Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

epico 2in1 Wireless Charging Base Gebrauchsanleitung Seite 10

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
2in1 Wireless Charging Base
KASUTUSJUHEND
Täname, et olete ostnud meie toote! Usume, et jääte sellega rahule.
Tehnilised andmed 
2in1 Wireless Charging Base
Sisend: 5-9 V/2 A
Laadimisvõimsus 1:
7 W / 10 W (127,7 kHz)
Laadimisvõimsus 2: 3W
Materjal: ABS, PC, alumiiniumisulam,
kummist kate
Mõõtmed: 93 x 181 x 11 mm
Mass: 215 g
Pakendi sisu
1x Epico 2in1 Wireless Charging Base
1x USB-C-juhe
1x Quick Charge adapter
1x kasutusjuhend
Toote kasutamine
1.
Ühendage Type-C-liitmikuga laadimisjuhtme (kuulub komplekti) üks ots alusega ja teine, USB-
liitmikuga ots QC-adapteriga (kuulub komplekti). LED-diood vilgatab siniselt ning pärast võite
asetada oma seadme laadimispinnale.
Apple Watchi laadimine
2. Watchi laadimispinna asendit saab muuta ja nii võite te oma Apple Watchi laadida nii välja- kui
ka ärapööratud laadimispinnal. Kella asetamisel laadimispinnale hoiab magnet seda kindlalt
kinni ning laadimine algab automaatselt. Laadimise kulgu võite näha kella ekraanilt.
Mobiiltelefoni laadimine
3. Asetage mobiiltelefon laadimispinnale tähisega (+). Laadimispind tunneb ära teie telefoni
võimalused ning alustab laadimist võimsusega 5W/7.5W/10W/4.75-5.25V/1.1A. Seadme
õigel paigutamisel süttib LED-diood ja näitab nii laadimist.
Ohutusjuhised
Tutvuge põhjalikult alljärgnevate ohutus-ja kasutusjuhistega. See hoiab ära seadme võimaliku
kahjustamise. Tootja ei vastuta seadme mittenõuetekohasest kasutamisest tingitud kahjustuste eest.
1.
Hoidke toodet ja selle tarvikuid lastele kättesaamatult.
2. See toode on ettenähtud kasutamiseks ainult koduses majapidamises.
3. Olge ettevaatlik ning vältige laadimisaluse, adapteri või kaablit maha kukkumist, tahtlikku või
tahtmatut murdmist, painutamist, mõlkimist ega muul viisil deformeerimist, kuna see võib
häirida nõuetekohast toimimist.
4. Vältige seadme või selle tarvikute koost lahtivõtmist. See ei sisalda osi, mida kasutaja võib
talitushäire korral remontida.
5. Vältige seadme või selle tarvikute kokkupuudet niiskusega ja ärge sukeldage seda vedelike
sisse. Vältige nende kokkupuutumist tilkuva või pritsiva veega. Ärge asetage nende peale
veemahuteid, nagu näiteks vaase.
6. Ärge asetage nende lähedale pangakaarti ega muid juhtmevabalt töötavaid kaarte ega kiipe.
See võib põhjustada nende pöördumatuid kahjustusi.
7.
Hoidke implanteeritud meditsiiniseadmete (nt südamestimulaatorid) ja juhtmevabade
laadimisaluste vahel vähemalt 20 cm vahet, et vältida meditsiiniseadme võimalikke
talitushäireid.
8. Ärge kasutage laadimise ajal metallisisaldusega katteid, kuna see võib laadimist kahjustada või
põhjustada laadimise täielikku katkestamist.
9.
Vältige seadme ja selle tarvikute kokkupuutumist otsese päikesevalgusega. Ärge asetage neile
lahtise leegi allikaid, näiteks põlevaid küünlaid.
10. Ärge visake seadet või selle tarvikuid kunagi lõkkesse.
11. Ärge kasutage ega hoidke seadet või selle tarvikuid ainete/esemete läheduses, mis võivad
süttida, on tuleohtlikud või plahvatusohtlikud jne.
12. Ärge jätke seadet või selle tarvikuid kasutamise ajal järelevalveta.
13. Kahjustatud seadme või selle tarvikute kasutamine on keelatud.
14. Nii laadimisalus, kui ka vahelduvvooludapter muutuvad kasutamise ajal kuumaks. Palun
pöörake tähelepanu selle võimalikule äärmuslikule kuumenemisele, mis võib viidata
probleemile elektroonilise seadme laadimisahelas. Sellisel juhul ühendage laadisalus või
vahelduvvooluadapter toitevõrgust lahti ja pöörduge kogemustega tehniku poole. Piisava
õhuringluse tagamiseks jätke toote ümber piisavalta vaba ruumi. Ärge kasutage seda
kangapinnal (nt laudlinal).
15. Ärge kunagi katke toodet.
16. Enne puhastamist veenduge, et vahelduvooluadapter on toitevõrgust lahti ühendatud.
17. Kasutage puhastamiseks ainult kuiva lappi. Vee, kemikaalide, lahustite, bensiini jne kasutamine
puhastamiseks on keelatud.
18. Hoidke seadet ja selle tarvikuid kuivas ja hästiventileeritud kohas, lastele või lemmikloomadele
kättesaamatult. Ärge asetage hoiustamise ajal seadmele mistahes esemeid.
Vastutusest lahtiütlemine
Tootja ei vastuta mobiilseadme võimalike kahjustuste eest, mille on põhjustanud selle toote vale
kasutamine.
See sümbol tootel või kaasasolevas dokumentatsioonis näitab, et toodet ei tohi visata
tavaliste olmejäätmete hulka ja see tuleb utiliseerida vastavalt kohalikele eeskirjadele.
Utiliseerige see toode keskkonnasõbralikult. Selle toote nõuetekohane utiliseerimine
kaitseb keskkonda. Lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku olmejäätmete
töötlemise ettevõttega, lähima kogumispunkti või edasimüüjaga.
See toode vastab kõikidele selle kohta kehtivate ELi direktiivide olulistele nõuetele.
Klass II - Elektrilöögivastane kaitse on tagatud topeltisolatsiooniga või tugevdatud
isolatsiooniga.
See sümbol näitab, et toode on ettenähtud kasutamiseks ainult koduses majapidamises
ja sisetingimustes. Toode ei ole ettenähtud kasutamiseks välistingimustes.
1.
2.
USB-C CABLE
Typ: USB-A to USB-C
Materjal: PVC
Pikkus: 1 m
Mass: 28 g
18W QC 3.0 WALL CHARGER
Maksimaalne jõudlus: 18 W
Sisend: AC 100-240 V (50-60 Hz) 0.6 A
Väljund: 3.6 ~ 6.5V/3A, 6.5~9V/2A, 9V~12V/1.5A
Materjal: ABS + PC
Mõõtmed: 45 x 88 x 26 mm
Mass: 62 g
1.
3.
ET

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

9915111300032

Inhaltsverzeichnis