Herunterladen Diese Seite drucken

Sonik SKS Bedienungsanleitung Seite 8

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
RECEPTOR MANUAL
DE USUARIO
ES
Felicidades y gracias por comprar su nueva alarma Sonik® SKS Bite. Nosotros
estamos seguros de que le proporcionará muchos años de servicio en su pesca.
Por favor toma un momento para leer este manual. Los consejos que contiene le
permitirán obtener el mejor rendimiento de las alarmas SKS.
Empezar
Montaje/reemplazo de la batería
Retire la tapa del compartimento de la batería deslizándola con cuidado hacia
abajo para retirarla de la carcasa. Inserte cuidadosamente 1 x batería PP3 9V
observando la polaridad que se muestra en los terminales de conexión.
Reemplace la tapa de la batería asegurándose de que se cierre positivamente en
su lugar.
Encendido / Apagado
Para encender el receptor, deslice el interruptor de encendido trasero a
'encendido/on' Los cuatro LED parpadearán en secuencia y el altavoz sonará 5
veces. Para apagarlo deslice el interruptor de encendido trasero a 'off'
Control de volumen
To increase the volume, press the V button; it will cycle through the 6 volume
settings. The speaker will sound the volume level selected. The lowest volume
setting is silent.
Control de tono
Para aumentar el volumen, presione el botón V; recorrerá los 6 ajustes de
volumen. El altavoz sonará el nivel de volumen seleccionado. El ajuste de volumen
más bajo es silencioso.
Selección del modo de vibración
Pulse el botón Modo de vibración para desplazarse por los siguientes modos de receptor
1. Luz + Sonido
2. Luz + Sonido + Vibración
3. Luz + Vibración
Última recuperación de memoria
Presione el botón M y el receptor indicará la última alerta grabada recibida de un
transmisor de alarma.
Emparejamiento de las alarmas SKS con el receptor
Tenga en cuenta que sus alarmas deben venir sincronizadas con el receptor. Sin
embargo, si desea cambiar el orden de registro o agregar una cuarta alarma al
receptor; siga los pasos a continuación.
1.
Retire la cubierta del botón S y use un instrumento delgado pero contundente
para alcanzar el botón S.
2.
Presione el botón S para recorrer las cuatro posiciones de canal disponibles (LED
brillante = canal libre, LED bajo = canal en uso) Para emparejar una alarma, el
canal debe estar libre (consulte el paso 3 a continuación, de lo contrario, pase al
paso 4).
Para borrar un canal emparejado, utilice el botón S para seleccionar el canal.
3.
Mantenga presionado el botón S hasta que el LED cambie de brillo bajo a alto.
Para borrar rápidamente todos los canales, mantenga presionado el botón S
durante más tiempo hasta que todos los leds del canal brillen.
4.
Cuando el canal elegido esté seleccionado y libre, active el cabezal de alarma
requerido girando la rueda de rodillos. El receptor sonará; indicando que el
emparejamiento está completo.
5.
Repita los pasos 3 y 4 para sincronizar otros cabezales de alarma en el receptor si
es necesario.
6.
Encienda el receptor "off"/ "on" o espere 15 segundos para que el receptor vuelva
a la normalidad de función.
Reemplace la cubierta de goma del botón S.
7.
Funciones en uso
Cuando se activa, el receptor SKS replicará la activación del cabezal de alarma. El
led del canal activado permanecerá bloqueado durante 20 segundos tanto para
el movimiento hacia adelante como hacia atrás. Un tono de altavoz más bajo
sonará cuando se detecte una indicación de retroceso. El receptor recordará su
canal, volumen y tono y configuración de modo incluso si la batería está
desconectada o extraída.
Advertencia de batería baja
Si se detecta un voltaje bajo de la batería cuando se enciende; después de la
secuencia led de arranque, todos los LED parpadearán 5 veces. Todos los LED
repetirán parpadeos 5 veces una vez cada 10 minutos para indicar una batería
baja.
Notas
El voltaje máximo de la batería nunca debe exceder los 10V o es posible dañar los
componentes electrónicos.
Cada receptor principal solo responderá a los transmisores emparejados.
Para ahorrar batería; el receptor debe estar apagado cuando no esté en uso.
Retire la batería cuando la unidad no se esté utilizando durante largos períodos
de tiempo.
Se recomienda el uso de pilas alcalinas de buena calidad para un mejor
Alarm Tech Specs
Battery Type:
6F22/PP3
Battery voltage:
9V
Power Off Current Consumption:
0mA
Working current:
VER 1.1
100mA
Wireless transmission Type:
SONIK SPORTS LTD. reserve
AM
the right to alter or modify
Radio transmitter operating frequency:
433MHz
the contents of this manual.

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Sonik SKS