Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aura:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Charge Amps Aura
Quick Guide
User
Dansk
Nederlands
Deutsch
Norsk
English
Português
Español
Suomi
Français
Svenska
chargeamps.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Charge Amps Aura

  • Seite 1 Charge Amps Aura Quick Guide Dansk Nederlands Deutsch Norsk English Português User Español Suomi Français Svenska chargeamps.com...
  • Seite 2 Charge Amps Aura Support If you need service or repair, start by contacting the supplier from whom you purchased the product. Recycle as electrical waste.
  • Seite 3 Charge Amps App Please download our App for full control, adjusting settings and enabling smart charging and scheduling. Charge Amps Cloud My charge space https://my.charge.space/ Full product information Product information https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-aura/...
  • Seite 4 - direkte eller indirekte - som er en følge af sådan uagtsomhed. Hermed erklærer Charge Amps AB, at radioudstyrstypen Charge Amps Aura er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på...
  • Seite 5 Dansk Start/stop opladning Start Tilslut ladestikket til bilen. Løft ladeudtagets låg, og sæt ladekablet i ladestationen. Hvis RFID er aktiveret, skal RFID-kortet kortvarigt holdes foran RFID-læseren for at starte opladningen. Stop Fjern ladestikket fra bilen, og tag ladekablet ud af ladestationen. Modeloversigt og statusindikatorer RFID-læser Ladeudtag...
  • Seite 6 Haftung oder Schadensersatz im Zusammenhang mit Verletzungen, Schäden oder Störungen zurückweisen kann, die sich direkt oder indirekt aus einer solchen Nichtbefolgung ergeben. Hiermit erklärt Charge Amps AB, dass der Funkanlagentyp Charge Amps Aura der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Seite 7: Beginn Und Ende Des Ladevorganges

    Deutsch Beginn und Ende des Ladevorganges Beginn Schließen Sie den Ladestecker an das Elektroauto an. Heben Sie die Abdeckung der Ladebuchse an, und verbinden Sie dort das Ladekabel mit der Ladestation. Wenn eine Identifizierung über RFID verwendet wird, halten Sie zum Auslösen des Ladevorganges die RFID-Karte kurz vor das Lesegerät.
  • Seite 8 – that are a result of such negligence. Hereby, Charge Amps AB declares that the radio equipment type Charge Amps Aura is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-aura/...
  • Seite 9 English Start/Stop Charging Start Connect the EV connector to the car. Lift the socket cover and connect the EV plug to the EV socket. If RFID is activated, briefly hold the RFID card in front of the RFID reader to initiate charging. Stop Disconnect the EV connector from the car and disconnect the EV plug from the EV socket.
  • Seite 10 (directo o indirecto) que sea resultado de dicha negligencia. Por la presente, Charge Amps AB declara que el tipo de equipo radioeléctrico Charge Amps Aura es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Seite 11 Español Iniciar/finalizar la recarga Iniciar la recarga Conecte el conector del VE al vehículo. Levante la tapa de la toma y conecte el enchufe del VE en la toma para el VE. Si está activado el RFID, sostenga la tarjeta RFID brevemente delante del lector de RFID para empezar a cargar.
  • Seite 12 Le soussigné, Charge Amps AB, déclare que l'équipement radioélectrique du type Charge Amps Aura est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-aura/...
  • Seite 13 Français Démarrage/arrêt de la charge Démarrage Branchez le connecteur VE sur le véhicule. Soulevez le couvercle de la prise et branchez la fiche VE sur la prise VE. Si le RFID est activé, tenez brièvement la carte RFID devant le lecteur RFID pour lancer la charge.
  • Seite 14 Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-aura/ © Copyright Charge Amps AB (publ). Alle rechten voorbehouden. Het is strikt verboden om dit document te kopiëren, aan te passen en te vertalen zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Charme Amps AB (publ).
  • Seite 15: Modeloverzicht En Statusindicaties

    Nederlands Starten/stoppen met laden Starten Sluit de EV-connector aan op de auto. Til het klepje van het laadcontact op en sluit de EV-stekker aan op het EV-laadcontact. Als RFID wordt geactiveerd, houdt u de RFID-kaart een korte tijd voor de RFID-lezer om het opladen te starten. Stoppen Koppel de EV-connector los van de auto en haal de EV-stekker uit het EV-laadcontact.
  • Seite 16 • Prøv aldri å demontere produktet på noen måte. Dersom du ikke følger veiledningene, instruksjonene og sikkerhetsforholdsreglene ovenfor, blir alle garantier ugyldige, og Charge Amps kan avvise alle krav om kompensasjon i forbindelse med skader og uhell – direkte og indirekte – som kommer av slik uaktsomhet.
  • Seite 17 Norsk Start/stopp ladingen Start Koble ladekontakten til bilen. Løft dekselet til uttaket og koble ladestøpselet til ladekontakten. Hvis RFID er aktivert, holder du RFID-kortet foran RFID-leseren i noen få sekunder for å starte ladingen. Stopp Koble ladekontakten fra bilen og koble ladestøpselet fra ladekontakten.
  • Seite 18 – direta ou indiretamente – resultantes dessa negligência. O(a) abaixo assinado(a) Charge Amps AB declara que o presente tipo de equipamento de rádio Charge Amps Aura está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está...
  • Seite 19 Português Iniciar/Parar o carregamento Iniciar Ligue o conector EV ao carro. Levante a tampa da tomada e ligue a ficha EV à tomada EV. Se a RFID (identificação por radiofrequência) estiver ativada, mantenha o cartão RFID à frente do leitor RFID por breves instantes para iniciar o carregamento.
  • Seite 20 Charge Ampsilla on oikeus hylätä kaikki korvausvaatimukset minkä tahansa sellaisen laiminlyönnin aiheuttaman – suoran tai epäsuoran– vamman, vaurion tai tapahtuman osalta. Charge Amps AB vakuuttaa, että radiolaitetyyppi Charge Amps Aura on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-aura/ ©...
  • Seite 21 Suomi Latauksen aloittaminen/lopettaminen Aloitus Liitä pistoke auton latausliitäntään. Avaa latausaseman pistorasian kansi ja kytke latausjohdon pistoke pistorasiaan. Jos RFID-tunnistus on käytössä, aloita lataus pitämällä RFID- korttia hetken aikaa RFID-lukijan edessä. Lopetus Irrota latausjohto ensin autosta ja sitten latausaseman pistorasiasta. Mallin yleiskuvaus ja tilan merkkivalot RFID-lukija Latausaseman pistorasia Pistorasian valo...
  • Seite 22 Underlåtenhet att följa och utföra ovan nämnda anvisningar, instruktioner och säkerhetsåtgärder innebär att alla garantibestämmelser kommer att upphävas och att Charge Amps kan avvisa alla krav på ersättning i samband med eventuella skador eller incidenter - direkta eller indirekta - som är ett resultat av en sådan underlåtenhet.
  • Seite 23 Svenska Starta/avsluta laddning Starta Anslut laddkontakten till bilen. Lyft ladduttagets lock och anslut laddkontakten till uttaget. Om RFID är aktiverat: Håll RFID-kortet framför RFID-läsaren en kort stund för att starta laddningen. Avsluta Koppla bort laddkontakten från bilen och lossa kontakten från ladduttaget.
  • Seite 24 Charge Amps AB (publ) Frösundaleden 2B, 8th floor SE–169 75 Solna, Sweden Charge Amps Ltd 3 Tim Lane, Oakworth Keighley BD22 7SE, United Kingdom Doc. Nr: 130627 © Copyright Charge Amps AB. Rev: 03 All rights reserved...