Herunterladen Diese Seite drucken

Sonik SKS Bedienungsanleitung Seite 7

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
SKS ALARMA MANUAL DE
USUARIO
ES
Congratulations and thank you for purchasing your new Sonik® SKS Bite alarm. We
are sure that it will provide you with many years of faithful service in your angling.
Please take a few moments to read this manual. The advice it contains will enable
you to get the very best performance from your SKS bite alarm.
Empezar
Montaje/reemplazo de la batería
Retire la tapa del compartimento de la batería deslizándola con cuidado hacia abajo
para retirarla de la carcasa. Inserte cuidadosamente 2 pilas AAA de 1,5 V observando
la polaridad que se muestra en los terminales de conexión. El altavoz de alarma
sonará cuando las baterías estén correctamente atadas. Reemplace la tapa de la
batería asegurándose de que se cierre positivamente en su lugar.
Encendido / apagado
Para encender la alarma, mantenga presionado el botón V; Los LED parpadearán
tres veces y sonará una secuencia de tonos ascendentes altos.
Para apagar la alarma, mantenga presionado el botón V; Los LED parpadearán
una vez y sonará la secuencia de tonos descendentes bajos.
Control de volumen
Para aumentar el volumen, presione y suelte el botón V; recorrerá los 6 ajustes de
volumen. El altavoz sonará el nivel de volumen seleccionado. El ajuste de volumen
más bajo es silencioso.
Control de tono
Para cambiar el tono, presione y suelte el botón T; recorrerá los 7 ajustes de tono
disponibles. El altavoz sonará el tono seleccionado.
Control de sensibilidad
Para cambiar la sensibilidad, presione y suelte el botón S; recorrerá las 4
configuraciones de sensibilidad disponibles. El altavoz sonará de 1 a 4 veces para
la selección de sensibilidad. La configuración de sensibilidad 4 es la configuración
más alta y la alarma se activará con solo 3,5mm de movimiento de línea.
Socket de salida de extensión
Located on the underside of the alarm this is compatible with most illuminated
indicators with 2.5mm jack plug connection.
Funciones en uso
La alarma SKS recordará su volumen, tono y configuración de la sensibilidad a
menos que la batería esté desconectada o cambiada. Los LED permanecerán
iluminados durante 15 segundos después de la activación de la alarma por
movimiento de la ruleta hacia adelante y hacia atrás. La alarma emitirá un tono
alternativo para el movimiento de retroceso y el LED blanco de retroceso se iluminará.
Luz nocturna
Para activar la luz nocturna, mantén pulsado el botón T. Los LED debajo de la
rueda de rodillos se iluminarán en una configuración de bajo brillo. Mantén
pulsado el botón T para desactivar la luz nocturna.
Advertencia de batería baja
Cuando se detecta un voltaje bajo de la batería, el LED de alarma principal
parpadeará rápidamente 5 veces una vez cada 10 minutos para indicar una
batería baja.
Cuidado de su alarma SKS
Todos los productos de alarma SKS han sido diseñados para ser impermeables.
Sin embargo, es importante que después de su uso en condiciones húmedas
extremas, se permita que la unidad se seque en interiores.
Notas
El voltaje máximo de la batería nunca debe exceder los 5V o es posible
dañar los componentes electrónicos.
Cada receptor principal solo responderá a los transmisores emparejados.
Para ahorrar batería se debe apagar la alarma cuando no se está usando o
retirar la batería cuando la unidad no se use durante largos períodos de tiempo.
Especificaciones técnicas de alarma
Tipo de batería:
Corriente de trabajo:
R03P/AAA
100mA
Voltaje de la batería:
Tipo de transmisión inalámbrica:
AM
1.5V x2
Consumo de corriente
Frecuencia de funcionamiento del
transmisor de radio
de apagado:
433MHz
0.040mA
ADVERTENCIAS
No active el LED o el altavoz muy cerca de los ojos y oídos humanos o animales.
Guarde sus alarmas SKS, el receptor y la luz bivvy fuera del alcance de los niños.
Evite dejar caer o someter su equipo SKS a golpes
SECADO DESPUÉS DE SU USO
Todos los componentes electrónicos SKS han sido diseñados para ser resistentes a
la intemperie. Sin embargo, después de su uso bajo fuertes lluvias, es importante
permitir que las unidades se sequen adecuadamente en interiores; eliminando
cualquier cubierta protectora.
Made in P.R.C.
CUSTOMER CARE DEPARTMENT
Sonik Sports Limited
Unit 3 Riverside Business Park
Coniston Court
Blyth, Northumberland
NE24 4RP
Tel +44 (0) 1670 798 910
Email: customerservices@soniksports.com

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Sonik SKS