Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Danfoss AK-RC 305W-SD Installationshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AK-RC 305W-SD:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Installation Guide
Temperature controller for walk-in coolers
and freezers, Type AK-RC 305W-SD
EN
: Temperature controller for walk-in coolers and freezers, type AK-RC 305W-SD...............................................................................................................................1
ES
: Controlador de temperatura para cuartos fríos y congeladores, tipo AK-RC 305W-SD .............................................................................................................. 12
FR
: Régulateur de température pour chambres froides et congélateurs, type AK-RC 305W-SD .................................................................................................... 23
DE
: Temperaturregler für begehbare Kühl- und Gefrierschränke, typ AK-RC 305W-SD ..................................................................................................................... 34
PT-BR : Controlador de temperatura para câmaras frigoríficas e congeladores, tipo AK-RC 305W-SD ................................................................................................ 45
Warnings
• If the equipment is used without adhering to the manufacturer's instructions, the device safety requirements could be
compromised. Only probes supplied by Danfoss must be used for the unit to operate correctly.
• From -40 – +20 °C, if the NTC probe is extended to 1000 m with at least 0.5 mm
• It should be installed in a place protected from vibrations, water and corrosive gases, where the ambient temperature does not
exceed the value indicated in the technical data.
• For the reading to be correct, the probe should be used in a place without heat influences apart from the temperature you want to
measure or control.
• IP65 protection degree is only valid with the protection cover closed.
• IP65 protection degree is only valid if the cables enter the device using a tube for electric conductions + gland with IP65 or above.
The size of the glands should be suitable for the diameter of the tube used.
• Do not spray the unit directly with high-pressure hoses, as this could cause damage.
IMPORTANT:
• Before starting the installation, you must take the advice of local regulations in force.
• The AUXILIARY relays are programmable, and their operation depends on the configuration.
• The function of the digital inputs depends on the configuration.
• The recommended currents and powers are the maximum working currents and powers.
Wiring
Always disconnect the power supply to do the wiring.
The probes and their cables should NEVER be installed in a conduit together with power, control or power supply cables.
For disconnection, the power supply circuit must be equipped with at least a 2 A, 230 V switch, located near the device. The power
supply cable shall be of the H05VV-F or NYM 1x16/3 type. The cross-section to be used will depend on the local regulations in force,
but must never be less than 1.5 mm
Cables for relay or contactor outputs must have a cross-section of 2.5 mm
and must be installed with as little bending as possible.
The 120/230 V~ wiring area must be kept clear of any other external element.
The wiring to be undertaken depends on the option selected in the initial configuration wizard. Use the appropriate diagram
based on the option selected. Check the available options on the diagrams included in the controller's packaging. Wizard refers
to a built in tool to guide the user through the set up process.
Maintenance
• Clean the surface of the unit with a soft cloth, water and soap.
• Do not use abrasive detergents, petrol, alcohol or solvents, as this might damage the unit.
© Danfoss | Climate Solutions | 2022.08
ENGLISH
2
.
cable, the maximum deviation will be 0.25 °C
2
and allow working temperatures equal to or over 70 °C
2
080R9294
AN41504517847601-000102
AN41504517847601-000102 | 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Danfoss AK-RC 305W-SD

  • Seite 34: Kabelanschlüsse

    • Wenn Sie das Gerät nicht entsprechend den Herstelleranweisungen verwenden, können sich seine Sicherheitsanforderungen ändern. Für den einwandfreien Betrieb des Geräts dürfen nur von der Danfoss gelieferte Fühler verwendet werden. • Zwischen -40 °C und +20 °C beträgt die maximale Abweichung 0,25 °C, wenn der NTC-Fühler bis zu 1000 m mit einem Kabel mit Mindestquerschnitt 0,5 mm verlängert wird.
  • Seite 35 Falls die Regelung aufgrund ihrer Konfiguration nicht sofort gestoppt werden kann, wird ein kontrollierter Stoppvorgang ausgelöst, und das Symbol blinkt. Um den kontrollierten Stoppvorgang zu stoppen und den Standby-Modus zu erzwingen, drücken Sie die Standby-Taste erneut 3 Sekunden lang. AN41504517847601-000102 | 35 © Danfoss | Climate Solutions | 2022.08...
  • Seite 36: Installation Der Messfühler

    Magnetventil + Kompressor Nein Hot gas Notiz: Bei Wahl der Optionen 2, 5 oder 7 sicherstellen, dass die Konfiguration des Parameters I11 dem verwendeten Druckwächter entspricht. (Siehe Schema, das der Anlage beiliegt.) © Danfoss | Climate Solutions | 2022.08 36 | AN41504517847601-000102...
  • Seite 37: Betrieb

    HACCP-Alarm wegen Ausfalls der Stromversorgung, die in h1 definierte Temperatur wurde nach einem Ausfall der Stromversorgung erreicht. Aktiviert das Alarmrelais und das akustischen Alarmsignal. Zeigt an, dass ein Abtauen durchgeführt wird. Wird nur auf dem Bildschirm angezeigt. AN41504517847601-000102 | 37 © Danfoss | Climate Solutions | 2022.08...
  • Seite 38 Es wurden zu häufige Türöffnungen während der Kalibrierung erkannt und die Kalibrierung konnte nicht durchgeführt werden. Es wurden zu häufige Türöffnungen erkannt und das Gerät kann nicht im ADAPTIVE-Modus regeln. © Danfoss | Climate Solutions | 2022.08 38 | AN41504517847601-000102...
  • Seite 39: Kalibrierung

    Abtauung 0=abgeschaltet 1=in Betrieb Max. Alarm in Fühler 1 (muss größer °C/°F sein als SP) Min. Alarm in Fühler 1 (muss kleiner °C/°F sein als SP) Abtau-Strategie im ADAPTIVE- Modus AN41504517847601-000102 | 39 © Danfoss | Climate Solutions | 2022.08...
  • Seite 40 Anlaufverzögerung der Lüfter und des Kompressors bei geöffneter Tür Min. Verzögerungszeit für Kälte-Stopp bei geöffneter Tür. Seg. Einfluss des Temperaturfühlers S3 bei Regelung mit zwei Temperaturfühlern (I20=10) Kalibrieren des Fühlers 3 (Offset) °C/°F -4.0 Zurück zu Ebene 1 © Danfoss | Climate Solutions | 2022.08 40 | AN41504517847601-000102...
  • Seite 41 1= Relais OFF bei Alarm (ON ohne Alarm) Differenzwert Temperaturalarme (A1 und A2) °C/°F 20.0 Verzögerung des Alarms für offene Tür (wenn I10 oder I20=1) Min. Zurück zu Ebene 1 AN41504517847601-000102 | 41 © Danfoss | Climate Solutions | 2022.08...
  • Seite 42 Türrahmen, 5=Abtauung 2. Verdampfer, 6=folgt dem Magentventil, 7=folgt dem Gerätezustand, 8=Dränagewiderstand Zurück zu Ebene 1 * Je nach Konfigurationsassistent. Änderung nur mit Hilfe des Konfigurationsassistenten möglich. Option nicht verfügbar in AK-RC 305W-SD. HACCP alarm Ebene 1 Ebene 2 Beschreibung Werte Min.
  • Seite 43: Problemlösung

    Kalibrierung einleiten Es wurden zu häufige Türöffnungen erkannt und das Gerät kann Kontrollieren, dass die Tür nicht offen geblieben war oder nicht nicht im ADAPTIVE-Modus regeln öfter als nötig geöffnet wird AN41504517847601-000102 | 43 © Danfoss | Climate Solutions | 2022.08...
  • Seite 44: Bestellung

    290 mm (W) x 141 mm (H) x 84.4 mm (D) Interner Summer Bestellung Regler Modell Beschreibung Kommentare Code-Nr. AK-RC 305W-SD AK-RC 305W-SD Gen. 2,5 O/P, Einzelphase Beinhaltet: 2 x 1.5 m, NTC 10K sensor 080Z5003 Zubehör (für Ersatzteile und Austauschzwecke): Name Merkmale Menge Code-Nr. NTC sensors 10K, hohe Präzision 1,5 m...
  • Seite 56 © Danfoss | Climate Solutions | 2022.08 56 | AN41504517847601-000102...

Inhaltsverzeichnis