Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Black & Decker BXGS1600E Übersetzung Aus Den Ursprünglichen Anweisungen Seite 36

Kleidungsdämpfer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
POLSKI
NANOSZENIE PARY NA MEBLE I TAPICER-
♦ 1. Parownica do ubrań może być również stosowana
do odświeżania tapicerki, pokrowców na meble oraz
poduszek na meblach i w pokoju. Przed naniesieniem
pary, zawsze należy przetestować na małej powierzchni
tkaniny, która nie jest widoczna.
♦ 2. Trzymać parownicę w pozycji pionowej i używać
przesuwając ją w górę i w dół Nanosić delikatnie parę
na tkaniny meblowe. Wskazane jest trzymanie poduszek
w pozycji pionowej w trakcie nanoszenia pary. Poduszki
powinny całkowicie wyschnąć zanim ponownie zostaną
ułożone na swoim miejscu.
♦ UWAGA: w celu ochrony delikatnych tkanin, takich
jak jedwab, należy użyć parownicy ze szczotką. Aby
uzyskać najlepszy rezultat w usunięciu uciążliwych
zagnieceń, należy wyjąć szczotkę do tkanin z głowicy
(dyszy) parownicy i nanosić parę w sposób ciągły na
wybrany obszar, aż do momenty usunięcia zagnieceń.
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do montażu
lub demontażu szczotki, zawsze należy odłączać
parownicę do ubrań.
♦ UWAGA: używaj wyłącznie dostarczonych akcesoriów.
♦ UWAGA: jeśli urządzenie zaczyna być głośne, wydając
głośny szum i nie wytwarza pary, sprawdź poziom wody
w zbiorniku na wodę.
OSTRZEŻENIE: nie stosuj parownicy do ubrań
bezpośrednio na sierści zwierząt.
PO ZAKOŃCZENIU KORZY-
STANIA Z URZĄDZENIA
♦ Wyłączyć urządzenie za pomocą przełącznika ON/OFF.
♦ Wyłączyć z sieci elektrycznej.
♦ Otwórz wejście do zbiornika wody (nad zlewem lub
wiadrem) i wylej wodę znajdując się w zbiorniku, opróż-
niając go całkowicie.
♦ Umieść parownicę do ubrań w jej podstawie, w pozycji
pionowej, i pozostawić, aby się ostudziła.
Self-cleaning function / Funkcja samo-
oczyszczania
♦ Chcąc skorzystać z tej funkcji, należy najpierw
przygotować pojemnik do zbierania wody. Napełnić
zbiornik na wodę do poziomu max., włączyć urządzenie,
przytrzymując przycisk włączenia (On) przez 5 sekund.
Kontrolka zasilania zacznie szybko migać i urządzeni
rozpocznie samooczyszczanie i rozpryskiwać wodę.
Jeśli chcemy przerwać samooczyszczanie, należy
36
Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji
nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania przez 5 sekund
i lampka zasilania zgaśnie.
CZYSZCZENIE
♦ Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do
ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek
czyszczenia.
♦ Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma
kroplami płynu i następnie osuszyć.
♦ Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczal-
ników, produktów z czynnikiem pH takich jak chlor, ani
środków żrących.
♦ Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy, nie
wkładać pod kran.
NIEPRAWIDŁOWOŚCI I NA-
PRAWA
♦ W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowane-
go Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać
urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być
niebezpieczne.
Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii
Europejskiej i w przypadku wymagań praw-
nych obowiązujących w danym kraju:
Ekologia i zarządzanie odpadami
♦ Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego
urządzenia, znajdują się w ramach systemu zbierania,
klasyfikacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się
ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przezna-
czonym do tego typu materiałów.
♦ Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogły-
by być uznane za szkodliwe dla środowiska.
Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się
Państwo pozbyć tego produktu po zakończeniu
okresu jego użytkowania, należy go przekazać
przy zastosowaniu określonych środków do
autoryzowanego podmiotu zarządzającego
odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki
Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych
(WEEE).
Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2014/35/EU o
Niskim Napięciu, Ustawy 2014/30/EU o Zgodności Elektro-
magnetycznej, Ustawy 2011/65/EU o gospodarce odpada-
mi elektrycznymi i elektronicznymi i ustawy 2009/125/EC o

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis