Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

physa PHY-6UVS-1 Bedienungsanleitung Seite 14

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
26
3.1. A BERENDEZÉS
LEÍRÁSA PHY-6UVS-2 MODELL
POWER
1
U V - S T E R I L I Z E R
OF F
PHY-6UVS-1 modell
M IN
3
4
SEL EC T
P OW ER
2
PO WER LI G HT
5
1.
ON/OFF (be és ki) kapcsoló
2.
ON/OFF (be és ki) gomb
3.
Időkijelző
4.
SELECT (kiválasztás) gomb
5.
Jelzőfény
3.2. A MUNKA ELŐKÉSZÍTÉSE
A BERENDEZÉS ELHELYEZÉSE
A környezet hőmérséklete nem lépheti túl a 40 ºC-ot, míg
a relatív páratartalom ne lépje túl a 85%-ot. A berendezést
csak jól szellőzött helyeken szabad használni. Legalább 10
cm távolságot kell tartani a berendezés mindegyik oldala
és a fal vagy más tárgyak között. Tartsa a berendezést távol
a forró felületektől. A berendezést mindenkor egyenletes,
stabil, tiszta, tűzálló és száraz felületen, gyermekektől,
valamint korlátozott lelki állapotú, mozgásképességű,
értelmi fogyatékos személyektől távol kell működtetni. A
berendezést olyan módon kell elhelyezni, hogy a hálózati
csatlakozó dugó bármelyik pillanatban elérhető legyen.
A berendezéshez csatlakoztatott tápkábelnek megfelelő
földeléssel kell rendelkeznie, és meg kell felelnie a
típuscímkén szereplő adatoknak.
3.3. A BERENDEZÉS HASZNÁLATA
1.
Csatlakoztassa a berendezést az áramforráshoz.
2.
Tegye a berendezésbe a sterilizálni kívánt tárgyakat,
ügyelve arra, hogy ne boruljanak egymásra.
3.
Csukja be a berendezés ajtaját.
4.
Kapcsolja be a berendezést.
A PHY-6UVS-1 modell esetében a jelzőfény piros
színűre vált (a fény az ajtó becsukásáig nem világít).
A PHY-6UVS-2 modell esetében az ON/OFF kapcsoló
kezd világítani.
FONTOS! Működés közben a berendezés ajtaját tilos
kinyitni!
5.
Szükség esetén állítsa be az időt a SELECT gombbal:
8 vagy 30 perc állítható be (kizárólag a PHY-6UVS-2
modell esetében).
6.
A munka befejezését követően válassza le a
berendezést az áramforrásról.
ON
3.4. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
a)
Minden tisztítás, szabályozás, alegység cseréje előtt
(vagy amennyiben a berendezés nincs használatban)
húzza ki a hálózati dugót, és teljesen hűtse le a
berendezést.
b)
A felület tisztításához kizárólagosan maró anyagot
nem tartalmazó szereket szabad alkalmazni.
c)
A berendezést száraz és hűvös helyen tárolja, védve
a párától és a közvetlen napsütéstől.
d)
Tilos a berendezést vízsugárral locsolni, vagy a
berendezést vízbe mártani.
e)
A szellőzőnyílásokat ecsettel és sűrített levegővel
kell tisztítani.
f)
A berendezést rendszeresen át kell vizsgálni
műszaki működőképessége, valamint az esetleges
megrongálódások tekintetében.
g)
A tisztításhoz használjon puha kendőt.
h)
Tilos éles és/vagy fém tárgyat (például drótkefét
vagy fém spatulát) használni tisztításra, mivel ezek a
berendezés felületének károsodását okozhatják.
A HASZNÁLT BERENDEZÉS ELHELYEZÉSE HULLADÉKKÉNT
Tilos a berendezést a háztartási hulladékkal együtt kidobni.
A használt berendezést az elektromos és elektronikus
berendezéseket újrahasznosító és gyűjtő helyen kell
leadni. Ezzel kapcsolatban tekintse meg a terméken, a
használati utasításban vagy a csomagoláson feltüntetett
jelölést. A berendezésben alkalmazott műanyagok a rajtuk
szereplő jelölésnek megfelelően hasznosíthatók újra.
Az anyagok újbóli felhasználásának köszönhetően Ön
jelentős mértékben járul hozzá környezetünk védelméhez.
A helyi újrahasznosító létesítményekkel kapcsolatos
tájékoztatásért forduljon a helyi hatóságokhoz.
1
2
Product Name: UV sterilizer |
Model:
3
4
Power: |
Voltage/Frequency:
5
Production Year:
6
Serial No.:
7
Importer:
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
1
2
3
DE
Produktname
Modell
Leistung
EN
Product Name
Model
Power
Nazwa produktu
Model
Moc
PL
Název výrobku
Model
Jmenovitý výkon
CZ
FR
Nom du produit
Modèle
Puissance
IT
Nome del prodotto
Modello
Potenza
ES
Nombre del producto
Modelo
Potencia
5
6
DE
Produktionsjahr
Ordnungsnummer
EN
Production year
Serial No.
PL
Rok produkcji
Numer serii
CZ
Rok výroby
Sériové číslo
FR
Année de production
Numéro de serie
IT
Anno di produzione
Numero di serie
ES
Año de producción
Número de serie
expondo.de
4
Spannung/Frequenz
Voltage/Frequency
Napięcie znamionowe/
Częstotliwość
Jmenovité napájecí napětí/
Frekvence
Tension/Fréquence
Tensione/Frequenza
Voltaje/Frecuencia
7
Importeur
Importer
Importer
Dovozce
Importateur
Importatore
Importador
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Phy-6uvs-2

Inhaltsverzeichnis