Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Saeco Incanto de luxe Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Incanto de luxe:

Werbung

Leggere attentamente queste istruzioni d'uso prima di utilizzare
OPERATING INSTRUCTIONS
Read these operating instructions carefully before using the
Bedienungsanleitung ist vor dem ersten Gebrauch der Maschine
Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine
Diese Leer atentamente estas instrucciones de uso antes de
Ler atentamente estas instruções de uso antes de utilizar a
Lees deze INSTRUCTIES aandachtig door, alvorens het apparaat
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
ISTRUZIONI PER L'USO
la macchina
machine
BEDIENUNGSANLEITUNG
aufmerksam zu lesen
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
utilizar la máquina
INSTRUÇÕES PARA USO
máquina
GEBRUIKSAANWIJZING
te gebruiken
Ideas with Passion

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Saeco Incanto de luxe

  • Seite 1 ISTRUZIONI PER L’USO Leggere attentamente queste istruzioni d’uso prima di utilizzare la macchina OPERATING INSTRUCTIONS Read these operating instructions carefully before using the machine BEDIENUNGSANLEITUNG Bedienungsanleitung ist vor dem ersten Gebrauch der Maschine aufmerksam zu lesen MODE D’EMPLOI Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la machine INSTRUCCIONES DE USO Diese Leer atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar la máquina...
  • Seite 2: Wichtige Vorsichtsmassnahmen

    WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN HINWEISE Bei der Verwendung von Elektrogeräten empfiehlt es sich, sich an einige Vorsichtsmaßnahmen Diese Espressomaschine wurde ausschließlich für den Haushalt entwickelt. Sämtliche zu halten, um die Gefahr von Brand, elektrischen Schlägen und Unfällen einzuschränken. Eingriffe mit Ausnahme der Reinigung oder normalen Wartung dürfen ausschließlich durch 1 Alle in diesem oder jedem anderen in der Verpackung enthaltenen Heft den autorisierten Kundendienst vorgenommen werden.
  • Seite 3: Allgemeines

    ALLGEMEINES TECHNISCHE DATEN Diese Kaffeemaschine ist für die Zubereitung von Espressokaffee konzipiert, • Nennspannung Siehe Typenschild auf der Maschine wobei sowohl ganze Kaffeebohnen als auch vorgemahlener Kaffee verwendet werden kann. Sie verfügt über eine Dampf- und Heißwasserdüse. • Nennleistung Siehe Typenschild auf der Maschine Die Maschine mit elegantem Design ist ausschließlich für den privaten und nicht •...
  • Seite 4: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Die Espressomaschine nie am Netzkabel anheben oder ziehen. M NOTFALL Sofort Netzstecker aus der Steckdose ziehen. EFAHREN - Die Maschine darf nicht von Kindern und Personen bedient werden, die deren ACHGEMÄSSE VERWENDUNG DER MASCHINE Betriebsweise nicht kennen. - In geschlossenen Räumen. - Die Maschine Kann eine Gefahr für Kinder darstellen.
  • Seite 5: Beschreibung Der Komponenten

    BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN Deckel Kaffeebohnenbehälter Kaffeebohnenbehälter Drehknopf zur Einstellung der Mahlstufe Wärmeplatte für Wassertankdeckel Tassenvorwärmung Deckel Einfüllschacht für Öffnungsknopf Pulverkaffee Kaffeebehälter Wassertank Bedienfeld Dampfdrehknopf Reinigungspinsel Schlüssel für Brühgruppe Servicetür Hauptschalter (EIN/AUS) Wasserhärteprüfung Messlöffel für Höhen- und tiefenverstellbarer Pulverkaffee Heißwasser/ Kaffeeauslauf Dampfdüse Abtropfschale und Abtropfgitter...
  • Seite 6 INSTALLATION / ENTLÜFTEN Auf S.60 sind die Meldungen aufgelistet, die die Maschine dem Benutzer Wichtige Hinweise für den Gebrauch des Filters "Aqua Prima" sind auf während des Betriebs anzeigt. der S.60 zu fi nden. Siehe Typenschild Behälter mit Kaffeebohnen Es kann ein Filter „Aqua Tank mit frischem Trink- Netzstecker eine...
  • Seite 7: Einstellungen

    EINSTELLUNGEN Die Einstellung darf nur bei laufender Kaffeemühle vorge- nommen werden. Bohnenkaffeemischungen für Espressomaschinen verwenden. Wird das gewünschte Ergebnis nicht erzielt, andere Kaffee-mischungen verwenden. Den Kaffee an einem kühlen Ort hermetisch verschlossen aufbewahren. Die Veränderung der Mahlstufe wird erst nach dem Zubereiten von 1 bis 2 Tassen Kaffee feststellbar.
  • Seite 8: Ausgabe Des Kaffees / Heisswasser

    AUSGABE DES KAFFEES / HEISSWASSER Achtung! Heißes Wasser und Dampf können Verbrühungen hervorrufen! Das Dampfrohr auf die Abtropfschale richten. Produkt wahlen 1 Espresso 2 Espresso Betriebsbereit Oder Oder Prüfen, ob die Maschine Warme Tasse(n) unter den Taste für den gewünschten 2 Mal = 2 Kaffee Wenn die Kaffeezubereitung betriebsbereit ist.
  • Seite 9 DAMPF / CAPPUCCINO Achtung! Heißes Wasser und Dampf können Verbrühungen hervorrufen! Das Dampfrohr auf die Abtropfschale richten. 1/3 der Tasse mit kalter Einen Behälter hinstellen. Sobald nur noch Dampf Tasse mit Milch unter die Dampfdrehknopf drehen. Milch füllen. Drehknopf öffnen austritt, den Drehknopf Dampfdüse stellen.
  • Seite 10 Das Entkalken wird nach 3-4 Monaten nötig, wenn ein Rückgang des Wasserdurchlaufs handelsübliches, unschädliches und ungiftiges Entkalkungsmittel für Kaffee- beobachtet werden kann. Die Maschine muss dazu eingeschaltet sein, das Entkalkungsmittel wird automatisch verteilt. maschinen verwendet werden. Wir empfehlen das Saeco-Entkalkungsmittel. Entkalken Gerät wird entkalkt Betriebsbereit...
  • Seite 11: Filtereinsatz "Aqua Prima"

    Tank herausnehmen. Maschine einschalten. Die Maschine kann auch ohne Filter benutzt werden, Wasserfilter Saeco empfi ehlt aber den Gebrauch. Falls sie trotzdem ohne Filter betrieben wird, muss die Maschine öfters entkalkt werden. Hahn öffnen und Wasser In Intervallen den ganzen Wenn der Tank leer Siehe “Programmierung”.
  • Seite 12: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Die Maschine und/oder die Bauteile nicht in Back- und/oder Die Maschine nicht ins Wasser tauchen oder die Bauteile im Mikrowellenöfen trocknen. Geschirrspüler waschen. Die Maschine ausschalten. Tank reinigen. Abtropfschale herausneh- Kaffeesatzbehälter heraus- Panarello absch- Netzstecker ziehen. Sieb im Tank reinigen. men, entleeren und rei- nehmen, entleeren und rauben und reinigen.
  • Seite 13: Programmierung Der Maschinenfunktionen

    PROGRAMMIERUNG DER MASCHINENFUNKTIONEN Der Benutzer hat die Möglichkeit, einige Funktionsparameter der Maschine nach seinen Bedürfnissen zu ändern. Standby Spulen Spulen Spulen Spulen Spulen Sprache Sprache Für den Zugriff zur Pro- Mit den Tasten “∧” und Mit der OK-Taste können die Mit der ESC-Taste verlässt Mit der OK-Taste wird das grammierung die MENU-...
  • Seite 14 PROGRAMMIERUNG DER MASCHINENFUNKTIONEN Mit dieser Funktion kann die Sprache des Displays geändert Sprache LANGUAGE Sprache werden. Es stehen folgende Sprachen zur Verfügung: Wasserharte ENGLISH Deutsch Italienisch, Deutsch, Portugiesisch, Spanisch, Englisch, Französisch, Holländisch, Polnisch und Schwedisch. Normalerweise ist die Maschine auf die Sprache des Bestimmungslandes programmiert.
  • Seite 15 PROGRAMMIERUNG DER MASCHINENFUNKTIONEN Warmeplatte Warmeplatte Warmeplatte Temperatur Mit dieser Funktion kann die Wärmeplatte im Maschi- nengehäuse eingeschaltet werden. Wenn Funktion Wärmeplatte ein- oder OK-Taste zur Bestätigung erscheint, mit der OK- ausschalten. der Auswahl drücken. Taste anwählen. Temperatur Temperatur Temperatur Mit diesem Menü kann die Temperatur des Espresso den Aroma Espresso mittel hoch...
  • Seite 16 PROGRAMMIERUNG DER MASCHINENFUNKTIONEN Aroma Kaffee Aroma Kaffee Aroma Kaffee Aroma Kaffee lang normal stark Zum Einstellen der zu mahlenden Kaffeemenge für die gewünschte Kaffeeausgabe. Wenn Funktion Die gewünschte Kaffee- OK-Taste zur Bestätigung erscheint, mit der OK- menge wählen. der Auswahl drücken. Taste anwählen.
  • Seite 17 PROGRAMMIERUNG DER MASCHINENFUNKTIONEN Total Kaffee Total Kaffee Total Kaffee Timer Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, kann die Gesamtzahl der ausgegebenen Kaffees angezeigt werden. Wenn Funktion Die von der Maschine „ESC“ zum Verlassen des erscheint, mit der OK- ausgegebenen Kaffees Menüs drücken. Taste anwählen.
  • Seite 18 PROGRAMMIERUNG DER MASCHINENFUNKTIONEN Diese vom Benutzer aktivierte und deaktivierte Funktion Schaltuhr Uhrzeit Uhrzeit Schaltzeiten 0:00 Reinigungszyklus bietet folgende Möglichkeiten: - Anzeige der aktuellen Uhrzeit wenn sich die Maschine in “STAND-BY” oder “PRODUKT WAHLEN” befi ndet. - Wahl der Ein- und Ausschaltzeit der Maschine. Wenn diese Funktion...
  • Seite 19 PROGRAMMIERUNG DER MASCHINENFUNKTIONEN Werkseinstellungen Werkseinstellungen Werkseinstellungen * Mit dieser Funktion können die Funktionsparameter der Nein Standby Maschine wieder auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Werden alle Parameter zurückgesetzt, gehen alle individuellen Einstellungen verloren. Wenn Funktion Anwählen, OK-Taste zur Bestätigung erscheint, mit der OK- Programmierungen der Auswahl drücken.
  • Seite 20 DISPLAY-ANZEIGEN - ANMERKUNGEN FILTEREINSATZ “AQUA PRIMA”. Mit dem Display leitet die Maschine den Benutzer zur richtigen Anwendung an. Die Maschine ist in der Aufheizphase; abwarten, bis die Taste „MENÜ/OK“ drücken. Spulen Maschine diesen Vorgang abgeschlossen hat. Standby Aufheizen ... Den Filter “Aqua Prima” so bald wie möglich auswech- Maschine entkalken seln;...
  • Seite 21 STÖRUNGEN - URSACHEN - BEHEBUNG STÖRUNGEN URSACHEN BEHEBUNG STÖRUNGEN URSACHEN BEHEBUNG Die Maschine schaltet Maschine Hauptschalter einschalten. Zu wenig oder keine Drehknopf nach rechts Mahlung auf einen höheren nicht ein. nicht Stromnetz Kaffeeausgabe gedreht. Wert einstellen (Drehknopf Stecker Anschluss angeschlossen. im Uhrzeigersinn drehen).
  • Seite 22 Saeco International Group S.p.A. - Via Panigali, 39 40041 Gaggio Montano - Bologna - Italy Tel. +39 0534.771.111 - Fax. +39 0534.31025 http://www.saeco.com...

Inhaltsverzeichnis