Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HMS ARES 1 Bedienungsanleitung

Fitness multifunktionsgerät

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Urządzenie wielofunkcyjne / Functional training system /
Fitness Multifunktionsgerät / Multifunkcní posilovací stroj
ARES 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HMS ARES 1

  • Seite 1 Urządzenie wielofunkcyjne / Functional training system / Fitness Multifunktionsgerät / Multifunkcní posilovací stroj ARES 1...
  • Seite 2: Dane Techniczne

    Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 1. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się dokładnie z instrukcją i zachować ją na przyszłość. 2. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia i środki ostrożności łącznie z etapami montażu. Z maszyny można korzystać jedynie zgodnie z jej przeznaczeniem. 3. Mając na względzie własne bezpieczeństwo, produkt należy zmontować i użytkować zgodnie z niniejszą...
  • Seite 3: Lista Części

    Lista części Opis Specyfikacja Ilość Lewa rama stosu Prawa rama stosu Przedni wspornik Tylny wspornik Rama Trzpień 21×M18×1. ×18 Rama górna Tylna rama Drążek do podciągania Szyna lewa Szyna prawa Wspornik krążka obrotowego Lewy blok przesuwny Prawy blok przesuwny Wspornik rolki Osłona stosu 420×90×1.2×1645 Stos...
  • Seite 4 Krążek linowy φ95 Krążek linowy φ75 Trzpień selektora Tuleja φ38×φ9×8 φ8 Łożysko 6202ZZ Zaślepka PT50×100 Zaślepka φ25 Zaślepka φ30×φ26×12 Sprężyna φ12.4×φ1.2×38.2 Regulowany uchwyt Opaska na kostkę Zaślepki ramy stosu PT145×95×9 Śruba M6×20 Śruba M6×12 Śruba sześciokątna M8×16 Śruba sześciokątna M8×25 Śruba imbusowa M8×10 Śruba...
  • Seite 5: Konserwacja

    Rozgrzewka FAZA ROZGRZEWKI Faza ta ma za zadanie poprawić krążenie i usprawnić pracę mięśni, a także zmniejszyć ryzyko skurczu luz kontuzji. Zaleca się wykonanie kilku ćwiczeń rozciągających zgodnie z poniższymi ilustracjami. Każde ćwiczenie rozciągające powinno trwać około 30 sekund. Nie należy nadmiernie rozciągać ani przeciążać mięśni. W razie wystąpienia bólu należy natychmiast przerwać...
  • Seite 6: Technical Data

    SAFETY PRECAUTIONS 1. Read this manual carefully before first using and retain it for future reference. 2. Observe all warnings and preacutions including assembly steps. Use it only for intended purpose. 3. Assemble and use it only according to this manual to assure your safety. Inform all other users about safe usage.
  • Seite 7 Parts list Description Specification Key no. . Q'ty left Weight Stack Frame right Weight Stack Frame Front Support Rear Support Frame Pin Bushing 21×M18×1.5×18 Up Frame Rear Frame Chin-up Bar Left Sliding Block Rear Sliding Block Swivel Pulley Bracket Left Sliding Block Rear Sliding Block Pulley Bracket Weight Stack Cover...
  • Seite 8 Pulley φ95 Pulley φ75 Weight Selection Pin Bushing φ38×φ9×8 Hook φ8 bearing 6202ZZ End Cap PT50×100 End Cap φ25 Cover Cap φ30×φ26×12 Spring φ12.4×φ1.2×38.2 Adjustable Single Handle Ankle Strap Weight Stack Frame Cap PT145×95×9 Sunk Screw M6×20 pan head screw M6×12 HEX Bolt M8×16...
  • Seite 9 Warm up WARM-UP PHASE This phase should help improving blood circulation and make your muscles working properly while reducing a cramp risk or injury. It is advisable to do a few stretching exercises as shown below. Each stretching exercise should be taken for approx.
  • Seite 10: Technische Daten

    Sicherheitsanmerkungen Vor dem ersten Gebrauch sollte die unten stehende Bedienungsanleitung sorgfältig durchgelesen und für die Zukunft aufbewahrt werden. Es sollten alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie die einzelnen Montageschritte berücksichtigt werden. Nutzen Sie das Gerät nur gemäß seinem Verwendungszweck. Um die eigene Sicherheit nicht zu gefährden, sollte das Produkt gemäß dieser Anleitung aufgebaut und verwendet werden.
  • Seite 11 Montage Lfd. Nr. Beschreibung Spezifikation Menge Linker Rahmen des Gewichtestapels Rechter Rahmen des Gewichtestapels Stütze vorne Hintere Stütze Rahmen Schaft 21×M18×1. ×18 Oberer Rahmen Hinterer Rahmen Klimmzugstange Linke Schiene Rechte Schiene Stütze des Flaschenzugs Linker verschiebbarer Block Rechter verschiebbarer Block Stütze der Rolle Abdeckung des Stapels 420×90×1.2×1645...
  • Seite 12 Flaschenzug φ95 Flaschenzug φ75 Bolzen des Selektors Hülse φ38×φ9×8 Haken φ8 Kugellager 6202ZZ Blende PT50×100 Blende φ25 Blende φ30×φ26×12 Federring φ12.4×φ1.2×38.2 Einstellbarer Griff Knöchelband Blende für den Rahmen des PT145×95×9 Gewichtestapels Schraube M6×20 Schraube M6×12 Sechskantschraube M8×16 Sechskantschraube M8×25 Imbusschraube M8×10 Schraube M10×45...
  • Seite 13: Etappe Der Aufwärmung

    Warm-up I. ETAPPE DER AUFWÄRMUNG Diese Etappe hilft den Kreislauf zu beschleunigen, was die Muskelübungen effektiver macht und zudem reduziert das Risiko einer Verletzung. Führen Sie vor dem Training immer eine Reihe von Streck-Übungen durch, entsprechend den unten stehenden Abbildungen. Jede Übung sollte mindestens 30 Sekunden ausgeführt werden. Strecken Sie sich nicht zu stark und überfordern Sie Ihre Muskeln nicht, falls Sie Schmerzen empfinden, hören Sie mit dem Strecken auf.
  • Seite 14: Technická Data

    Bezpečnostní pokyny 1. Před prvním použitím je potřeba seznámit se přesně s návodem a uschovat si jej do budoucnosti. 2. Mějte na paměti všechna upozornění a bezpečnostní opatření včetně montážních kroků. Stroj lze používat pouze k určenému účelu. 3. S ohledem na vlastní bezpečnost by měl být výrobek sestaven a používán v souladu s tímto návodem. Všichni ostatní...
  • Seite 15: Seznam Dílů

    Seznam dílů Key no. Popis Spec Ilość Levý rám zásobníku Pravý rám zásobníku Přední podpěra Zadní podpěra Rám Čep 21×M18×1. ×18 Horní rám Dolní rám Pull up tyč Levá kolejnice Pravá kolejnice Podpěra rotačního disku Levý posuvný blok Pravý posuvný blok Podpora kolečků...
  • Seite 16 Lanová kladka φ95 Lanová kladka φ75 Čep selektora Pouzdro φ38×φ9×8 Hák φ8 Ložisko 6202ZZ Záslepka PT50×100 Záslepka φ25 Záslepka φ30×φ26×12 Pružina φ12.4×φ1.2×38.2 Nastavitelná rukojeť Pásek na kotník, Záslepky rámu zásobníka PT145×95×9 Šroub M6×20 Šroub M6×12 Šestihranný šroub M8×16 Šestihranný šroub M8×25 Imbusový...
  • Seite 17 Rozcvička FÁZE ROZCVIČKY Tato fáze má za úkol zlepšit krevní oběh a zlepšit práci svalů a také snížit riziko křeče nebo zranění. Doporučujeme provádět několik protahovacích cviků v souladu s ilustracemi níže. Každá rozcvička by měla trvat kolem 30 sekund. Svaly nesmíte příliš roztahovat a přetěžovat. V případě objevení se bolesti okamžitě přerušte trénink.
  • Seite 18 Montaż / Assembled / Montage / Instalace W trakcie skręcania urządzenia pozostaw luz na śrubach. Dokręć je dopiero po zakończeniu całego procesu montażu. After all components and hardware have been assembled in current and previous steps. Securely tughten all nuts and bolts. Lassen Sie die Schrauben locker während der Montage.
  • Seite 39: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu: Kod EAN: Data sprzedaży: WARUNKI GWARANCJI 1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres od daty sprzedaży: 12 miesięcy w przypadku użytku komercyjnego, 24 miesiące w przypadku użytku domowego Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
  • Seite 40: Guarantee Card

    GUARANTEE CARD Article name: EAN code: Date of sale: GUARANTEE TERMS The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of 24 months from the date of sale: 12 months for commercial use, 24 months for home use The Guarantee will be recognised by the shop or service centre after the client provides: - clearly and correctly filled-in guarantee card with the sale stamp and the seller’s signature - valid purchase...
  • Seite 41: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST Název produktu: EAN kód: Datum prodeje: Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu od data prodeje: 12 měsíců pro komerční ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 24 měsíců pro domácí použití; použití, Záruka bude respektována obchodem nebo servisem po předložení zákazníkem: čitelně...
  • Seite 42: Garantiekarte

    GARANTIEKARTE Artikelname: EAN-Code: Verkaufsdatum: GARANTIEBEDINGUNGEN 2. Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie nach dem Verkaufsdatum auf dem Hoheitsgebiet der Republik Polen: 24 Monate für den Heimgebrauch12 Monate bei gewerblicher Nutzung 3. Die Garantie wird von dem Laden oder dem Service nach Vorlage: der leserlich und korrekt ausgefüllten Garantiekarte mit Verkaufsstempel und Unterschrift des Verkäufers eines gültigen Kaufnachweises für das Gerät mit dem Verkaufsdatum / Rechnung/...
  • Seite 43 IMPORTER: ABISAL Sp.Z.O.O., ul. Świętej Elżbiety 6, 41-905 Bytom SERWIS: ul. Pyskowicka 14, 41-807 Zabrze abisal@abisal.pl www.abisal.pl...

Inhaltsverzeichnis