Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
ALARM
USER MANUAL
Congratulations and thank you for purchasing your new Sonik® SKS Bite alarm. We
are sure that it will provide you with many years of faithful service in your angling.
Please take a few moments to read this manual. The advice it contains will enable
you to get the very best performance from your SKS bite alarm.
Getting Started
Battery Fitting/Replacement
Remove the battery compartment cover by sliding it carefully down to remove it from
the casing. Insert carefully 2 x AAA 1.5V batteries noting the polarity shown on the
connection terminals. Alarm speaker will sound when batteries are fitted correctly.
Replace the battery cover ensuring that it closes positively into place.
Switching On / Off
To turn the alarm on, press and hold the V button; LED's will flash three times and a
high ascending tone sequence will sound.
To turn the alarm off, press and hold the V button; LED's will flash once and low
descending tone sequence will sound.
Volume Control
To increase the volume, briefly press and release the V button; it will cycle through
the 6 volume settings. The speaker will sound the volume level selected. The lowest
volume setting is silent.
Tone Control
To change the tone, briefly press and release the T button; it will cycle through the
7 tone settings available. The speaker will sound the tone selected.
Sensitivity Control
To change the sensitivity, briefly press and release the S button; it will cycle
through the 4 sensitivity settings available. The speaker will sound 1-4 times to
confirm selection. Sensitivity setting 4 is the highest setting and the alarm will
trigger with only 3.5mm of line movement.
Extension Out socket
Located on the underside of the alarm this is compatible with most illuminated
indicators with 2.5mm jack plug connection.
Functions In Use
The SKS Alarm will remember its volume and tone and sensitivity settings unless
the battery is disconnected or changed. The LED's will remain illuminated for 15
seconds after activation for both forward and drop back movement. The alarm will
issue an alternative tone for drop-back movement and the drop back white LED
will illuminate.
Night Light
To activate the night light, press and hold the T button. The LED's under the roller
wheel will illuminate on a low brightness setting. Press and hold the T button to
deactivate the night light.
Low Battery Warning
When a low battery voltage is detected the main alarm LED will flash quickly 5
times once every 10 minutes to signal a low battery.
Care of your SKS Alarm
All SKS alarm products have been designed to be weather proof. However it is
important that after use in extreme wet conditions the unit be allowed to dry out
indoors.
Notes
Maximum battery voltage should never exceed 5V or damage to electronic
components is possible.
Each main receiver will only respond to paired transmitters.
To save battery life; the receiver should be powered off when not in use.
Please remove the battery when unit is not being used for extended periods
of time.
Alarm Tech Specs
Battery Type:
Working Current:
R03P/AAA
100mA
Battery Voltage:
Wireless Transmission Type:
1.5V x2
AM
Standby Current:
Radio Transmitter Operating Frequency
0.040mA
: 433MHz
WARNINGS
Do not trigger LED or speaker in close proximity to Human or animal eyes and ears.
Please store your SKS alarms, receiver and bivvy light out of reach of children.
Avoid dropping or subjecting your SKS equipment to impacts.
DRYING OUT AFTER USE
All SKS electronics have been designed to be weatherproof. However, after use in
heavy rain, it is important to allow the units to dry out properly indoors; removing any
protective covers.
Made in P.R.C.
CUSTOMER CARE DEPARTMENT
Sonik Sports Limited
Unit 3 Riverside Business Park
Coniston Court
Blyth, Northumberland
NE24 4RP
Tel +44 (0) 1670 798 910
Email: customerservices@soniksports.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sonik SKS

  • Seite 1 Do not trigger LED or speaker in close proximity to Human or animal eyes and ears. connection terminals. Alarm speaker will sound when batteries are fitted correctly. Please store your SKS alarms, receiver and bivvy light out of reach of children. Night Light Avoid dropping or subjecting your SKS equipment to impacts.
  • Seite 2: Getting Started

    Please take a few moments to read this manual. The advice it contains the right to alter or modify will enable you to get the very best performance from your SKS bite alarm. from an alarm transmitter. Radio transmitter operating frequency: 433MHz the contents of this manual.
  • Seite 3 Tel +44 (0) 1670 798 910 Email: customerservices@soniksports.com Výstupní zásuvka pro rozšíření Gratulujeme a děkujeme vám za zakoupení nového signalizátoru Sonik® SKS. Jsme si Je umístěna na spodní straně signalizátoru a je kompatibilní s většinou světelných Typ baterie: Pracovní proud:...
  • Seite 4 SONIK SPORTS LTD. si angling. Please take a few moments to read this manual. The advice it contains vyhrazuje právo změnit či will enable you to get the very best performance from your SKS bite alarm. Provozní frekvence rádiového vysílače: 433MHz...
  • Seite 5 Do not trigger LED or speaker in close proximity to Human or animal eyes and ears. und beachten Sie dabei die Polarität an den Anschlussklemmen. Der Alarmlautspre- Please store your SKS alarms, receiver and bivvy light out of reach of children. Nachtlicht Avoid dropping or subjecting your SKS equipment to impacts.
  • Seite 6 Please take a few moments to read this manual. The advice it contains the right to alter or modify will enable you to get the very best performance from your SKS bite alarm. Alarm an, der von einem Alarmsender empfangen wurde.
  • Seite 7 No active el LED o el altavoz muy cerca de los ojos y oídos humanos o animales. la polaridad que se muestra en los terminales de conexión. El altavoz de alarma Guarde sus alarmas SKS, el receptor y la luz bivvy fuera del alcance de los niños. Luz nocturna Evite dejar caer o someter su equipo SKS a golpes sonará...
  • Seite 8 Funciones en uso Tenga en cuenta que sus alarmas deben venir sincronizadas con el receptor. Sin Cuando se activa, el receptor SKS replicará la activación del cabezal de alarma. El Montaje/reemplazo de la batería embargo, si desea cambiar el orden de registro o agregar una cuarta alarma al led del canal activado permanecerá...
  • Seite 9: Mise En Service

    Alarme batterie faible DRYING OUT AFTER USE Tous les détecteurs SKS sont conçus pour résister aux intempéries. Cependant, il est Pour allumer le détecteur veuillez appuyer sur le bouton on/off. La led clignotera 3 important qu'après utilisation dans des conditions extrêmement humides que le Lorsqu'une tension de batterie faible est détectée, la LED d'alarme du récepteur...
  • Seite 10 Getting Started Synchroniser les détecteurs avec le récepteur. Fonctions Lorsqu'il est activé, le récepteur SKS réplique l'activation du détecteur. La LED de Les détecteurs sont déjà synchronisés avec le récepteur. Toutefois, si vous Montage des piles / remplacement canal activée restera verrouillée et clignotera pendant 20 secondes pour le souhaitez changer l’ordre d’enregistrement ou ajouter un 4ème détecteur, veuillez...
  • Seite 11 Iniziare Funzioni in uso 'allarme SKS ricorderà il volume, il tono e le impostazioni di sensibilità a meno che la batteria non venga scollegata o modificata. I LED rimarranno accesi per 15 secondi dopo Montaggio/sostituzione della batteria l'attivazione per entrambi i movimenti in avanti e indietro. L'allarme emetterà un tono alternativo per il movimento di discesa e il LED bianco di discesa si illuminerà.
  • Seite 12 Working current: Premere il pulsante M e il ricevitore indicherà l'ultimo avviso registrato ricevuto da un VER 1.1 100mA Sonik® SKS. Siamo sicuri che vi fornirà molti anni di fedele servizio nella vostra segnalatore. Wireless transmission Type: SONIK SPORTS LTD. reserve pesca.
  • Seite 13: Ingebruikname

    Please store your SKS alarms, receiver and bivvy light out of reach of children. De beetmelder geeft een geluid af als de batterijen correct zijn geplaatst. Plaats het Nachtlicht Avoid dropping or subjecting your SKS equipment to impacts.
  • Seite 14 Please take a few moments to read this manual. The advice it contains the right to alter or modify will enable you to get the very best performance from your SKS bite alarm. dat van een beetmelder werd ontvangen.
  • Seite 15 Alarm Tech Specs Tel +44 (0) 1670 798 910 Email: customerservices@soniksports.com Wyjście 2.5mm Congratulations and thank you for purchasing your new Sonik® SKS Bite alarm. We Typ baterii: Prąd roboczy: Znajduje się na spodzie alarmu, jest kompatybilny z większością podświetlanych...
  • Seite 16 Naciśnij przycisk M, a odbiornik wskaże ostatni zarejestrowany alert otrzymany z Załóż gumową osłonę przycisku S. the right to alter or modify will enable you to get the very best performance from your SKS bite alarm. Radio transmitter operating frequency: sygnalizatora.