• In der Nähe des Klimageräts ist der Gebrauch von Gas, Benzin
oder anderen brennbaren Flüssigkeiten VERBOTEN.
• Das Klimagerät verfügt über keinen Lüfter für die Zufuhr von frischer
Außenluft in den Raum, zum Lüften des Raums Fenster und Türen öffnen.
• Installieren Sie stets einen Automatikschutzschalter und sehen
Sie einen gesonderten Stromkreis vor.
1 -
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
1.1 - AUFSTELLUNG DER BEILIEGENDEN KOMPONENTEN
Die Einheiten, aus denen sich das Klimagerät zusammensetzt, werden einzelnen in
Kartons verpackt.
Die Verpackungen können bei einzelnen Geräten von zwei Personen von Hand
transportiert werden. Zum Transport mit einem Hubwagen können bei der Inneneinheit
bis zu drei Verpackungen gestapelt werden, die Außeneinheit ist einzeln zu befördern.
Vor dem Beginn mit der Montage ist sicherzustellen, dass alle Teile griffbereit sind.
A. Gerät UNICO
T1. Fernbedienung
C. Instandhaltungs - und
Garantie-Handbücher
D. Haftisolierstreifen (2 Stk.)
E. Satz Schrauben und
Dübel
F. Außengitter für die An-
saugung und den Aus-
blas der Luft einschließ-
lich Ketten und Kit für die
Installation der Gitter (2
Stk.)
G. Innenflansch (2 Stk.)
H. Rohrhalbschalen für
Wandschläuche (2 Stk.)
L. Bügel für
Wandverankerung
M. Papierschablone zur
Durchführung der Boh-
rungen
N. Kondensablassschlauch
1
A
T3
G
F
N
L
T1
ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG UND PFLEGE
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO
INSTRUÇÕES PARA O USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ȘI ÎNTRE INERE
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
E
D
M
C
IT
EN
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
FR
DE
ES
PT
NL
Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
EL
PL
RO
SV
HU
H
DE - 9
UNICO