Seite 1
TECHNISCHER PASS TECHNICAL PASSPORT РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ FS 32, FG 32, FS 62, FG 62, FG 603, FG 703, FS 703, FG 903, FS 903, T I S C H KO C H P L AT T E BUILT -IN COOKER...
Seite 2
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden! Sehr geehrter Kunde! Dieses Gerät wird in einer hochmodernen Gerät an einen anderen Benutzer übertragen, Anlage hergestellt und unterliegt einer legen Sie bitte die Bedienungsanleitung strengen Qualitätskontrolle.
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte 1. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieser Abschnitt enthält Sicherheitshinweise, die dazu beitragen, Verletzungen, Kollisionen oder Schäden am Produkt zu vermeiden. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zum Erlöschen aller Garantien. Â Waschen Sie das Gerät niemals 1.1. Allgemeine Sicherheit durch Sprühen oder Gießen von Wasser! Es Â...
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Tischkochplatte 1.2. Kindersicherheit  Das Gerät und seine zugänglichen Oberflächen sind während des Gebrauchs Bei Verwendung des Kochfelds werden heiß. das Gerät und die Oberflächen um es herum  Berühren Sie das Gerät nicht, wäh- heiß. Halten Sie Kinder vom Gerät und den rend es läuft.
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte 1.3 Sicherheit beim Arbeiten 2. INSTALL ATION mit Elektrizität 2.1 Vor dem Gebrauch des  Alle an elektrischen Geräten und Geräts Systemen durchzuführenden Verfahren Stellen Sie sicher, dass Ihre elekt- müssen von qualifizierten und kompetenten rische Verkabelung und/oder Ihr Gassys- Personen durchgeführt werden.
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Tischkochplatte Wenn keine Fenster und Türen zur Belüftung  Der Schornsteinauslass muss eine des Raums vorhanden sind, muss eine zu- Höhe von 1,80 Metern vom Boden und ei- nen Durchmesser von 150 mm haben, um sätzliche Belüftung installiert werden. Â...
Seite 8
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte Abb. 5 Abb. 4 Installieren Sie die Montagefüße wie in Löcher zur Befestigung der Montagefüße. der Abbildung gezeigt. Abb. 6 Obere Palette Glas Silikondichtung Silikondichtung Arbeitsplatte Oberfläche Palette Arbeitsplatte Oberfläche VerbindungselementObere Palette Schraube Abb. 7...
Seite 9
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Tischkochplatte Das Kochfeld verfügt über eine spezielle dann das Kochfeld in das Loch in der Dichtung, die verhindert, dass Flüssigkeiten Arbeitsplatte ein. durch die Öffnungen in den Schrank So positionieren Sie Ihr Kochfeld in Abb. fließen. Um diese Dichtung zu installieren, 7 zeigt die Abmessungen zum Schneiden der kleben Sie sie wie in der Abbildung oben Arbeitsplatte.
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte 2.3 Elektrischer anschluss 2.4 Gasanschluss Das Gerät muss mit einer geerdeten  Alle Arbeiten an Gasgeräten und Leitung verwendet werden! -systemen müssen von autorisiertem und Der Hersteller haftet nicht für Schäden, qualifiziertem Personal durchgeführt wer- die bei Verwendung des Geräts ohne ord- den.
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Tischkochplatte Abb. 10 Â Wenn Sie Ihr Gerät von LPG auf Erd- gas oder von Erdgas auf LPG umstellen möchten, wenden Sie sich an die nächst- gelegene Serviceabteilung und nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen für die Gas- umwandlung vor.
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte Abb. 12.1 Abb. 12.4 Schrauben Sie den Injektor mit einem Zünden Sie nach Abschluss des Umbaus 7-mm-Innensechskantschraubendreher die Brenner der Reihe nach an und stellen (siehe Abbildung 12.1). Sie durch Lösen des Knopfes am Bedienfeld, durch Anziehen oder Lösen der Schraube am Gasventil (12,4 Hahn) oder im Ventilschaft Abb.
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Tischkochplatte  Stellen keine anderen werden muss, um die Umweltbelastung Gegenstände auf das Gerät. Das Gerät muss zu minimieren. Für weitere Informationen aufrecht transportiert werden. wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen und  Überprüfen Sie das Erscheinungsbild regionalen Behörden.
Seite 14
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte...
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte 4. VERWENDUNG DER KOCHOBERFL ÄCHE 4.1 Erste Benutzung 4.3 Beschreibung der Verwendung des Gaskochfelds: Entfernen Sie die Schutzbeschichtung von der Inox-Oberfläche und verwenden Sie 1. Drücken Sie den Knopf am Gaskoch- das Gerät. feld, drehen Sie ihn gegen den Uhrzeiger- sinn und bringen Sie ihn in die Position mit 4.2 Erste Reinigung hoher Flamme.
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Tischkochplatte 4.4 Gasabsperr- 5. PFLEGE UND Sicherheitsvorrichtung REINIGUNG 5.1 Allgemeine hinweise  Durch regelmäßiges Reinigen des Kochfelds wird die Lebensdauer des Geräts verlängert und häufige Probleme verringert. Risiko eines elektrischen Schlages! Die Heizvorrichtung aktiviert den Si- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, cherheitsmechanismus und schaltet sofort bevor Sie Wartungs- und Reinigungsar- die Gaszufuhr ab, wenn Flüssigkeit über...
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte 6. TIPPS FÜR mittel reinigen und in eine Richtung abwi- schen. FEHLERSUCHE Â Einige Reinigungs- oder Reinigungs- Das Gerät funktioniert nicht. mittel können die Oberfläche beschädigen. Â Der Stecker darf nicht an eine (ge- Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheu- erdete) Steckdose angeschlossen werden.
Seite 19
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Tischkochplatte Beachten Sie! Produktstörungen sind auch nicht: Änderung der Struktur der Beschichtung von Gusseisengittern aufgrund unzureichender Pflege des Produkts Ändern der Struktur der Beschichtung auf den Diffusoren und Reflektoren von Gasbrennern Änderung der Flammenfarbe während des Produktbetriebs, die Gasherde mit der Qualität des einströmenden Gases verbunden ist Pfeifen und andere Nebengeräusche, die mit dem Druck des von...
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Tischkochplatte SERIENNUMMER: Monat FE XX XX XXX X Seriennummer Jahr Hersteller: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Fabriken-Niederlassungen des Herstellers: Mamur Technology Systemlery San A.S. Selimpasa Mah.5008 Saft Nr.: 11 Silivri / Istanbul, Türkei Importeur: GmbH «MG Rusland»,...
Seite 21
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Tischkochplatte FUR NOTIZEN...
Seite 22
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker Please first read this manual! you assign the product to anybody else, Dear Customer, please give it together with the user’s manual. When using the product, taken into We desire you get the most out of this consideration all information and cautions product which is produced in the modern specified in the manual and comply with the...
Seite 23
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker CONTENT 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................24 1.1 General Safety ........................24 1.2 Safety for children ......................25 1.3 Safety of the electric-related works ................25 1.4 Intended use ........................25 2. INSTALLATION ......................... 26 2.1 Prior to use of the product .....................
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This section contains safety instructions to help prevention of physical injury or material damage. Failure to comply with these instructions makes any warranty invalid. Â Do not use the product under the 1.1 General Safety conditions when your judgement is affected Â...
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker  Do not use sharp and piercing tools  The children under 8 eight years old when cleaning the glass; such materials may should not touch the product when they are give harm to your product. unattended by a adult.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker 2. INSTALL ATION producer held responsible for any loss that may occur due 2.1 Prior to use of the product to improper use or during transportation. The service life of the product you purchase Make sure the power and/or gas is 10 years.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker  Kitchen volume should be bigger  Air vent should be near the kitchen than 20m³. floor and minimum75cm², opening to the  The chimney outlet should be at outer atmosphere. height of 1.80m from the floor and in diameter of 150mm directly opening to the atmosphere.
Seite 28
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker Figure 5 Figure 4 Install the mounting feet as shown. Holes for mounting mounting legs. Figure 6 Upper Tray Glass Silicon Seal Silicon Seal Counter Surface Tray Connection Clips Connection Element Screw Figure 7...
Seite 29
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker The range is equipped with a seal to by help of screw. And place the range in the prevent the liquids through the cavities opening on the counter. into the cabinet. In order to place this seal, Figure 7 shows the size to which the adhere the seal as shown in the figures counter will be cut for installation of the...
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker 2.3 Wiring 2.4 Gas connection  Any work on the gas equipment You should definitely use an earthed and systems should be performed by line for the product! qualified and authorized persons. The manufacturing firm shall not be Â...
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker Figure 10 service centre and make them do the required gas conversion settings. 2.5 Sealing inspection  Open the pressure-reducing valve or natural gas valve and control by application of much foamy water on the connection to find out any gas leakage.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker 2.7. Disposal of the product Figure 12.2 Destruction of the package  Packaging materials are dangerous for the children. Keep the packaging materials at a place not accessible by the children.  The packaging of the product is made of the recycled materials.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker 3. ABOUT PRODUCT: 3. 1 Â The electronic products which are General view not kept subject to the controlled waste gathering process constitute potential risk for both environment and human health due to the harmful substances they contain.
Seite 34
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker...
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker 4. USE OF THE RANGE 4.1 First use 4.3 Description of use of the gas range: Start to use the equipment after removal of the protective film on Inox surface. 1. Push and turn anticlockwise the gas range button for setting high flame.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker 4.4 Gas cut-off safety apparatus  You should clean the product thoroughly after you use it each time. Thus the food remnants are easily cleaned and you prevent these remnants from being burnt when the product is used later on. Â...
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built - in cooker 6. SUGGESTED SOLUTIONS FOR PROBLEMS Product does not operate. Â Injector is clogged. Â The product is not plugged (earthed) to the socket. Make sure the equipment is Flame burns low. plugged. Â Cylinder is over. Â...
Seite 39
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built - in cooker SERIAL NUMBER CHART: Month FE XX XX XXX X Serial Number Year anufacturers: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Factories-branches of the manufacturer: Mamur Teknoloji Sistemleri San.A.S.
Seite 40
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Газовая варочная поверхность Пожалуйста, перед использованием прибора внимательно прочитайте это руководство! зоваться при необходимости. Если вы пе- Уважаемый клиент, редадите прибор другому пользователю, Мы хотим, чтобы этот прибор, который предоставьте руководство по эксплуата- был произведен на современном пред- ции...
Seite 41
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Газовая варочная поверхность СОДЕРЖАНИЕ 1. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ............42 1.1 Общая безопасность ......................42 1.2 Безопасность детей ......................43 1.3 Безопасность при работе с электричеством ............44 1.4 Назначение .......................... 44 2. УСТАНОВКА ........................44 2.1 Перед...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Газовая варочная поверхность 1. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Этот раздел включает в себя инструкции по технике безопасности, которые помогут предотвратить любые травмы, столкновения или материальный ущерб изделия. В случае несоблюдения этих инструкций, все гарантии будут аннулированы. 1.1 Общая безопасность Â...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Газовая варочная поверхность Â Не кладите легковоспламеняющие- устойчивых к высокой температуре мате- ся материалы рядом с прибором, посколь- риалах. ку его края при работе будут горячими. Â Кастрюли, размещенные на вароч- Â Все вентиляционные каналы долж- ные панели, должны быть соответствую- ны...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Газовая варочная поверхность 1.3 Безопасность при работе с 2. УСТАНОВКА электричеством 2.1 Перед эксплуатацией Â Все процедуры, которые будут вы- прибора полняться с электрическими приборами и Убедитесь, что ваша электропровод- системами, должны выполняться квалифи- ка и/или газовая система являются соот- цированными...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Газовая варочная поверхность боты вашего прибора. Если для венти- Â Объем кухни должен быть больше ляции помещения нет окон или дверей, 20 м³. необходимо установить дополнительную Â Выход дымохода должен иметь вы- вентиляцию. соту 1,80 метра от основания и диаметр Â...
Seite 46
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Газовая варочная поверхность Рис. 5 Рис. 4 Установите монтажные ножки, как по- Отверстия для крепления монтажных казано на рисунке. ножек. Рис. 6 Верхний поддон Стекло Силиконовый уплотнитель Силиконовый уплотнитель Поверхность столешницы Поддон Соединительные зажимы Соединительный элемент Болт Рис.
Seite 47
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Газовая варочная поверхность Варочная поверхность имеет специаль- Для размещения вашей варочной по- ный уплотнитель, который предотвращает верхности на Рис. 7 указаны размеры для протекание жидкостей через отверстия в срезания столешницы. Поместите вароч- шкаф. Чтобы установить этот уплотнитель, ную...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Газовая варочная поверхность 2.3 Электрическое соединение 2.4 Газовое соединение Прибор обязательно должен ис- Â Любые работы с газовым оборудо- пользоваться с заземленной линией! ванием и системами должны выполняться Производитель не будет нести ответ- уполномоченными и квалифицированны- ственность за любые повреждения, которые ми...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Газовая варочная поверхность Рис. 10 Â Если вы хотите преобразовать свое устройство из LPG на природный газ или из природного газа в LPG, обратитесь в ближайшую сервисную службу и выполни- те необходимые настройки по преобразо- ванию газа. 2.5 Проверка...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Газовая варочная поверхность Рис.12.1 Рис.12.4 Открутите инжектор при помощи тор- После завершения преобразования, цевой отвертки 7 мм, как показана на Ри- по порядку зажигайте конфорки и, откру- сунке 12.1. тив кнопку, находящуюся на панели управ- ления, путем затягивания или ослабления винта...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Газовая варочная поверхность 3. О ПРИБОРЕ: Â Не кладите на прибор другие пред- меты. Прибор должен транспортироваться в 3. 1 Общий внешний вид вертикальном положении. Â Проверьте внешний вид прибора на наличие повреждений, которые могли воз- 1. Маленькая конфорка никнуть...
Seite 52
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Газовая варочная поверхность...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Газовая варочная поверхность 3.2. Показатели потребления Таблица 1 Показатели Потребления (Конфорки Remay) LPG G30 - 30 мбар NG G20 - 20 мбар LPGG 30 - 50м бар NGG25.3 - 25 м бар Потребле- Мощность Потребле- Инжектор Мощность Потребле- Инжектор...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Газовая варочная поверхность 4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ 4.1 Первое использование 4.3 Описание использования газовой варочной Снимите защитную пленку с inox по- верхности и начните использовать прибор. поверхности: 1. Нажав на кнопку газовой варочной 4.2 Первая очистка поверхности, поверните её в направлении против...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Газовая варочная поверхность 4.4 Предохранительное 5. УХОД И ОЧИСТКА устройство для перекрытия газа 5.1 Общая информация Â Если регулярно очищать плиту, уве- личивается срок службы прибора и умень- шаются часто возникающие проблемы. Риск поражения электрическим током! Отключите прибор от электросети перед...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Газовая варочная поверхность 5.2 Очистка панели Â Некоторые моющие или чистящие управления средства могут повредить поверхность. Не используйте абразивные моющие сред- ства, чистящие порошки, чистящие кремы Â Очистите панель управления и или острые предметы во время чистки. кнопки...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Газовая варочная поверхность 6. СОВЕТЫ ПО РЕШЕНИЮ Слабое пламя. ПРОБЛЕМ Â Возможно закончился баллон Â Возможно засорился инжектор. Прибор не работает. Â Возможно вилка прибора не под- Слышны металлические звуки, когда ключена к (заземленной) розетке. Убеди- прибор нагревается и охлаждается. тесь, что...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Газовая варочная поверхность СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: Месяц FE XX XX XXX X Серийный номер Год Изготовитель: Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин Завод - изготовитель: Мамур Технолоджи Системлери Сан.А.С. Селимпаса Мах.5008 Сок No:11 Силиври/Истанбул, Турция Импортер: ООО...
Seite 59
или улучшению ранее выпущенных изделий. Указанные изменения могут быть произведены без предварительного уведомления. Изготовителем техники марки «Kuppersberg» установлен срок службы 10 (десять) лет на крупную бытовую технику : газовые и комбинированные плиты, духовые шкафы, электрические и газовые варочные поверхности, холодильное оборудование, стиральные...
Seite 60
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Газовая варочная поверхность 5. Гарантийный ремонт выполняется бесплатно авторизованным сервисным центром на дому у потребителя или в мастерской по усмотрению сервисного центра. 6. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации изделия. Если изделие исправно, то за сервисным центром остаётся...
Seite 61
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Газовая варочная поверхность Повреждения техники или нарушений ее нормальной работы, вызванных сверхнормативными отклонениями параметров электро-, газо-, или водоснабжения от номинальных значений. Внешние и внутренние загрязнения, царапины, трещины, вмятины, потёртости и прочие механические повреждения, повреждения стеклянных деталей, включая разрушения, повреждения...
Seite 62
Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземлено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сервисные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Kuppersberg» указана на сайте изготовителя : www.kuppersberg.ru...
Seite 63
KUPPERSBERG. KUPPERSBERG . .). KUPPERSBERG...