. 5. Press the OK key. The display shows the programme list. 6. Select a programme. 7. Press the OK key. 8. The display shows Add option and Done. •...
  • Seite 12: How To Set An Option

    Options Values Description XtraDry Activate this option if you OFF (default value) want to boost the drying performance. Refer to spe- cific information provided in this chapter. ExtraHygiene The use of this option sani- OFF (default value) tizes cutlery and tableware.
  • Seite 13: Before First Use

    ENGLISH • Normal: TimeSaver deactivated. Press the OK key to confirm. 8. BEFORE FIRST USE The first time you activate the appliance it recharge the resin in the water softener. It is necessary to set the language. Default seems that the appliance is not working. language is English.
  • Seite 14 Whether you use a standard detergent Water and salt can come out or multi-tabs (with or without salt), set from the salt container when the proper water hardness level to you fill it. Risk of corrosion. To keep the salt refill indicator active.
  • Seite 15: Daily Use

    ENGLISH 3. Remove the spilled rinse aid with an If you use multi-tablets and the drying absorbent cloth to prevent too much performance is satisfactory, the rinse aid foam. refill indication can be disabled by setting 4. Close the lid. Make sure that the lid the rinse aid level to 0.
  • Seite 16: End Of Programme

    If the programme is applicable to the CAUTION! option TimeSaver, you have to confirm Do not try to close the Fast or Normal. appliance door within 2 4. Close the appliance door to start the minutes after AutoOpen programme...
  • Seite 17: Hints And Tips

    ENGLISH 10. HINTS AND TIPS 10.1 General but we recommend to always use rinse aid for better drying performance. The following hints will ensure optimal The water softener level can also be cleaning and drying results in daily use set to the lowest value when using and also help to protect the environment.
  • Seite 18: Care And Cleaning

    • Put hollow items (cups, glasses and • There is dishwasher salt and rinse aid pans) with the opening down. (unless you use multi- tablets). • Make sure that glasses do not touch • The position of the items in the baskets other glasses.
  • Seite 19 ENGLISH 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A). CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the 4.
  • Seite 20: External Cleaning

    11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 11.4 Internal cleaning • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth.
  • Seite 21 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution You cannot activate the ap- • Make sure that the mains plug is connected to the pliance. mains socket. • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box.
  • Seite 22 Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance door is diffi- • The appliance is not levelled. Loosen or tighten the ad- cult to close. justable feet (if applicable). • Parts of the tableware are protruding from the bas- kets.
  • Seite 23 ENGLISH Problem Possible cause and solution The dishes are wet. • For the best drying performance activate the option XtraDry and set AutoOpen . • The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature. •...
  • Seite 24: Technical Information

    Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints and tips" for other possible causes. 13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth 596 / 818-898 / 550 (mm) Voltage (V) 200 - 240 Electrical connection Frequency (Hz)
  • Seite 25: Environmental Concerns

    ENGLISH travel. The guarantee will lapse if the damage caused by external influences, operating instructions and conditions of force majeure, intervention by third parties use are not adhered to, if the product is or the use of non-genuine components. incorrectly installed, or in the event of 15.
  • Seite 26: Reparatur- Und Kundendienst

    13. TECHNISCHE DATEN..................51 14. GARANTIE.......................52 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 28: Sicherheitsanweisungen

    Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 15 • beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht...
  • Seite 29: Wasseranschluss

    DEUTSCH • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
  • Seite 30: Entsorgung

    • Die Lampe in diesem Gerät eignet sich Produkt-Nummer (PNC): nicht zur Raumbeleuchtung. Seriennummer: • Für den Austausch der Lampe wenden 2.7 Entsorgung Sie sich an den Kundendienst. 2.6 Service WARNUNG! Verletzungs- und • Wenden Sie sich zur Reparatur des Erstickungsgefahr.
  • Seite 31: Bedienfeld

    DEUTSCH 3.1 TimeBeam Wird AutoOpen während der Trockenphase eingeschaltet, Der TimeBeam ist ein Lichtstrahl, der ist die Projektion auf dem unterhalb der Gerätetür auf den Boden Boden möglicherweise nicht projiziert wird. vollständig sichtbar. Die • Nach dem Start des Programms wird verbleibende Zeit des die Programmdauer angezeigt.
  • Seite 32: Programme

    • Ist eine Zeitvorwahl oder ein Programm • Langes Drücken: Startet das eingestellt, werden durch ein langes Programm MyFavourite. Wurde kein Drücken (3 Sek.) die Zeitvorwahl, das Programm gespeichert, wird das Programm und die Optionen gelöscht. voreingestellte MyFavourite Programm Im Display wird das voreingestellte ausgewählt und gestartet.
  • Seite 33: Programm Verschmutzungs- Grad Beladung

    DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung Glass 45° • Normaler oder • Hauptspülgang • XtraDry leichter Ver- 45 °C schmutzungs- • Spülen grad • Trocknen • Empfindliches Geschirr und Gläser • Alle • Vorspülen Prewash • Normaler Ver- • Vorspülen •...
  • Seite 34: Einstellungen

    Wasserverbrauch Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) Prewash Extra silent 50° 9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 229 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die aus- gewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
  • Seite 35: Ändern Einer Einstellung Mit Mehreren Einstellmöglichkeiten

    DEUTSCH Einstellungen Einstellmöglichkei- Beschreibung Helligkeit Von Stufe 0 bis 9. Zum Ändern der Helligkeit des Displays. Kontrast Von Stufe 0 bis 9. Display-Kontrast ändern. Wasserhärte Von Stufe 1 bis 10. Zum Einstellen der Wasser- enthärterstufe auf die Was- serhärte in Ihrer Region. Werkseitige Einstellung: Stufe 5.
  • Seite 36 6.4 Starten des Programms 10. Mit OK bestätigen. Das Display bestätigt, dass das MyFavourite Programm MyFavourite gespeichert wurde. 1. Halten Sie OK ca. 3 Sekunden lang gedrückt, bis im Display die 6.6 AutoOpen Einstellung MyFavourite angezeigt wird. AutoOpen verbessert die 2.
  • Seite 37: Optionen

    DEUTSCH 7. OPTIONEN Sie müssen die gewünschten Nicht alle Optionen lassen Optionen vor dem sich miteinander kombinieren. Programmstart einschalten. Wenn Sie Optionen Es ist nicht möglich, Optionen einschaltet haben, die nicht während eines laufenden miteinander kombinierbar Programms ein- oder sind, schaltet das Gerät auszuschalten.
  • Seite 38: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    7.4 TimeSaver drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK erneut. Wenn diese Option eingeschaltet ist, 4. Um zur Programmübersicht erhöht sich der Wasserdruck und die zurückzukehren, drücken Sie Wassertemperatur. wiederholt die Taste Option, bis im Display das gewählte Programm Die Spül- und Trockenphasen verkürzen...
  • Seite 39: Salzbehälter

    DEUTSCH Je höher der Mineralgehalt ist, um so werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie härter ist das Wasser. Die Wasserhärte über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet wird in gleichwertigen Einheiten informieren. Der Wasserenthärter muss gemessen. unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden, um gute Spülergebnisse zu Der Enthärter muss entsprechend der garantieren.
  • Seite 40 Klarspülmittel zugegeben. Werkseitige Einstellung: Stufe 4. Füllen des Klarspülmittel- Dosierers 4. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat. 5. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu schließen.
  • Seite 41: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Klarspülnachfüllanzeige durch die Für eine bessere Einstellung der Klarspülmittelstufe auf 0 Trocknungsleistung ausgeschaltet werden. empfehlen wir stets Klarspülmittel zu verwenden, auch wenn Sie Multi- Reinigungstabletten benutzen, die Klarspülmittel enthalten. 9. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Füllen Sie das Reinigungsmittel ein 2.
  • Seite 42: So Können Sie Den Start Eines Programms Verzögern

    3. Drücken Sie OK. Wenn die Tür während der Ist ein Programm mit der Option Trockenphase länger als 30 TimeSaver kombinierbar, müssen Sie Sekunden geöffnet wird, wird Schnell oder Normal bestätigen. das laufende Programm 4. Schließen Sie die Gerätetür, um das beendet.
  • Seite 43: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Folgendes angezeigt wird: Stop Am Programmende washing?. • Wählen Sie Fortsetzen, und Wenn das Programm beendet ist, zeigt drücken Sie OK, um das TimeBeam 0:00 und CLEAN an. Wenn Sie Programm fortzusetzen. Schließen die Tür öffnen, wird das Gerät Sie die Gerätetür.
  • Seite 44: Beladen Der Körbe

    • Verwenden Sie nicht mehr als die • Achten Sie darauf, dass Gläser angegebene Reinigungsmittelmenge. einander nicht berühren. Siehe hierzu die Angaben auf der • Ordnen Sie Besteck und kleine Reinigungsmittelverpackung. Gegenstände in die Besteckschublade ein. 10.3 Was tun, wenn Sie keine •...
  • Seite 45: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem verstopfte Sprüharme Filter (B). beeinträchtigen das 3.
  • Seite 46: Reinigen Der Außenseiten

    3. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder Verunreinigungen aus den Öffnungen zusammen. des Sprüharms mit einem spitzen 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Gegenstand, z.B. einem Zahnstocher.
  • Seite 47: Fehlersuche

    DEUTSCH • Benutzen Sie keine Scheuermittel, Kalkablagerungen im Gerät führen. Um scheuernde Reinigungsschwämmchen dieses zu vermeiden, wird empfohlen, oder Lösungsmittel. mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu 11.4 Reinigung des verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts Geräteinnenraums zu erhalten, wird empfohlen einmal im •...
  • Seite 48 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet Gerät. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Im Display erscheint Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informati- onen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
  • Seite 49 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Klappernde/schlagende • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeord- Geräusche aus dem Gerä- net. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. teinneren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei dre- hen können.
  • Seite 50 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Weiße Streifen oder blau • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. schimmernder Belag auf Glä- Stellen Sie eine geringere Klarspülmittelmenge ein. sern und Geschirr. • Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch. Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.
  • Seite 51: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Geschirr, im Innenraum und Sie die Nachfüllanzeige. auf der Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthär- ter“.
  • Seite 52: Garantie

    GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Garantieleistung umfasst die Kosten für...
  • Seite 53 DEUTSCH...
  • Seite 54 www.electrolux.com...
  • Seite 55 DEUTSCH...
  • Seite 56 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis