Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

WEV 900/1100
MONTAGEANLEITUNG | INSTRUCTIONS DE MONTAGE | ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Lieferumfang | Contenu de la livraison | Volume di fornitura
Externer Ventilator WEV 900/1100 | Ventilateur externe WEV 900/1100
Ventilatore esterno WEV 900/1100
Kabelsatz Adapter, Steuerleitung | Adaptateur pour câble de commande
Set di cavi adattatore, linea di comando
Saugstutzen (Ø 125 / 150 / 160 / 180 / 200 / 225 / 250 mm) (optional)
Tubulure d'aspiration (Ø 125 / 150 / 160 / 180 / 200 / 225 / 250 mm) (option)
Imbocco di aspirazione (Ø 125 / 150 / 160 / 180 / 200 / 225 / 250 mm) (opzionale)
Schwingungsdämfer | amortisseur de vibrations | attenuazione delle vibrazioni
Montageanleitung | Instructions de montage | Istruzioni per il montaggio
Befestigungswinkel (optional) | Cornière de fixation (option) | Angolo di fissaggio (opzionale)
©

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wesco WEV 900

  • Seite 1       Externer Ventilator WEV 900/1100 | Ventilateur externe WEV 900/1100 Ventilatore esterno WEV 900/1100  Kabelsatz Adapter, Steuerleitung | Adaptateur pour câble de commande Set di cavi adattatore, linea di comando  Saugstutzen (Ø 125 / 150 / 160 / 180 / 200 / 225 / 250 mm) (optional) Tubulure d’aspiration (Ø...
  • Seite 2 Bauliche Voraussetzungen | Conditions de construction Presupposti della struttura edilizia Warnung! Verletzungsgefahr Schwere Verletzungen durch rotierende Teile. Der Ventilator ist ausschliesslich zum Betrieb mit beiden Luftleitungen vorgesehen. Beim Betrieb des Ventilators ohne Luftleitungen ist ein Berührungsschutz zu montieren. Avertissement ! Risque de blessure Blessures graves par les pièces en rotation.
  • Seite 3 Elektrische Gefahren vermeiden | Eviter les dangers électriques Pericolo dovuto all'elettricità Netzsicherung während der Montage abschalten (bei allpoliger Abschaltmöglichkeit nicht erforderlich). Débrancher la protection de réseau avant le montage (pas nécessaire si une possibilité de mise hors tension sur tous les pôles existe). Prima del montaggio disinserire l'interruttore automatico di rete (non necessario con possibilità...
  • Seite 4 Übersicht Befestigungsvarianten | Aperçu des différentes possibilités d’installation Panoramica varianti di fissaggio ƒ Befestigungswinkel und zusätzliche Schwingungsdämpfer optional erhältlich Ausführung bauseits. ƒ Vous pouvez vous procurer en option des équipements d’installation et un amortisseur de vibrations supplémentaire Assemblage par le client. ƒ...
  • Seite 5      ©...
  • Seite 6 Montage | Montage | Montaggio  Saugstutzen Ø 125–250 mm (optional) montieren. Monter la tubulure d’aspiration  Ø 125–250 mm (option).  Montare l’imbocco di aspirazione Ø 125–250 mm (opzionale).   Abluftleitung von Dunstabzugshaube  Schlauch und Schlauch briden (nicht im ...
  • Seite 7 Bordi di orientamento  Steuerkabel Adapter Câble de commande adapteur Cavo di comando adattatore (fornito a seconda del ventilatore) (lüfterabhängig im Lieferumfang) (selon le ventilateur livré)  Externer WESCO Ventilator EC Ventilateur externe EC WESCO Ventilatore esterna EC di WESCO ©...
  • Seite 8 Funktion der WESCO Dustabzugshaube über das Bedienfeld der WESCO Dunstabzgshaube prüfen. Brancher le fusible réseau. Vérifier le fonctionnement de la hotte aspirante WESCO à partir de la hotte aspirante WESCO. Inserire l'interruttore automatico di rete. Controllare il funzionamento della cappa aspirante WESCO tramite l’elemento di comando della cappa aspirante WESCO.

Diese Anleitung auch für:

Wev 1100