Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

physa PHY-6UVS-1 Bedienungsanleitung Seite 10

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
18
DATI TECNICI
Parametri - Descrizione
Parametri - Valore
Nome del prodotto
STERILIZZATORE UV
Modello
PHY-6UVS-1
PHY-6UVS-2
Tensione nominale
230~/50
[V~]/Frequenza [Hz]
Potenza nominale [W]
300
Classe di protezione
I
Capacità [L]
8
13,5
Lunghezza d'onda UV
235
[nm]
Timer
NO
350x220
250x170
Dimensioni [mm]
x250
x360
Peso [kg]
2
3
1. DESCRIZIONE GENERALE
Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro
e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato
e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle
tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli
standard di qualità più elevati.
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO
AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO
Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo
assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione
secondo le disposizioni presentate in questo manuale.
I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale
sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare delle
migliorie nel contesto del miglioramento dei propri prodotti.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Il prodotto soddisfa le attuali norme di
sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.
Prodotto riciclabile.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA!
per richiamare l'attenzione su determinate
circostanze (indicazioni generali di avvertenza).
Utilizzare una copertura.
ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica!
Usare solo in ambienti chiusi.
Non esporre gli occhi e la pelle all'azione dei
raggi ultravioletta (radiazione UV).
AVVERTENZA! Le immagini contenute in questo
manuale sono puramente indicative e potrebbero
differire dal prodotto.
Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in
altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO
ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di
sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze
e alle istruzioni può condurre a shock elettrici,
incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.
Il termine „apparecchio" o „prodotto" nelle avvertenze
e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al
STERILIZZATORE UV.
2.1. SICUREZZA ELETTRICA
a)
La spina del dispositivo deve essere compatibile con
la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le
spine e le prese originali riducono il rischio di scosse
elettriche.
b)
Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati
a terra come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Il
rischio di scosse elettriche aumenta se il corpo viene
messo a terra su superfici umide o in un ambiente
umido. L'acqua che entra nel dispositivo aumenta il
rischio di danni e scosse elettriche.
c)
Non
toccare
l'apparecchio
con
mani
umide
o bagnate.
d)
Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non
utilizzarlo
mai
per
trasportare
l'apparecchio
o rimuovere la spina. Tenere il cavo lontano da fonti
di calore, oli, bordi appuntiti e da parti in movimento.
I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di
scosse elettriche.
e)
Se non è possibile evitare che il dispositivo
venga utilizzato in un ambiente umido, utilizzare
un
interruttore
differenziale.
Un
interruttore
differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.
f)
Si sconsiglia l'uso dell' apparecchio qualora il cavo
di alimentazione sia danneggiato o presenti segni
di usura. Il cavo di alimentazione danneggiato deve
essere sostituito da un elettricista qualificato o dal
servizio di assistenza del fabbricante.
g)
Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo,
la spina o il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non
utilizzare il dispositivo su superfici bagnate.
h)
ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Non immergere
il dispositivo in acqua o altri liquidi durante la pulizia
o la messa in funzione.
i)
Non bagnare il dispositivo. Rischio di scossa elettrica!
2.2. SICUREZZA SUL LAVORO
a)
Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato.
Il disordine o una scarsa illuminazione possono
portare
a
incidenti.
Essere
sempre
prudenti,
osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon
senso quando si adopera il dispositivo.
b)
Non usare il dispositivo all'interno di luoghi
altamente combustibili, per esempio in presenza di
liquidi, gas o polveri infiammabili.
c)
In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo
deve subito essere spento e bisogna avvisare una
persona autorizzata.
d)
Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore.
Non auto-ripararlo.
e)
Se non si è sicuri del corretto funzionamento del
dispositivo, rivolgersi al servizio assistenza del
fornitore.
f)
In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere
o ad anidride carbonica (CO
).
2
g)
I bambini e le persone non autorizzate non devono
essere presenti sul posto di lavoro. (La disattenzione
può causare la perdita del controllo sul dispositivo).
h)
Conservare le istruzioni d'uso per uso futuro. Nel
caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi,
consegnare anche queste istruzioni.
i)
Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti
di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.
j)
Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e
degli animali.
k)
Durante l'impiego del dispositivo in contemporanea
con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre
istruzioni d'uso.
AVVERTENZA! Quando si lavora con questo
dispositivo, i bambini e le persone non coinvolte
devono essere protetti.
2.3. SICUREZZA PERSONALE
a)
Non è consentito l'uso del dispositivo in uno stato
di affaticamento, malattia, sotto l'influenza di alcol,
droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di
utilizzare il dispositivo.
b)
Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato
da persone, bambini compresi, con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, così come da privi di
adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione
per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile
qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e
abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.
c)
Prestare attenzione e usare il buon senso quando si
utilizza il dispositivo. Un momento di disattenzione
durante il lavoro può causare gravi lesioni.
d)
Per evitare avviamenti accidentali, prima di collegare
il dispositivo a una fonte di alimentazione assicurarsi
che questo sia spento.
e)
Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini
devono essere sorvegliati affinché non giochino con
il prodotto.
f)
Non mettere mani o oggetti nel dispositivo in
movimento!
2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO
a)
Non far surriscaldare il dispositivo. Utilizzare
strumenti appropriati. Dispositivi scelti correttamente
e un attento utilizzo degli stessi portano a risultati
migliori.
b)
Non utilizzare il dispositivo se l'interruttore ON/
OFF non funziona correttamente (non accendere
o
spegnere
il
dispositivo).
I
dispositivi
con
interruttore difettoso sono pericolosi quindi devono
essere riparati.
c)
Prima della regolazione, della sostituzione degli
accessori o dello stoccaggio, estrarre la spina dalla
presa. Tali misure preventive riducono il rischio di
avviamento accidentale.
d)
Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori
dalla portata dei bambini e delle persone che non
hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni
d'uso. Nelle mani di persone inesperte, questo
dispositivo può rappresentare un pericolo.
e)
Mantenere il dispositivo in perfette condizioni.
Prima di ogni utilizzo, verificare che non vi siano
danni generali o danni alle parti mobili (frattura
di parti e componenti o altre condizioni che
potrebbero compromettere il funzionamento sicuro
del prodotto). In caso di danni, l'unità deve essere
riparata prima dell'uso.
f)
Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
g)
La riparazione e la manutenzione dell'attrezzatura
devono essere eseguite esclusivamente da personale
specializzato qualificato e con pezzi di ricambio
originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l'uso.
h)
Per
garantire
l'integrità
di
funzionamento
dell'apparecchio, i coperchi o le viti installati in
fabbrica non devono essere rimossi.
i)
È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante il
funzionamento.
j)
Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in
uso.
k)
Pulire regolarmente l'apparecchio in modo da
evitare l'accumulo di sporcizia.
l)
Non coprire l'ingresso e l'uscita dell'aria.
m)
Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia
e la manutenzione non devono essere eseguite da
bambini a meno che non siano sotto la supervisione
di un adulto.
n)
È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo
per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.
o)
Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.
p)
Non sovraccaricare il dispositivo.
q)
Le aperture di ventilazione non devono essere
coperte!
r)
ATTENZIONE! Non guardare direttamente la luce blu
prodotta dalle lampade UV.
ATTENZIONE!
Anche
se
l'apparecchiatura
stata progettata per essere sicura, sono presenti
degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado
l'applicazione di queste misure supplementari di
sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si
raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.
3. CONDIZIONI D'USO
Il tavolo è progettato per i trattamenti estetici delle mani.
L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da
un uso improprio.
3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
Modello PHY-6UVS-2
POWER
1
U V - S T E R I L I Z E R
OFF
ON
Modello PHY-6UVS-1
M IN
3
4
SELEC T
PO WER
2
PO WER LIGH T
5
19
è

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Phy-6uvs-2

Inhaltsverzeichnis