Seite 1
USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
Seite 2
Parameter Werte deutschen Sprache. Produktname UV-STERILISATOR 2. NUTZUNGSSICHERHEIT ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Modell PHY-6UVS-1 PHY-6UVS-2 alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Nennspannung [V~]/ Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen 230~/50 Frequenz [Hz] Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen.
Arbeitsergebnissen. Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung Schalten Sie das Gerät ein. • Beim PHY-6UVS-1 leuchtet die Kontrollleuchte rote Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS- haftet allein der Betreiber. Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte, auf (die Kontrollleuchte leuchtet erst, wenn die die nicht über den Schalter gesteuert werden können,...
Seite 4
Do not use the device if the ON/OFF switch does not immerse the device in water or other liquids. function properly (does not switch the device on and Model PHY-6UVS-1 LEGEND Prevent the device from getting wet. Risk of electric off).
1. OGÓLNY OPIS w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie się wody do • The indicator light will turn red for the PHY-6UVS-1 Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym urządzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia oraz model (it will not come on until the device door is i niezawodnym użytkowaniu.
Seite 6
Urządzenie przeznaczone jest do sterylizacji i odświeżeniu • Kontrolka zapali się na czerwono dotyczy modelu przedmiotów za pomocą technologii UV LED. Produkt jest PHY-6UVS-1 (kontrolka nie zaświeci się, aż drzwiczki 2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA poza zakresem przepisów MDD93/42/EEC dla wyrobów urządzenia nie zostaną zamknięte).
Seite 7
účelem zvýšení kvality. ani žádné předměty! středisku výrobce. Aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem, VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ Model PHY-6UVS-1 2.4. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ nesmíte kabel, zástrčku ani samotné zařízení Zařízení nepřetěžujte. Pro daný úkol používejte vždy Výrobek splňuje požadavky příslušných ponořovat do vody nebo jiné...
Seite 8
Vzdálenost zařízení od stěny by neměla být menší než 10 k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Modèle PHY-6UVS-1 PHY-6UVS-2 cm. Zařízení se musí nacházet daleko od jakéhokoli horkého jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením.
Seite 9
Les outils qui ne sont pas en cours d‘utilisation comptez pas utiliser l‘appareil pour une période Modèle PHY-6UVS-1 En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement des doivent être mis hors de portée des enfants et des prolongée, débranchez...
Seite 10
2.2. SICUREZZA SUL LAVORO interruttore difettoso sono pericolosi quindi devono Prodotto riciclabile. Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Modello PHY-6UVS-1 essere riparati. Il disordine o una scarsa illuminazione possono Prima della regolazione, della sostituzione degli ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! portare incidenti.
La spia si illuminerà di rosso - vale per il modello aumentan el riesgo de descargas eléctricas. ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, PHY-6UVS-1 (la spia si accenderà solo dopo la En caso de no poder evitar que el aparato se emplee LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y chiusura dello sportello dell‘unità).
Se prohíbe la presencia de niños y personas no Mantenga aparato perfecto estado Modelo PHY-6UVS-1 3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de atención funcionamiento. Antes cada trabajo, Antes de limpiar y ajustar, sustituir accesorios puede llevar a la pérdida de control del equipo).
KÉSZÜLÉK 2. BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT elvégezni! valamint a berendezést, vagy a jelen használati Modell PHY-6UVS-1 PHY-6UVS-2 FIGYELEM! Olvassa el a biztonsággal kapcsolatos Amennyiben kétségei vannak a termék megfelelő utasítást ismerő személyek által valamennyi figyelmeztetést és az összes útmutatót.
Seite 14
ügyelve arra, hogy ne boruljanak egymásra. Csukja be a berendezés ajtaját. Kapcsolja be a berendezést. • A PHY-6UVS-1 modell esetében a jelzőfény piros színűre vált (a fény az ajtó becsukásáig nem világít). • A PHY-6UVS-2 modell esetében az ON/OFF kapcsoló...
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.