Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
M O T I O N B L I N D S M A N U A L
setup guide
ROLLER BLIND
MOTOR CMD-03 / CM-03 / CM-05 / CM-45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Motion CMD-03

  • Seite 1 M O T I O N B L I N D S M A N U A L setup guide ROLLER BLIND MOTOR CMD-03 / CM-03 / CM-05 / CM-45...
  • Seite 2 WARNING Read the instructions carefully before assembling and using the product. Assembly can be completed by non-professionals. For indoor use only. Young children can strangle Cords may ensnare a child’s themselves with the loop of neck. pull cords, chains and tapes, Move beds, cots and furniture and cords that operate window away from window covering...
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    The driven part must be compatible with the The drive must be disconnected from its power rated torque (CMD-03/CM-45 0.5N.m) (CM-03 source during cleaning, maintenance and when 1.1N.m) (CM-05 2.0N.m) and rated operating time replacing parts. (12 min).
  • Seite 4 Hereby, Coulisse declares that the radio equipment 1. This device may not cause harmful interference type CMD-03/CM-03/CM-05/CM-45 is in compliance 2. This device must accept any interference with directive 2014/53/EU. The full text of the received, including interference that may cause EU declaration of conformity is available at the undesired operation.
  • Seite 5: Buttons And Functions

    Buttons and functions USB-C charging port LED (Battery/Reset indicator) End position button Reset/Program button Pull control...
  • Seite 6 Install the blind Follow the steps in the installation instructions to install the blind. Activate the blind To activate the blind, connect it to a standard USB-C 5V power supply via a USB-C cable. This can be your iPhone’s power adapter, for example.
  • Seite 7 Download the MotionBlinds bluetooth app Download the Motion Blinds bluetooth app from the App Store. App Store Google Play Download the Download the MotionBlinds MotionBlinds Bluetooth app Bluetooth app rtube.nl/red1614 rtube.nl/red1615 Setup the blind Open the MotionBlinds bluetooth app and tap the + sign. The app will now guide you through the setup process.
  • Seite 8 Hide the MotionBlinds Setup Code Slide the tassel up and rotate a quarter turn to hide the MotionBlinds Setup Code into the tassel. M AC :2 30 3 M AC :2 30 3 Adjustments Change direction of rotation : If the position of the blind in the app is opposite to your blind, change the direction of rotation by pressing the End Position button twice within one second.
  • Seite 9 Pair a remote control Select a channel on the remote and press the program button on the motor to activate program mode. The blind will start stepping up and down. CM-11 CM-12 CM-13 CM-15 CM-17 Pair button Pair Pair button button Press the pair button on the back of the remote control to pair the blind with the selected channel.The blind will shortly stop stepping, indicating that the remote has been paired to the blind.
  • Seite 10 Recharge the blind To charge the blind, connect it to a standard USB-C 5V power supply via a USB-C cable. This can be your iPhone’s power adapter, for example. LED light constantly LED light flashes LED light flashes green; red during operation; green;...
  • Seite 11 Reset the blind Resetting the blind results in deleting the end positions and connections of the blind with apps and remote controls. Shortly press the program button to activate program mode. The blind will start stepping up and down.Hold the reset/program button for at least 20 seconds to reset the blind.
  • Seite 12: Betten, Kinderbetten Und Möbel

    ACHTUNG Lesen Sie die Gebrauchs- anweisung sorgfältig vor der Montage und Verwendung des Produkts. Montage kann durch Nicht-Profis gemacht sein. Nur für den Innenbereich. Der Hals eines Kindes kann in Kleine Kinder können durch Schnüre verwickelt werden. Schlingen Zugschnüren, Betten, Kinderbetten und Möbel Ketten, Gurten innen...
  • Seite 13: Wichtige Sicherheitshinweise

    Diese Bedienungshinweise sind auch auf der Installation deutlich sichtbar sein. Webseite verfügbar. Das Antriebsteil sollte kompatibel sein mit dem Der Antrieb sollte während der Reinigung, der Nenndrehmoment (CMD-03/CM-45 0.5N.m) Wartung sowie bei dem Ersetzen von Teilen von (CM-03 1.1N.m) (CM-05 2.0N.m) und der...
  • Seite 14: Fcc Hinweis Zu Elektronischen Emissionen

    EU-Konformitätserklärung Bedingungen erfüllt sein: Dieses Gerät darf keine schädigenden Hiermit erklärt Coulisse, dass der Funkgerätetyp Interferenzen verursachen CMD-03/CM-03/CM-05/CM-45 die Richtlinie Dieses Gerät muss jede empfangene 2014/53/EU erfüllt. Der vollständige Text der Interferenz akzeptieren, einschließlich EU-Konformitätserklärung ist im Internet unter Interferenz, die unerwünschten Betrieb zur...
  • Seite 15 Tasten und Funktionen USB-C-Ladeanschluss LED (Batterie-/Reset-Anzeige) Taste für die Endposition Reset/Programm-Taste Zug-steuerung...
  • Seite 16: Rollo Installieren

    Rollo installieren Folgen Sie den Schritten in der Montageanleitung, um das Rollo zu montieren. Aktivieren Sie das Rollo Um das Rollo zu aktivieren, schließen Sie es über ein USB-C-Kabel an eine standardmäßige USB-C 5V-Stromversorgung an. Das kann z. B. das Netzteil Ihres iPhones sein.
  • Seite 17: Die Motion Blinds Bluetooth App Herunterladen

    Die Motion Blinds bluetooth app herunterladen Laden Sie die Motion Blinds bluetooh app aus dem App Store herunter. App Store Google Play Laden Sie die Laden Sie die MotionBlinds MotionBlinds Bluetooth herunter Bluetooth herunter rtube.nl/red1614 rtube.nl/red1615 Einrichten des Rollos Öffnen Sie die MotionBlinds Bluetooth-App und tippen Sie auf das +-Zeichen. Die App wird Sie nun durch den Einrichtungsprozess führen.
  • Seite 18: Ausblenden Des Motionblinds-Konfigurationscode

    Ausblenden des MotionBlinds-Konfigurationscode Schieben Sie das Schnurgewicht nach oben und drehen Sie sie um eine Vierteldrehung, um den Motionblinds-Konfigurationscode in des Schnurgewicht zu verbergen. M AC :2 30 3 M AC :2 30 3 M AC :2 30 3 M AC :2 30 3 Anpassungen Drehrichtung ändern: Wenn die Position des Rollos in der App der Ihres Rollos entgegengesetzt ist, ändern Sie die...
  • Seite 19: Mit Einer Fernbedienung Koppeln

    Mit einer Fernbedienung koppeln Wählen Sie einen Kanal auf der Fernbedienung und drücken Sie die Programmtaste am Motor, um den Programmmodus zu aktivieren. Der Rollo beginnt auf und ab zu fahren. CM-11 CM-12 CM-13 CM-15 CM-17 Kopplung Knopf Kopplung Kopplung Knopf Knopf Drücken Sie die Kopplungstaste auf der Rückseite der Fernbedienung, um die Rolloanlage mit dem...
  • Seite 20: Rollo Aufladen

    Rollo aufladen Um das Rollo aufzuladen, schließen Sie es über ein USB-C-Kabel an eine Standard-USB-C-5V- Stromversorgung an. Das kann z. B. das Netzteil Ihres iPhones sein. LED-Lampe blinkt LED-Lampe leuchtet LED-Lampe blinkt rot grün; dauerhaft grün; während des Betriebs; Batterie wird Batterie ist vollständig Batterie aufladen geladen...
  • Seite 21: Rollo Zurücksetzen

    Rollo zurücksetzen Das Zurücksetzen des Rollos hat zur Folge, dass die Endlagen und Verbindungen des Rollos mit Apps und Fernbedienungen gelöscht werden. Drücken Sie kurz die Programmtaste, um den Programmmodus zu aktivieren. Das Rollo beginnt auf und ab zu fahren.Halten Sie die Reset-/ Programmtaste mindestens 20 Sekunden lang gedrückt, um das Rollo zurückzusetzen.
  • Seite 22 AVERTISSEMENT Lisez attentivement les instructions avant d'assembler et d'utiliser le produit. Le montage peut être effectué par des non professionnels. Usage intérieur uniquement Des cas d’étranglements dus Des cordons peuvent enserrer aux boucles dans les cordons le cou d'un enfant. de hissage, chaînes, bandes Déplacez les lits, les berceaux et cordons intérieurs servant à...
  • Seite 23: Instructions De Sécurité Importantes

    La partie entraînée doit être compatible avec d’usure ou de dommages aux câbles et aux le couple nominal (CMD-03/CM-45 0.5N.m) ressorts. Ne l’utilisez pas si une réparation ou (CM-03 1.1N.m) (CM-05 2.0N.m) et le temps de un ajustement est nécessaire.
  • Seite 24 1. Cet appareil ne doit causer aucune Par la présente, Coulisse déclare que l’équipement interférence nuisible radio de type CMD-03/CM-03/CM-05/CM-45 est 2. Cet appareil doit accepter toute interférence conforme à la directive 2014/53/UE. reçue, y compris des interférences qui peuvent Le texte intégral de la déclaration de conformité...
  • Seite 25 Boutons et fonctions Port de charge USB-C LED (indicateur de batterie/ réinitialisation) Bouton de position finale Bouton de réinitialisation /programme Contrôle de la traction...
  • Seite 26 Installer le store Suivez les étapes des instructions d’installation pour installer le store. Activer le store Pour activer le store, connectez-le à une source d’alimentation standard USB-C 5V via un câble USB-C. Il peut s’agir de l’adaptateur secteur de votre iPhone, par exemple.
  • Seite 27 Téléchargez l’application MotionBlinds bluetooth Téléchargez l’application MotionBlinds bluetooth sur l’App Store. App Store Google Play Téléchargez le Téléchargez le MotionBlinds MotionBlinds Bluetooth app Bluetooth app rtube.nl/red1614 rtube.nl/red1615 Configurer le store Ouvrez l’application Bluetooth MotionBlinds et appuyez sur le signe +. L’application vous guidera alors dans le processus de configuration.
  • Seite 28 Cacher le code de configuration MotionBlinds Faites glisser le gland vers le haut et tournez d’un quart de tour pour cacher le code de configuration MotionBlinds dans le gland. M AC :2 30 3 M AC :2 30 3 M AC :2 30 3 M AC :2 30 3 Ajustements Vérifiez le sens de rotation :...
  • Seite 29 Associez une télécommande Sélectionnez un canal sur la télécommande et appuyez sur le bouton de programme sur le moteur pour activer le mode programme. Le store commencera à monter et descendre. CM-11 CM-11 CM-12 CM-12 CM-13 CM-13 CM-15 CM-15 CM-17 CM-17 Coupler bouton...
  • Seite 30: Réinitialiser La Connexion

    Rechargez les stores Pour charger le store, connectez-le à une source d’alimentation standard USB-C 5V via un câble USB-C.Il peut s’agir de l’adaptateur secteur de votre iPhone, par exemple. La lumière LED clignote La lumière LED La lumière LED est en rouge pendant clignote constamment verte ;...
  • Seite 31: Plus D'informations

    Réinitialiser le store La réinitialisation du store entraîne l’effacement des positions finales et des connexions du store avec les apps et les télécommandes. Appuyez brièvement sur le bouton de programme pour activer le mode programme. Le store commencera à monter et descendre.Maintenez le bouton de réinitialisation/programme pendant au moins 20 secondes pour réinitialiser le store.
  • Seite 32 WAARSCHUWING Lees deze handleiding aandachtig alvorens het product te monteren en te gebruiken. De montage kan worden uitgevoerd door niet-professionals. Alleen voor gebruik binnenshuis. Kleine kinderen kunnen Kinderen kunnen met hun nek in verstrikt raken stikken een koord verstrikt raken. in lussen van trekkoorden, Plaats bedden, kinderbedjes kettingen,...
  • Seite 33: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Het A-gewogen geluidsdrukniveau in de oren Het aangedreven deel moet compatibel zijn met van de gebruiker is gelijk aan of minder dan het nominale vermogen (CMD-03/CM-45 0.5N.m) 70 dB(A). (CM-03 1.1N.m) (CM-05 2.0N.m) en de nominale Alleen...
  • Seite 34 Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: Hierbij verklaart Coulisse dat de radioapparatuur 1. Dit apparaat mag geen schadelijke storingen type CMD-03/CM-03/CM-05/CM-45 voldoet veroorzaken; aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige EU- 2. Dit apparaat moet bestand zijn tegen alle conformiteitsverklaring is beschikbaar op www.
  • Seite 35 Knoppen en functies USB-C oplaadpoort LED (batterij-/reset indicator) Eindposities knop Reset/Programmeer knop Trekbediening...
  • Seite 36 Installeer het rolgordijn Volg de stappen in de installatie-instructies om het rolgordijn te installeren. Activeer het rolgordijn Om het rolgordijn te activeren, sluit u het aan op een standaard USB-C 5V-voeding via een USB-C-kabel. Dit kan bijvoorbeeld de voedingsadapter van uw iPhone zijn.
  • Seite 37 Download de MotionBlinds buetooth app Download de MotionBlinds bluetooth app uit de App Store. App Store Google Play Download de Download de MotionBlinds MotionBlinds Bluetooth app Bluetooth app rtube.nl/red1614 rtube.nl/red1615 Programmeer het rolgordijn Open de MotionBlinds bluetooth-app en tik op het + teken. De app zal u nu door het installatieproces leiden.
  • Seite 38 Verberg de MotionBlinds-configuratiecode Schuif het koordgewicht omhoog en draai het een kwartslag om de MotionBlinds-configuratiecode in het koordgewicht te verbergen. M AC :2 30 3 M AC :2 30 3 M AC :2 30 3 M AC :2 30 3 Aanpassingen Draairichting veranderen : Als de positie van het rolgordijn in de app tegenovergesteld is aan uw rolgordijn, verandert u...
  • Seite 39 Koppel een afstandsbediening Selecteer een kanaal op de afstandsbediening en druk op de programmeerknop op de motor om de programmeermodus te activeren. Het rolgordijn begint op en neer te bewegen. CM-11 CM-11 CM-12 CM-12 CM-13 CM-13 CM-15 CM-15 CM-17 CM-17 Koppelings- knop Koppelings-...
  • Seite 40 Rolgordijn opladen Om het rolgordijn op te laden, sluit u het aan op een standaard USB-C 5V-voeding via een USB- C-kabel. Dit kan bijvoorbeeld de voedingsadapter van uw iPhone zijn. Het ledlampje knippert Het ledlampje Het ledlampje brandt rood wanneer het knippert groen;...
  • Seite 41: Meer Informatie

    Reset het rolgordijn Het resetten van het rolgordijn resulteert in het wissen van de eindposities en verbindingen van het rolgordijn met apps en afstandsbedieningen. Druk kort op de reset/programmeerknop om de reset modus te activeren. Het rolgordijn stept nu op en neer. Houd vervolgens de reset/ programmaknop ten minste 20 seconden ingedrukt om het rolgordijn te resetten.
  • Seite 42 ADVERTENCIA Lea detenidamente las instrucciones antes de instalar y usar el producto. El proceso de montaje puede ser completado por personas no profesionales. Para uso en interiores. producido estran- Los cordones pueden enrollarse gulaciones niños en el cuello de los niños. cordones de tiro, cadenas, cintas Separe las camas, las cunas y y cordones de accionamiento de...
  • Seite 43: Instrucciones De Seguridad Importantes

    A de la unidad de accionamiento es La parte accionada debe ser compatible con igual o inferior a 70dB(A). el par de giro nominal (CMD-03/CM-45 0.5N.m) Solo para uso doméstico y en interiores. (CM-03 1.1N.m) (CM-05 2.0N.m) y el tiempo de Examine la instalación periódicamente para...
  • Seite 44 El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: Por la presente, Coulisse declara que el tipo de 1. Este dispositivo no puede causar interferencias equipo de radio CMD-03/CM-03/CM-05/CM-45 perjudiciales. cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier de la declaración de conformidad de la UE está...
  • Seite 45: Botones Y Funciones

    Botones y funciones Puerto de carga USB-C LED (indicador de batería/reinicio) Botón de posición final Botón de reinicio/programación Mecanismo de tracción...
  • Seite 46 Instalar la cortina Siga los pasos de las instrucciones de instalación para instalar la cortina. Activar la cortina Para activar la cortina, conéctela a una fuente de alimentación estándar USB-C de 5 V mediante un cable USB-C. Puede ser el adaptador de corriente de tu iPhone, por ejemplo.
  • Seite 47 Descargue la aplicación Motionblinds Bluetooth Descargue la aplicación bluetooth de MotionBlinds en la App Store. App Store Google Play Descargue la Descargue la MotionBlinds MotionBlinds Bluetooth app Bluetooth app rtube.nl/red1614 rtube.nl/red1614 Configurar la cortina Abra la aplicación bluetooth de MotionBlinds y pulse el signo +. La aplicación le guiará a través del proceso de configuración.
  • Seite 48 Ocultar el código de configuración de MotionBlinds Deslice la borla hacia arriba y gire un cuarto de vuelta para ocultar el Código de Configuración de MotionBlinds en la borla. M AC :2 30 3 M AC :2 30 3 M AC :2 30 3 M AC :2 30 3 Ajustes Cambiar la dirección de rotación :...
  • Seite 49: Emparejar Un Mando

    Emparejar un mando Seleccione un canal en el mando a distancia y pulse el botón de programación del motor para activar el modo de programación. La cortina comenzará a subir y bajar. CM-11 CM-11 CM-12 CM-12 CM-13 CM-13 CM-15 CM-15 CM-17 CM-17 Botón...
  • Seite 50 Recargar la cortina Para cargar la cortina, conéctala a una fuente de alimentación estándar USB-C de 5 V mediante un cable USB-C.Puede ser el adaptador de corriente de tu iPhone, por ejemplo. Si la luz está en verde, Si la luz parpadea Si parpadea en la batería está...
  • Seite 51: Más Información

    Restablecer la cortina Al reiniciar la cortina se borran las posiciones finales y las conexiones de la cortina con las aplicaciones y los mandos a distancia. Pulse brevemente el botón de programación para activar el modo de programación. La cortina comenzará a subir y bajar. Mantenga pulsado el botón de reinicio/programación durante al menos 20 segundos para reiniciar la cortina.
  • Seite 52 OSTRZEŻENIE Prosimy dokładnie przeczytać instrukcję przed zamontowaniem i użytkowaniem produktu. Montaż może być wykonywany przez osoby nieposiadające uprawnień zawodowych. Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Sznurki mogą owinąć się wokół szyi dziecka. Sznurki, łańcuszki taśmy Należy odsunąć łóżka, kojce będące elementem składowym i meble od sznurków przesłon rolety stanowią...
  • Seite 53: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Napęd musi być zgodny z momentem obrotowym Często sprawdzaj stan urządzenia oraz zwracaj (CMD-03/CM-45 0.5N.m) (CM-03 1.1N.m) (CM-05 uwagę na oznaki zużycia lub uszkodzenia kabli 2.0N.m) i czasem pracy (12 min). i sprężyn. Nie używaj produktu, jeśli niezbędna Minimalna średnica rury: Ø25 mm.
  • Seite 54 Wszelkie Niniejszym Coulisse oświadcza, że urządzenie samodzielnie dokonywane zmiany lub modyfikacje radiowe typu CMD-03/CM-03/CM-05/CM-45 jest produktu unieważnią wszystkie obowiązujące zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst certyfikaty i zezwolenia. deklaracji zgodności UE dostępny jest na stronie www.my.coulisse.com 2 FCC – uwagi dotyczące emisji To urządzenie działa zgodnie z regulacjami części...
  • Seite 55: Przyciski I Funkcje

    Przyciski i funkcje Port ładowania USB-C LED (wskaźnik baterii/resetu) Przycisk położenia krańcowego Przycisk Resetu/Programowania Sterowanie pociągnięciem...
  • Seite 56 Montaż przesłony Zamontuj przesłonę zgodnie z krokami podanymi w instrukcji montażu. Aktywacja przesłony Aby aktywować roletę, podłącz ją do standardowego źródła zasilania USB-C 5V za pomocą kabla USB-C.
  • Seite 57 Pobierz aplikację MotionBlinds bluetooth Pobierz aplikację MotionBlinds bluetooth z App Store. App Store Google Play Pobierz aplikację Pobierz aplikację MotionBlinds MotionBlinds Bluetooth Bluetooth rtube.nl/red1614 rtube.nl/red1615 Konfiguracja przesłony Otwórz aplikację MotionBlind bluetooth i kliknij znak +. Aplikacja przeprowadzi Cię przez proces konfiguracji przesłony.
  • Seite 58 Ukryj kod konfiguracji rolety MotionBlinds Przesuń frędzel do góry i obróć o ćwierć obrotu, aby ukryć kod konfiguracji MotionBlinds w frędzlu. M AC :2 30 3 M AC :2 30 3 Korekty Zmiana kierunku obrotów : Jeśli pozycja rolety w aplikacji jest przeciwna do pozycji rolety użytkownika, zmień kierunek obrotu, naciskając przycisk Pozycja końcowa dwa razy w ciągu jednej sekundy.
  • Seite 59 Parowanie z mostem MotionBlinds Dzięki mostowi MotionBlinds zyskujesz więcej opcji sterowania, takich jak asystent głosowy i możliwość sterowania przesłonami spoza domu. App Store Google Play Pobierz aplikację Pobierz aplikację Motion Blinds MotionBlinds Wi-Fi Wi-Fi rtube.nl/red981 rtube.nl/red982...
  • Seite 60: Ładowanie Baterii

    Ładowanie baterii Aby naładować roletę, podłącz ją do standardowego źródła zasilania USB-C 5V za pomocą kabla USB-C. Może to być na przykład zasilacz iPhone’a. Dioda LED miga na Dioda LED świeci stale Dioda LED miga zielono; na zielono; czerwona podczas Akumulator jest bateria jest w pełni pracy;...
  • Seite 61: Więcej Informacji

    Resetowanie silnika Resetowanie silnika skutkuje wykasowaniem pozycji krańcowych oraz połączeń między przesłoną, aplikacjami i pilotami. Krótko naciśnij przycisk programowania aby aktywować tryb programowania. Przesłona zacznie krokować. Aby zresetować silnik, przytrzymaj przycisk resetowania/programowania przez minimum 20 sekund. Przesłona dwukrotnie zatrzyma się na chwię.
  • Seite 64 motionblinds.com...

Diese Anleitung auch für:

Cm-03Cm-05Cm-45

Inhaltsverzeichnis