SV - Allmänt Rengöring Installation Ytbehandlingen bevaras bäst genom rengöring med mjuk Installationen ska utföras enligt branschregler Säker trasa och mild tvållösning, eftersköljning med rent vatten Vatteninstallation. Vi rekommenderar att du anlitar ett och polering med torr trasa. Använd inte kalklösande, sura- auktoriserat VVS-företag.
NO - Generelt Installasjon Rengjøring Vi anbefaler at du benytter et autorisert VVS-firma. Overflatebehandlingen bevares best ved rengjøring med myk OBS! Ved ny rørinstallasjon må rørene spyles rene før klut og mild såpeoppløsning, etterskylling med rent vann og blandebatteriet monteres. polering med tørr klut.
Funktion Function Funksjon Funktionsweise Funktion Open Open Closed Cold Closed Rengjøringsposisjon – via sensoren kan man enkelt stenge blandebatteriet i 5 minutter ved rengjøring. Hvis man opplever Mora Cera Duo är en kombination av en vanlig köksblandare ”ufrivillig” start av spylingen, kan man bytte til et program som och en sensorstyrd tappkran.
Teknisk information Technical information Tekniske data Technische Daten Tekniske specifikationer G3/8 G3/8 G3/8 SC0842-15 CERTIFIERING KONTROLL 1002 Standard / Standard / Standard / Standard / Standard EN 15091/ EN 817 Drifttryck / Operating pressure / Driftstrykk / Driftstryk / Betriebsdruck 50–1000 kPa 100–500 kPa* Provningstryck max.
Montering Fitting Montering Montage Montering Ø34–37 mm Max 40 mm Packning/ Styrring/ Gasket Guide ring 10 mm, 5-8 Nm 89 10 19.AE Vanlig °C °C Varmt vatten Kallt vatten Hot water Cold water SV: Dra åt max 1 varv efter ansättning EN: Tighten max 1 turn after attachment G3/8...
Seite 8
Montering Fitting Montering Montage Montering °C °C Varmt vatten Kallt vatten Hot water Cold water B = Batteri/Battery SV: Dra åt max 1 varv efter ansättning G3/8 EN: Tighten max 1 turn 1L = Varmt vatten/Hot Water (LEFT) after attachment 2C = Blandventil/Mixed valve (CENTER) 3R = Kallt vatten/Cold Water (RIGHT) 8 (24)
Nätdrift Mains operation Nettdrift Netzbetrieb Netdrift B = Batteri/Battery B = Batteri/Battery S600131 230 V 230 V 230 V 230 V 12 V SV: Anslut batteri/strömkälla sist. 12 V EN: Connect battery/power source last. B = Batteri/Battery 230 V 230 V 230 V 230 V 12 V...
Diskmaskin Dishwasher Oppvaskmaskin Spülmaschine Opvaskemaskine 10 mm SV: Vid montage av elektronisk diskmaskinsavstängning °C se specifik monteringsanvisning för 24 22 00 (MA nr 100 57 34) °C www.moraarmatur.com 10 mm 24 22 00 S600141 10 (24)
Byte av O-ringar Replace O-rings Bytt o-ringer Erneuern Sie die O-Ringe Udskift O-ringe 89 10 96.AE 85 13 12.AE Rengöring av strålsamlare Cleaning the aerator Rengjøring av strålesamler Reinigung des Strahlreglers Rengøring af strålesamler 13 (24)
Byte av ettgreppsinsats Cartridge replacement Bytte av ettgrepsinnsats Austausch des Eingriffseinsatzes Udskiftning af indsats til etgrebs blandingsbatteri 2,5 mm 10-12 Nm 89 10 96.AE Rengöring av inloppssilar Cleaning the inlet filters Rengjøring av innløpssiler Reinigung der Einlasssiebe Rengøring af indløbssier 14 (24)
Avstängd spolning Suspended/turned off flushing Avstengt spyling Ausgestellte Fließfunktion Sensorstyring slået fra 1 sec. 5 min. 1 sec. Håll ett finger mot nedre delen av sensorn i 1 sekund för att stänga av sensorfunktionen i 5 minuter. Sensorn blinkar gult så länge den är avstängd. För att avbryta, sätt tillbaks fingret 1 sekund och sensorfunktionen återställs. Hold en finger mot den nedre delen av sensoren i 1 sekund for å...
Byte av batteri Battery replacement Bytte av batteri Batteriewechsel Udskiftning af batteri Yellow Röd Byte av magnetventil Solenoid valve replacement Bytte av magnetventil Magnetventilwechsel Udskiftning af magnetventil 21 mm 1 Nm 16 (24)
Programmering Programming/change programme Programmering Programmierung Programmering 5 sec. 15 sec. Normalt avstånd/ Kort avstånd/ Normal distance Short distance Program Program 8s (default) 8s (default) Når den røde lampen blinker, velger du program ved å ta bort fingeren omgående etter valgfritt blinkesignal (1–6). Håll ett finger på...
Felsökning Troubleshooting Feilsøking Fehlersuche Fejlfinding SV - Felsökning/Service Möjlig orsak Åtgärd Sida Läckage Läckage vid pipanslutning Defekt o-ring Byt o-ring Dropp ur pip eller runt spakin- Defekt ettgreppsinsats. Byt ettgreppsinsats. fästningen när blandaren är stängd. Funktion Blandaren ger för lite vatten. 1.
Felsökning Troubleshooting Feilsøking Fehlersuche Fejlfinding EN - Troubleshooting Possible cause Solution Page Leakage Leakage from spout connection Defective O-ring Replace O-ring Drips from the spout or the lever Defective cartridge. Replace cartridge. attachment when th Function The mixer produces too little water. 1.
Seite 20
Felsökning Troubleshooting Feilsøking Fehlersuche Fejlfinding NO - Feilsøking Mulig årsak Løsning Side Lekkasje Defekt o-ring Lekkasje ved tuttilkobling Bytt o-ring Drypping fra tut eller rundt grepfestet Defekt ettgrepsinnsats. Bytt ettgrepsinnsats. når blandebatteriet er stengt. Funksjon Det kommer for lite vann ut av 1.
Seite 21
Felsökning Troubleshooting Feilsøking Fehlersuche Fejlfinding DK - Fejlfinding Mulig årsag Tiltag Side Lækage Lækage ved tudsamlingen DefekO-ringet Udskift O-ringe Det drypper fra tuden eller omkring Defekt etgrebsindsatsen. Udskift etgrebsindsatsen. grebets monteringssted, når blandingsbatteriet er lukket. Funktion Blandingsbatteriet giver for lidt 1.
Felsökning Troubleshooting Feilsøking Fehlersuche Fejlfinding DE - Fehlersuche Mögliche Ursache Abhilfe Seite Leck Undichtigkeit am Tüllenanschluss Defekter O-Ringe Erneuern Sie die O- Ringe Es tropft aus der Düse oder aus der Defekter Eingriffseinsatzes. Eingriffseinsatzes Hebeleinfassung wenn der Mischer austauschen. geschlossen ist. Funktion Der Mischer liefert zu wenig Wasser.