Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nettoyage Et Entretien; Dati Tecnici; Descrizione Del Dispositivo - Steinberg Systems SBS-LS-100N Bedienungsanleitung

Laborstativ set
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
La composition du kit de produits SBS-LS-500 :
Base de trépied avec une barre
Patte de burette double
Patte à trois doigts
Anneau fermé Ø80mm
Support à flacon Ø95mm
Attaches
La composition du kit de produits SBS-LS-600 :
Base de trépied avec une barre
Patte aux flacons
Patte à trois doigts
Patte universelle
Anneau fermé Ø60mm, Ø80mm, Ø100mm
Support à flacon Ø95mm
Attaches
La composition du kit de produits SBS-LS-700 :
Base de trépied avec une barre
Patte aux flacons
Patte à trois doigts
Attaches

3.2. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a)
Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que
des produits sans agents corrosifs.
b)
N'utilisez
aucun
objet
présentant
tranchantes, ni objet métallique (tels qu'une brosse
ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils
pourraient endommager la surface de l'appareil.
FR
des
arêtes
12
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O

DATI TECNICI

Parametri
Parametri – Valore
– Descrizione
Nome del
SUPPORTO PER
prodotto
LABORATORIO IN SET
SBS-
SBS-
SBS-
SBS-
Modello
LS-100N
LS-500
LS-600
LS-700
Dimensioni della
base [Larghezza
250x160
210x130x10
x Profondità
x6
x Altezza) [mm]
Dimensioni
Ø10x600
dell'asta [mm]
Peso [kg]
1,2
2
2
1,8
1. DESCRIZIONE GENERALE
Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro
e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato
e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle
tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli
standard di qualità più elevati.
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO
AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO
Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo
assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione
secondo le disposizioni presentate in questo manuale.
I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale
sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare
delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri
prodotti.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Leggere attentamente le istruzioni.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA!
per richiamare l'attenzione su determinate
circostanze (indicazioni generali di avvertenza).
AVVERTENZA! Le immagini contenute in questo
manuale sono puramente indicative e potrebbero
differire dal prodotto.
Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in
altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO
ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di
sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze
e alle istruzioni può condurre a gravi lesioni
o addirittura al decesso.
Il termine „apparecchio" o „prodotto" nelle avvertenze
e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al
SUPPORTO PER LABORATORIO IN SET.
2.1. PRINCIPI GENERALI
a)
Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il
disordine o una scarsa illuminazione possono portare
a incidenti. Essere sempre prudenti, osservare che
cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando
si adopera il dispositivo.
b)
In presenza di dubbi sul corretto funzionamento del
dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al servizio
clienti del produttore.
c)
Conservare le istruzioni d'uso per uso futuro. Nel caso
in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, consegnare
anche queste istruzioni.
d)
Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di
assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.
e)
Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini
devono essere sorvegliati affinché non giochino con
il prodotto.
ATTENZIONE!
Anche
se
l'apparecchiatura
stata progettata per essere sicura, sono presenti
degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado
l'applicazione di queste misure supplementari di
sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si
raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.
3. CONDIZIONI D'USO
Il prodotto è stato progettato per lavori di laboratorio.
Serve per posare beute, pipette, termometri, burette,
imbuti separatori.
L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da
un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

7
1
2
8
3
4
7
5
6
1.
Anello
2.
Pinza per beute
3.
Pinza a tre dita
4.
Pinza universale
5.
Supporto da banco per beute
6.
Base di sostegno con asta
7.
Raccordi
8.
Pinze di sostegno per burette
Il prodotto SBS-LS-100N comprende:
Base di sostegno con asta
Il prodotto SBS-LS-500 comprende:
Base di sostegno con asta
Pinze di sostegno per burette doppie
Pinza a tre dita
Anello Ø80mm
Supporto da banco per beute Ø95mm
Raccordi
Il prodotto SBS-LS-600 comprende:
Base di sostegno con asta
Pinza per beute
Pinza a tre dita
Pinza universale
Anello Ø60mm, Ø80mm, Ø100mm
Supporto da banco per beute Ø95mm
Raccordi
13
è
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sbs-ls-500Sbs-ls-600Sbs-ls-700

Inhaltsverzeichnis